The very low level of technology in LDCs, including in the areas of new technologies such as ICTs, biotechnology and environmentally sound technologies, will need to be addressed through concerted actions by LDCs and their development partners. |
Проблему весьма примитивных технологий в НРС, в том числе в таких сферах новых технологий, как ИКТ, биотехнология и экологически чистые технологии, необходимо будет решать совместными усилиями НРС и их партнеров по процессу развития. |
A country's education and training policies, inter alia, in relation to the education of girls and the training of women, will determine its capability to acquire, adapt and utilize technology, including ICT. |
Проводимая страной политика в области образования и профессиональной подготовки, в том числе в отношении образования для девочек и профессиональной подготовки женщин, будет определять ее возможности по приобретению, адаптации и применению технологий, включая ИКТ. |
The strategy asserts that these improvements are not restricted to the use of technology in support of administrative and operational activities but that mainstreaming ICT in the development agenda and contributing towards achievement of the Millennium Development Goals can also contribute significantly to the achievement of these improvements. |
В стратегии говорится, что добиться улучшения положения можно не только за счет использования технологий в рамках обслуживания административной и оперативной деятельности, но и в значительной мере за счет учета вопросов ИКТ в программах развития и деятельности по достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия. |
The Commission supported the intent of the secretariat to promote and develop innovative projects that made effective use of ICT and space technology in the area of transport, including satellite-based navigation and positioning systems, and the use of ICT in the area of trade. |
Одна из делегаций поддержала намерение секретариата пропагандировать и разрабатывать новаторские проекты, которые способствуют эффективному использованию ИКТ и космической техники в области транспорта, включая спутниковую навигацию и системы определения координат, а также использованию ИКТ в области торговли. |
In fact, the use of science for innovation and technology in the area of health might well be the best way at present to ensure that ICT constitutes a trustworthy and easy-access resource for health information. |
Применение науки для инноваций и технологий в целях здравоохранения может в настоящее время являться оптимальным способом обеспечения того, чтобы ИКТ представляли собой надежный и легкодоступный ресурс для распространения информации в сфере здравоохранения. |
The function also assumes responsibility for the planning and coordination of ICT disaster recovery and business continuity activities as well as technology research and development; |
Это подразделение также отвечает за планирование и координацию деятельности в области послеаварийного восстановления и обеспечения бесперебойного функционирования систем ИКТ, а также за НИОКР в сфере технологий; |
e-Government supports improved ICT application, ICT policy and space technology applications, providing assistance to its member states in planning and implementation of policies and programmes. |
Поддержка усилий по совершенствованию применения ИКТ, политики в области ИКТ и применения космических технологий, оказание помощи государствам-членам в планировании и осуществлении политики и программ. |
(c) Support, in collaboration with other organizations, for a web-based distance learning programme to enable former students of RECTAS and the community of geographical information professionals in Africa to keep abreast of new developments in ICT and space technology. |
с) поддержка, в сотрудничестве с другими организациями, электронной программы дистанционного обучения, с тем чтобы выпускники РЕКТАС и сообщество специалистов в области географической информации в Африке могли следить за новейшими достижениями в области ИКТ и космической техники. |
(c) To integrate ICT in development project and programme formulation, to achieve clarity and coordination in the use of technology in United Nations development programmes and to avoid repetitive investment in the field; |
с) учета вопросов ИКТ при разработке проектов и программ в области развития, обеспечения ясности и взаимодействия при использовании технологий в программах Организации Объединенных Наций в области развития и недопущения повторных инвестиций на местах; |
