The same day ticket sales for the summer tour of the band were launched. |
Также в день выхода сингла стартовали продажи билетов на летний тур группы по Латвии. |
Your voice is soft like summer rain |
Твой голос мягок, как летний дождь |
Just a mile or so from here... the big summer roundup was well underway. |
Всего примерно в миле отсюда большой летний перегон скота шел полным ходом. |
At the Cathedral School, the summer term has started |
В школе собора начался летний семестр. |
But this summer fling you had, it wasn't with some travel rep whose name you can't recall. |
Но тот летний роман у вас был не с какой-то туристкой, имени которой вы не помните. |
I been looking for a summer home. |
Я, как раз, искал летний дом! |
Shouldn't we close the summer house soon? |
Не пора ли закрывать летний дом? |
Don't you love a surprise summer rain? |
Разве можно не любить внезапный летний дождь? |
I'll finally see a summer breeze Blow away a winter storm |
Я наконец увижу, как летний бриз унесет с собою зимний шторм. |
I've put my summer house and my marriage on the line for this place. |
Я поставил на кон свой летний домик и свой брак ради этого места. |
She is shepherd of children and she directs a summer camping for evangelistas children there, in Dakota of the North. |
Она - детский проповедник, возглавляет летний лагерь для детей евангелистов в Северной Дакоте. |
I sold the summer house on Lake Pontchartrain, |
Я продал летний дом на озере Поншартрен. |
Do you have a summer home in Venezuela? |
А у вас есть летний дом в Венесуэле? |
We wanted to make friends and to take you out on this beautiful summer day! |
Мы хотим помириться и вывезти вас на прогулку в этот замечательный летний день. |
It was a summer romance, and he'd gone long before she realised that she was expecting me. |
Это был летний роман, и он уехал задолго до того, как она поняла, что ждёт меня. |
You forgot that your brother has to give a summer course? |
Ты не забыла, что твой брат, должен проводить летний курс? |
I found out my summer dad is playful and really likes children and that feels good. |
Мне сказали, что мой летний папа очень весёлый человек и, что он очень любит детей это здорово. |
The company only flew in the summer and was mainly financed by federal subsidies and transportation of mail for the Swiss post office. |
Авиакомпания выполняла рейсы главным образом в летний период, получая регулярные субсидии правительства на почтовые перевозки. |
In the summer, boats and paddle boats can be rented. |
В летний период на озере сдаются в аренду лодки, байдарки, парусные лодки. |
A series of dry years with drought and high summer temperatures is thought to be the main cause of worsening conditions. |
Согласно предположениям, главной причиной ухудшения состояния лесов было сокращение в течение ряда лет количества осадков, вызванных засухой и жарой в летний период. |
The time of year (summer, winter or inter-seasonal period); |
периодам года (летний, зимний и переходный); |
International Court of Justice, summer seminar, 1972 |
Международный Суд, летний семинар, 1972 год |
Amended rules of procedure need to be adopted before the summer recess and a new call for applications should be issued immediately. |
Необходимо, чтобы измененные правила процедуры были приняты до ухода на летний перерыв, кроме того, следует незамедлительно опубликовать призыв подавать заявления на эту должность. |
Unfortunately, the conflict occurred in the midst of the summer holiday period while the world's attention was focused on the Beijing Olympics. |
К сожалению, конфликт произошел в летний период каникул, когда внимание мира было приковано к Олимпийским играм в Пекине. |
The increase in figures may be due to seasonal factors where in the summer period, more people get out to work. |
Увеличение данного показателя может быть связано с сезонными факторами, а именно с тем, что в летний период на работу выходит большее число людей. |