The third has told it is necessary to send it in a summer palace at Amu Darya. |
Третий сказал надо его отправить в летний дворец при Амударье. |
There is a summer garden and a parking lot in front of the restaurant. |
Перед корчмой находится летний палисадник и стоянка для автомобилей. |
My summer dad has turned out to be highly unpleasant. |
Мой летний папа оказался чрезвычайно неприятным типом. |
Wide parking is available along with a summer garden. |
На территории отеля есть просторная автостоянка и летний сад. |
This coming summer we have something ready for you completely new and not seen here before. |
На летний сезон мы для вас приготовили что-то совершенно новое. |
During the months of summer, Magister Academy organises a summer school. |
В течение нескольких месяцев в летний период Маджистер Академия дополнительно к основным курсам организует летнюю школу. |
I produced bad summer movie, The parody of bad summer movies that was itself a bad summer movie. |
А я должна была знать, ведь это я продюссировала плохой летний фильм. Пародию на плохие летние фильмы, которая сама была плохим летним фильмом. |
Distinct "summer" and "winter" uniforms were sometimes required, particularly for girls, for whom dresses were mandated for summer and gymslips for winter. |
В школьной форме установлен «летний» и «зимний» фасон, который особенно был необходим для девочек: платья носились в течение лета, а сарафан - зимой. |
With State assistance, the Boz Ui summer home has opened in Mada, a village in the Kara-Sui district of Osh oblast, and some 100 single elderly people have spent summer holidays there. |
В Кара-Суйском районе Ошской области при поддержке государственной администрации на территории сельской управы Мады открыт летний дом отдыха "Боз Уй", где в течение лета смогли отдохнуть более 100 одиноких престарелых. |
Every summer, for the last 50 years, the Dubrovnik summer festival is held - including music, drama, poetry, and folklore. |
Вот уже 50 лет в Дубровнике проводится Дубровницкий летний фестиваль - смотр музыки, драмы, поэзии и фольклора. |
Currently, the island is inhabited by only a handful of families, and has a small cemetery and summer restaurant. |
В настоящее время остров населен несколькими семьями, имеет небольшое кладбище и летний ресторан. |
Due to the Agadir Crisis in July, the summer cruise only went into the Baltic. |
Из-за Агадирского кризиса в июле 1912 года летний поход был ограничен только Балтийским морем. |
In the summer season, Karlovy Vary bursts with people, even more so during the International Film Festival. |
В летний сезон Карловы Вары забиты под завязку, прежде всего в период Международного Кинофестиваля. |
We at Feast-Day Catering Kiev know the secret of making the summer getaway memories last. |
Специалисты Feast-day кейтеринг Киев прекрасно знают, как сделать летний отдых незабываемым. |
Our summer tourist numbers are down. |
Количество туристов приезжающих в летний сезон уменьшилось. |
Our next big summer movie will be everyman. |
Наш следующий летний блокбастер - это "Эвримен". |
Women jacket an be made from different fabrics, summer one and autumn one. |
Жакет женский, может быть пошит из разных тканей, летний и осенне-зимник варианты. Ткани - вискозные - плотная вискоза. |
The Glückauf terrace is certainly one of Porvoo's most popular oases in the summer. |
Без преувеличения можно сказать, что терраса «Глюкауф»-настоящий летний оазис красоты и уюта, является одним из популярнейших мест отдыха жителей Порвоо. |
Alicante and Málaga services were upgraded to twice-daily throughout the summer for 2006, and Murcia was served daily. |
На летний период 2006 частота рейсов в Аликанте и Малагу была увеличена до двух в день, а полёты в Мурсию стали осуществляться ежедневно. |
This summer Shakhrisabz district of Kashkadarya Region bustled with ideas, youth energy and creative endeavors. |
Летний учебный лагерь «Келажак овози» гостеприимно распахнул свои двери для пятисот талантливых юношей и девушек из всех уголков Узбекистана. |
Plus a summer uniform and embroidered hankies! |
И еще: летний парадный мундир и 6 платков с вышитой монограммой! |
Students from technical schools are also provided the possibility of working for practical training during education periods and summer trainings. |
Наша фирма предоставляет условия для того, чтобы учащиеся из технических учебных учреждений смогли пройти у нас стаж, как во время учебного года, так и в летний стажерский период. |
We went up to his summer house in Montauk |
Мы ездили в его летний домик в Монтауке, просто пострелять по банкам. |
How would you feel about renovating my summer house |
Как вы смотрите на то, чтобы переделать мой летний домик в Хэмптонсе? |
I'm only trying to say that Amity is a summer town. |
Поразмысли. Эмити - летний город. |