Английский - русский
Перевод слова Successfully
Вариант перевода Успехом

Примеры в контексте "Successfully - Успехом"

Примеры: Successfully - Успехом
The way I have done it Three times before successfully. Так, как я сыграл его три раза до этого, с большим успехом.
With this, we will be successfully completing the first stage of the democratic transition in Nicaragua. На этой основе мы с успехом завершим первый этап перехода к демократии в Никарагуа.
His country supported UNHCR policy on refugee women and expressed the hope that it would be successfully implemented. Республика Корея поддерживает политику УВКБ в отношении женщин-беженцев и выражает надежду на то, что она увенчается успехом.
Only under these circumstances can the municipal elections be held successfully. Лишь в этих условиях муниципальные выборы могут увенчаться успехом.
The intensive efforts of UNMA bore fruit when, in November, the Joint Commission on the Angolan peace process successfully concluded its work. Активные усилия МООНА увенчались успехом, когда в ноябре 2002 года успешно завершила свою работу Совместная комиссия по мирному процессу в Анголе.
The Latin American and Caribbean Women's Health Network successfully implemented the third Millennium Development Goal in its Itinerant University project. Сеть женских организаций стран Латинской Америки и Карибского бассейна, занимающихся вопросами здравоохранения, с успехом добилась выполнения третьей из сформулированных в Декларации тысячелетия целей в области развития в рамках осуществления проекта в отношении университета, функционирующего в рамках выездных сессий.
We have very successfully concluded the Millennium Summit. Мы с большим успехом провели Саммит тысячелетия.
Developing countries need help to close the gaps so that they can successfully harness the benefits of globalization for economic development. Развивающиеся страны нуждаются в помощи, которая помогла бы им ликвидировать отставание, с тем чтобы они могли с успехом пользоваться плодами глобализации в целях экономического развития.
This utility model can be used successfully when producing impellers for vehicles with increased efficiency. Полезная модель может быть с успехом применена при производстве импеллеров для транспортных средств с повышенной эффективностью.
In October 2004 the last stockpile held by the military forces was successfully destroyed. В октябре 2004 года с успехом прошло уничтожение последнего арсенала, содержавшегося вооруженными силами.
The vast experience accumulated over the last five decades can be successfully applied to secure peace and stability all over the world. Обширный опыт, накопленный за последние пять десятилетий, может с успехом применяться для поддержания мира и безопасности во всем мире.
After 20 months, on 6 May 1998, the spacecraft was successfully reactivated. Спустя 20 месяцев, 6 мая 1998 года очередная попытка увенчалась успехом.
This approach has been successfully implemented in Australia, New Zealand, and Switzerland; Germany and Great Britain are following suit. Этот подход с успехом был реализован в Австралии, Новой Зеландии и Швейцарии; Германия и Великобритания идут по тому же пути.
As a result, in recent years, a whole array of innovative fish products have been developed and successfully marketed. В результате в последние годы на рынке появился и пользуется успехом широкий ассортимент новых рыбных изделий.
There are several examples of former military bases being successfully "recycled" into productive civilian or private use. Существует ряд примеров того, как бывшие военные базы были с успехом «утилизированы» для налаживания гражданского производства или в частных целях.
Unless there is an atmosphere of reliable security, no efforts can be carried out successfully. Если отсутствует климат надежной безопасности, то никакие усилия не могут увенчаться успехом.
Over the last 30 years, several initiatives for rural youth had been adopted and were being successfully implemented. В течение последних 30 лет несколько инициатив в отношении проживающих в сельских районах молодых людей увенчались успехом.
It had successfully integrated the various groups of immigrants from around the world which it had received in the course of its history. Израиль с успехом интегрировал в общество различные группы иммигрантов со всего мира, которые он принимал на протяжении своей истории.
This project successfully attracts local and foreign tourists back to the island and most of all improves residents' quality of life. Этот проект с успехом привлекает на остров местных и иностранных туристов и, что самое главное, содействует улучшению качества жизни его жителей.
Nevertheless, Burkina Faso assumed its term of President of the Council successfully. Тем не менее, Буркина-Фасо с успехом справлялась с обязанностями Председателя Совета в этот период.
The countries could link 80.9 per cent of the BvD records successfully to their national registers. Странам удалось с успехом привязать к своим национальным регистрам 80,9% учетных позиций БвД.
VSD was successfully implemented by many NFCs. ПДМ с успехом применяется многими НКЦ.
However, in recent years, the sector had been successfully corporatized through a phased approach, increasingly opening the sector to private participation. Однако в последние годы этот сектор был с успехом переведен на корпоративную основу на основе поэтапного подхода и все более открывается для участия частного сектора.
The Government of Chad has recently requested the further roll-out of this system if the pilot scheme in Goz Beida is successfully implemented. Правительство Чада обратилось недавно с просьбой о дальнейшем внедрении этой системы, если экспериментальный проект увенчается успехом.
Many federal, regional, and international projects have been carried out successfully. В России с успехом завершены многие федеральные, региональные и международные проекты.