Английский - русский
Перевод слова Successfully
Вариант перевода Успехом

Примеры в контексте "Successfully - Успехом"

Примеры: Successfully - Успехом
The draft document emphasizes that there is nothing inevitable about poverty and drylands, for people have successfully inhabited drylands for thousands of years, and drylands provide much of the world's food in the form of grain and livestock. В проекте документа подчеркивается, что в борьбе с проблемами бедности и засушливых земель нет места фатализму, поскольку люди с успехом осваивали засушливые земли в течение тысяч лет и засушливые земли давали существенную часть мирового продовольствия в форме зерна и скота.
(a) Financial and technical support, access to health-care services and an enabling environment can successfully support women living with HIV to undertake livelihood activities that improve the quality of their lives and those of their families; а) предоставление финансовой и технической поддержки, обеспечение доступа к услугам здравоохранения и создание благоприятных условий могут с успехом помочь женщинам, инфицированным ВИЧ, заняться трудовой деятельностью ради дополнительного заработка, что будет способствовать улучшению их жизни и жизни их семей;
Of course, complete them we must, but the hope is that we will be able to complete them successfully. (Ms. Mason, Canada) Нет никаких сомнений в том, что завершить эту работу мы должны, однако, хотелось бы надеяться, что мы сможем завершить ее с успехом.
Participation with ILO in the joint project on socially responsible enterprise restructuring (a comparable project was previously successfully carried out in the Russian Federation and is now being conducted in a number of other countries of the Commonwealth of Independent States); участие в совместном с МОТ проекте по социально обязательной реструктуризации предприятий (ранее такого рода проект был с успехом осуществлен в РФ, а ныне осуществляется в ряде стран СНГ);
They did so extremely successfully. Они увенчались большим успехом.
Some businesses successfully use Internet. Некоторые предприятия с успехом пользуются Интернетом.
Output-based mechanisms can be used successfully. Можно с успехом использовать механизмы, в основу которых кладется оценка результатов деятельности.
William successfully repelled the invasion and seized royal power. Однако, Гильом с успехом отразил его вторжение, разбив королевскую армию.
Some salamanders successfully use the tail for distracting the attention of predators. А некоторые саламандры способны с успехом использовать отвлекающий манёвр хвостом.
In addition, specific one-day sessions have been successfully organized for headquarters staff on various Atlas-related topics. Кроме того, были с успехом проведены однодневные курсы для сотрудников штаб-квартиры по различным темам, связанным с использованием системы «Атлас».
Has implemented and successfully produces oral and injectable vaccines against rabies according to European standards. Внедрило и с успехом выпускает вакцины оральной и инъекционной формы применения против бешенства по европейским стандартам.
Thanks to professionalism of the authors' team we have a collection of didactic projects that can be successfully implemented to the class. Благодаря профессионализму авторской группе, мы имеем в распоряжении дидактические проекты, которые с успехом могут применяться в классе.
Having received such a qualification, you will be able to successfully work abroad as both an accountant and an auditor. Получив такую квалификацию, Вы с успехом можете работать за рубежом и бухгалтером, и аудитором.
Many of us believe that, just as peacekeeping becomes a mere crutch in situations where political actors do not commit to reconciliation, peacekeeping cannot fully succeed when the socio-economic roots of many conflicts are not successfully addressed. Многие из нас полагают, что, поскольку поддержание мира становится не более чем костылем в ситуации, когда политические стороны не настроены на примирение, поддержание мира не увенчается полным успехом, когда не устранены социо-экономические корни многих конфликтов.
He successfully gained a majority. Он с успехом добился работающего большинства.
He also successfully performed many international and particularly Neapolitan songs, which he recorded, for the first time, in Ukrainian. Он также с успехом исполнял международные песни, которые он впервые записал (на пластинках) с украинским текстом.
After the conference the excursion to the branch of Ishimbai Company took place, where the above mentioned technology was successfully implemented. После совещания была организована экскурсия на ишимбайский филиал этой фирмы, где с успехом применяется данная технология.
Ecosan technologies have been successfully implemented recently in Mozambique and Zimbabwe. Технологии экологической санитарии в последнее время с успехом применяются в Зимбабве и Мозамбике24.
In April of this year, "the Cross-Straits Forum on Economic and Trade Affairs" was held successfully in Beijing. В апреле этого года в Пекине с успехом прошел Транспроливной форум по экономическим и торговым вопросам.
In Paris, France, successfully passed the new exhibitions and art auctions of Russian paintings L'École de Leningrad. В Париже с успехом прошли новые выставки и аукционы русской живописи «L' Ecole de Leningrad» («Ленинградская школа»).
In 2004, UNFPA successfully advocated for the reproductive health commodities security initiative, which received nearly $85 million in pledges. В 2004 году ЮНФПА с успехом проводил информационную работу с целью пропаганды инициативы по обеспечению средствами охраны репродуктивного здоровья, в результате чего на эту программу были объявлены взносы в размере почти 85 млн. долл. США.
In 1899 Savina was honoured with the Meritorious Artist title and successfully performed in Berlin and Prague. В 1899 году актриса получила звание «заслуженной артистки»; в том же году дала несколько представлений в Берлине и Праге, где была принята с успехом.
And we know from follow-up studies that they have lived just as long as never-oiled penguins, and bred nearly as successfully. И нам известно из последующих исследований, что они жили так же долго как и пингвины, которые никогда не были облиты нефтью, и размножались с таким же успехом.
In the face of such commitment, one could not help but be confident in the Committee's ability to find its bearings and successfully discharge its mandate. Столь значительная приверженность укрепляет уверенность в том, что Комитет найдет свое место и с успехом будет выполнять свой мандат. Обеспокоенность, выраженная ранее, в частности, в связи с отношениями между Комитетом и Глобальной комиссией по вопросам международной миграции, кажется весьма преувеличенной.
Malaysia diversified successfully into palm oil and cocoa; Colombia did the same with fresh-cut flowers and Kenya with horticultural products. Малайзия с успехом осуществила программу диверсификации, освоив производство пальмового масла и какао; Колумбии удалось достичь таких же результатов в случае свежесрезанных цветов, а Кении - садоводческой продукции.