| The Airport of Bourgas receives international flights in the summer. | В летний период в аэропорту Бургаса приземляются самолеты международных авиалиний. |
| I need a summer drink to go with my new summer glow! | Мне нужен летний напиток для моего нового летнего румянца. |
| Its special position was further reinforced by the transformation of the former summer residence of the governor-general into the summer palace of the President of Indonesia. | Помимо этого, Богор приобрёл особое положение благодаря превращению бывшей летней резиденции генерал-губернатора в летний дворец президента Индонезии. |
| Proceeds into the space until this summer was occupied by the famous Barfly, will be managed by the staff during this summer that led the Origami Summer Clusane Iseo. | Поступления в пространстве до тех пор, пока этим летом был занят знаменитый завсегдатай баров, будет управляться по персоналу в течение этого лета, что привело Оригами Летний Clusane Iseo. |
| Summer Show is a fun reality show for the summer season. | Летний Показать это удовольствие показать реальность для летнего сезона. |
| A US summer tour opening for Night Ranger followed. | За этим последовал летний тур по Америке на разогреве у группы Night Ranger. |
| The theater has become a summer performance venue. | Местом проведения мероприятия стал Летний театр. |
| On this summer day, gloomy old Eeyore, being stuffed with sawdust, had lost his tail again. | В этот летний день мрачный старый Ушастик объелся опилками и снова потерял свой хвост. |
| The summer grass, traces of a vanished warrior's dream. | Летний луг, следы исчезнувшего сна воина. |
| I've already allowed you the use of our summer home for your foolish purposes. | Я уже выделил летний дом под твои глупые затеи. |
| Built my summer cottage that way. | Летний дом себе таким макаром отгрохал. |
| So my summer task is ended, Mary | ""еперь мой летний труд окончен, ћэри. |
| The summer breeze blows the sweet perfume from our garden into my kitchen and I think of you. | Летний бриз дует сладкими ароматами из нашего сада в мою кухню, и я думаю о тебе. |
| Seven figure salary, summer house in the Hamptons. | Зарплата с шестью нулями, летний домик в Хэмптонсе. |
| We're treating the young couple to a summer holiday. | Мы приглашаем молодую пару на летний отдых. |
| We're testing a weapon of war, not building a summer house. | Мы испытываем оружие, а не строим летний домик. |
| And you have the focus of a coked-up Italian on a summer day. | А у тебя сейчас сосредоточенность накуренного итальянца в летний день. |
| It was a summer day in 1941. | Это был летний день 1941 года. |
| At least the insurance will save my summer house. | Тогда страховка хотя бы спасёт мой летний домик. |
| Lloyd George's summer house is not yet completed. | Летний домик Ллойда Джорджа ещё не достроен. |
| We'll be leaving today... for the summer house. | Мы сегодня уезжаем... В летний домик. |
| Wild mushroom soup, roast lamb and my summer pudding. | Суп из лесных грибов, жареная баранина и мой летний пудинг. |
| So no time for summer romance then? | Значит, времени на летний роман у вас нет? |
| You guys are making us be child slaves on this beautiful summer day. | Вы взяли нас двоих в рабство в такой красивый летний день. |
| Think of the sun's heat on your upturned face on a cloudless summer's day. | Подумайте о солнечном тепле, когда вы поднимаете лицо к небу в безоблачный летний день. |