Curriculum revisions include training in methods of technology assessment, in creative approaches to ICT development, and in maintenance and adaptation to local conditions, as well as training in evaluating the viability and sustainability of export-oriented strategies and complementary measures; |
включение в учебные планы при их пересмотре дисциплин, связанных с обучением методам оценки технологий, применению творческих подходов к разработке ИКТ и методам обновления и адаптации технологий к местным условиям, а также с обучением методам оценки эффективности и устойчивости стратегий экспортной ориентации и вспомогательных мер; |
Closest to such entity is the Science, Technology and ICT Branch. |
Наиболее близким к такому подразделению по своим функциям является Сектор науки, технологии и ИКТ. |
(a) Promote the compilation of more appropriate data on technology indicators, taking into account that that there is a lack of data for many developing countries, which typically have a large informal sector so that more accurate ICT and technology development indices could be developed; |
а) способствовать сбору более точных данных о показателях развития технологии с учетом того, что такие данные отсутствуют по многим развивающимся странам, в которых имеется обычно большой неформальный сектор, с тем чтобы можно было разрабатывать более точные показатели в отношении ИКТ и развития технологии; |
Technology for Development - IKS, Technology incubators, Technology transfer programmes, ICT |
Техника в целях развития - ОЗИ, технологические инкубаторы, программы передачи технологии, ИКТ |
The Technology Mechanism established consisting of a Technology Executive Committee (TEC), a Climate Technology Centre and Network (CTC), and relevant supportive action to developing countries. |
Создание Механизма по технологиям, включающего Исполнительный комитет по технологиям (ИКТ) и Центр по технологиям, связанным с изменением климата, и Сеть (ЦТК), и соответствующие вспомогательные мероприятия для развивающихся стран. |
The theme will include: technology transfer, diffusion and capacity-building in ICTs for the purpose of enhancing competitiveness of developing countries and countries with economies in transition. |
Эта тема будет включать такие вопросы, как передача и распределение технологий и создание потенциала в области ИКТ в целях повышения конкурентоспособности развивающихся стран и стран с переходной экономикой |
Technology supports and enhances student learning. |
ИКТ поддерживают и обогащают учебный процесс. |
Fiji has made great progress in developing Information and Communication Technology ("ICT") as a catalyst for social transformation. |
На Фиджи достигнут значительный прогресс в разработке информационно- коммуникационных технологий (ИКТ) как катализатора социальных преобразований. |
The objective of the Telecommunications Initiative is to create greater market access for Information and Communication Technology (ICT) products. |
З. Целью Телекоммуникационной инициативы является расширение доступа на рынок продуктов информационной и коммуникационной технологии (ИКТ). |
The Science, Technology and ICT Branch supports their activities and uses their networks. |
Сектор науки, технологии и ИКТ поддерживает их деятельность и использует их сети. |
The Science, Technology and ICT Branch is fully implementing paragraphs 160 and 161. |
Сектор науки, технологии и ИКТ в полной мере осуществляет положения пунктов 160 и 161. |
The Chief Technology Officer will direct all technical and operational resources in ICT to attain the goals established in the strategic plan. |
Главный сотрудник по технологиям будет обеспечивать поступление всех технических и оперативных ресурсов на цели ИКТ в свете задач, поставленных в стратегическом плане. |
There is an imbalance in favour of ICT in the work of the Science, Technology and ICT Branch. |
В работе Сектора науки, технологии и ИКТ наблюдается перекос в сторону ИКТ. |
During the fortieth session of the subsidiary bodies, the CTCN and the TEC co-hosted a side event to showcase their coordinated and complementary work under the Technology Mechanism. |
В ходе сороковой сессии вспомогательных органов ЦСТИК и ИКТ совместно организовали параллельное мероприятие для демонстрации своей скоординированной и взаимодополняющей работы в рамках механизма по технологиям. |
A. Activities of the Science, Technology and ICT Branch |
А. Деятельность Сектора науки, технологии и ИКТ |
The Head of the Science, Technology and ICT Branch explained the different kinds and levels of technological capabilities that developing countries needed to achieve. |
Руководитель сектора науки, технологии и ИКТ дал пояснения относительно различных видов и уровней технологического потенциала, которых необходимо достичь развивающимся странам. |