Английский - русский
Перевод слова Summer
Вариант перевода Летний

Примеры в контексте "Summer - Летний"

Примеры: Summer - Летний
The Airport of Bourgas receives international flights in the summer. В летний период в аэропорту Бургаса приземляются самолеты международных авиалиний.
I need a summer drink to go with my new summer glow! Мне нужен летний напиток для моего нового летнего румянца.
Its special position was further reinforced by the transformation of the former summer residence of the governor-general into the summer palace of the President of Indonesia. Помимо этого, Богор приобрёл особое положение благодаря превращению бывшей летней резиденции генерал-губернатора в летний дворец президента Индонезии.
Proceeds into the space until this summer was occupied by the famous Barfly, will be managed by the staff during this summer that led the Origami Summer Clusane Iseo. Поступления в пространстве до тех пор, пока этим летом был занят знаменитый завсегдатай баров, будет управляться по персоналу в течение этого лета, что привело Оригами Летний Clusane Iseo.
Summer Show is a fun reality show for the summer season. Летний Показать это удовольствие показать реальность для летнего сезона.
A US summer tour opening for Night Ranger followed. За этим последовал летний тур по Америке на разогреве у группы Night Ranger.
The theater has become a summer performance venue. Местом проведения мероприятия стал Летний театр.
On this summer day, gloomy old Eeyore, being stuffed with sawdust, had lost his tail again. В этот летний день мрачный старый Ушастик объелся опилками и снова потерял свой хвост.
The summer grass, traces of a vanished warrior's dream. Летний луг, следы исчезнувшего сна воина.
I've already allowed you the use of our summer home for your foolish purposes. Я уже выделил летний дом под твои глупые затеи.
Built my summer cottage that way. Летний дом себе таким макаром отгрохал.
So my summer task is ended, Mary ""еперь мой летний труд окончен, ћэри.
The summer breeze blows the sweet perfume from our garden into my kitchen and I think of you. Летний бриз дует сладкими ароматами из нашего сада в мою кухню, и я думаю о тебе.
Seven figure salary, summer house in the Hamptons. Зарплата с шестью нулями, летний домик в Хэмптонсе.
We're treating the young couple to a summer holiday. Мы приглашаем молодую пару на летний отдых.
We're testing a weapon of war, not building a summer house. Мы испытываем оружие, а не строим летний домик.
And you have the focus of a coked-up Italian on a summer day. А у тебя сейчас сосредоточенность накуренного итальянца в летний день.
It was a summer day in 1941. Это был летний день 1941 года.
At least the insurance will save my summer house. Тогда страховка хотя бы спасёт мой летний домик.
Lloyd George's summer house is not yet completed. Летний домик Ллойда Джорджа ещё не достроен.
We'll be leaving today... for the summer house. Мы сегодня уезжаем... В летний домик.
Wild mushroom soup, roast lamb and my summer pudding. Суп из лесных грибов, жареная баранина и мой летний пудинг.
So no time for summer romance then? Значит, времени на летний роман у вас нет?
You guys are making us be child slaves on this beautiful summer day. Вы взяли нас двоих в рабство в такой красивый летний день.
Think of the sun's heat on your upturned face on a cloudless summer's day. Подумайте о солнечном тепле, когда вы поднимаете лицо к небу в безоблачный летний день.