Summer Institute of Linguistics (SIL) |
Летний институт лингвистики (СИЛ) |
Brandenburg Summer University for female pupils |
Бранденбургский летний университет для женщин |
Would I like Summer Breeze Dou-Shay? |
Мне подойдёт Летний Бриз Ду-шей? |
It probably originated in the 17th century, with the Summer Archbishop's Palace which was built there. |
Площадь образовалась, вероятнее всего, в 17 веке, когда здесь построили Летний архиепископский дворец, в котором в настоящее время размещается Правительство Словацкой республики. |
Dubrovnik Summer Festival has one of the world's most beautiful stages, an exciting and diverse list of performances and in a wonderful variety of venues. |
Летний фестиваль в Дубровнике славится одной из самих красивых сцен в мире, а также восхитительной и разнообразной программой. |
He embarked on the North American/ Australian Summer Tour with Kesha to promote both their albums, which extends from May to November. |
Он отправился Североамериканский/ Австралийский Летний Тур с Kesha для продвижения альбомов обоих, который продлился с мая по ноябрь. |
Summer cottage is located in territory of garden farm "Atpūta" at Sventes district near to Daugavpils. |
Классический советский летний домик на приусадебном участке - дача - расположен на территории товарищества "Атпута" недалеко от города Даугавпилс. |
Pupils of the Pre-Preparatory School present both a nativity play in the Cathedral each year, and a Summer Concert featuring all forms of performing arts. |
Ежегодно ученики приготовительной школы дают в соборе пьесу о Рождестве, а также летний концерт, в котором представлены все виды исполнительского искусства. |
Nizhny Novgorod Kremlin Summer Palace of Peter the Great View of the Moyka River Directory of the Imperial Academy of Arts 1915, pp. 124. |
Нижегородский Кремль Летний дворец Петра I Вид реки Мойки со стороны Императорских конюшен Справочник Императорской Академии художеств, 1915, с. 124. |
It was he who acquired in Venice an assortment of marble statues that still decorate the Summer Garden in St. Petersburg. |
Статуи приобретены для Екатерининского парка ещё Петром I одновременно с теми, которые украшают Летний сад в Санкт-Петербурге. |
His Government was alarmed by recent events in the illegally Occupied Territories and Lebanon and by Operation Summer Rain, and condemned all acts of violence. |
Правительство Боливарианской Республики Венесуэлы встревожено в связи с последними событиями на незаконно оккупированных территориях и в Ливане и операцией "Летний дождь" и осуждает все акты насилия. |
Before Evan Almighty was released, it was nominated for "Best Summer Movie You Haven't Seen Yet" at the 2007 MTV Movie Awards. |
Ещё до своего выпуска «Трансформеры» получили приз как «Лучший летний фильм, который вы ещё не видели» на церемонии кинонаград MTV Movie Awards-2007. |
In cooperation with Entr'aide universitaire mondiale, it organized its University Summer School on human rights and the right to education and established it as an ongoing programme. |
В сотрудничестве с Всемирным университетским союзом она организовала и институционализировала свой Летний университет по правам человека и праву на образование. |
Don't miss the Dubrovnik Summer Festival in July and August, famous in the Croatian Adriatic and beyond, with a diverse list of performances in a range of wonderful historic venues. |
Обязательно посетите летний фестиваль, который проходит в Дубровнике в июле и августе. Он славится на адриатическом побережье Хорватии и за его пределами. |
We join together to offer the traditional gastronomy of the Bahia with the freshness of the Sol y Sombra, to offer you our Summer Grill plus two themed buffets each week. |
Это слияние гастрономической традиции Баиа с прохладой Солнца и Тени для того, чтобы предложить Вам наш летний Гриль, помимо двух тематических шведских столов каждую неделю. |
Home to the Folgefonna Summer Ski Centre and part of the Folgefonna National Park which lies in the county of Hordaland. |
Здесь расположен Летний лыжный центр. Находится на территории национального парка Фолгефонна в Хардангере. |
Spend a relaxing day beside the pool and enjoy a refreshing Summer Cocktail and a luxurious snack which will be served directly to your sun lounger in the exclusive Mediterranean Oasis. |
Проведите спокойный день около бассейна, попробуйте освежающий летний коктейль и великолепные закуски, которые будут сервированы непосредственно у Вашего шезлонга посреди роскошного средиземноморского сада. |
Once in Beijing, the Anglo-French forces looted the Old Summer Palace and, in an act of revenge for the arrest of several Englishmen, burnt it to the ground. |
Ворвавшись в город, европейцы разграбили Старый Летний Дворец и в качестве ответа на арест нескольких англичан, сожгли его дотла. |
Our Lazy Hazy Crazy Days of Summer event is coming up, and that'll help, but we thought a supersized event would generate fresh enthusiasm for tourists to visit. |
Приближается наш "Супер-пупер-дупер летний день", и он бы пригодился, но мы решили, что большое мероприятие добавит туристам энтузиазма. |
Summer green peppers are good for melatonin metabolism. |
Потребление зелёного перца в летний период стимулирует вырабатывание меланина. |
Roses was completed in the same year as Summer Evening on Skagen's Southern Beach which shows Marie and Anna Ancher strolling on the beach as the sun sets. |
Розы были завершены в том же году, что и Летний вечер на южном пляже Скагена, где Мария и Анна Анчер прогуливаются по пляжу во время захода солнца. |
Alternatively, venture a little further afield and explore the sights of the old town Split. There you can visit museums, exhibitions and the Split Summer Festival. |
Не пожалейте времени на то, чтобы осмотреть достопримечательности древнего города Сплита, где находятся многочисленные музеи, проходят выставки и каждый год проводится Сплитский летний фестиваль. |
ACUNS Summer Workshop, Brown University, Providence, Rhode Island, United States, July-August 1993 |
Летний семинар Научного совета системы Организации Объединенных Наций (НССООН), Браунский университет, Провиденс, Розд-Айленд, Соединенные Штаты Америки, июль-август 1993 года |
EXCEPT PERHAPS THE BEGINNING... THAT SUMMER'S DAY ON LIMMERIDGE LAWN WHERE WE WITNESSED THE FATE OF POOR LAURA'S CROQUET BALL... (train whistle blows) |
В тот летний день на лужайке Лиммериджа мы следили за судьбой крокетного мяча бедной Лауры... (свист поезда) |
In 1951, he became professor and later chair of the Mathematics Department at the University of Washington, where he is known for establishing the Summer Mathematics Institute for High School Teachers. |
В 1951 году Аллендорфер стал профессором, а затем заведующим кафедрой математики в Вашингтонском университете, где создал Летний математический институт для учителей старших классов. |