Английский - русский
Перевод слова Subject
Вариант перевода Объект

Примеры в контексте "Subject - Объект"

Примеры: Subject - Объект
Is the evaluation subject a socio-economic or political priority of the mandate and role of UN-Women? Является ли объект оценки социально-экономическим или политическим приоритетом для мандата и роли Структуры "ООН-женщины"?
We decided not to use the anesthetic, the reason being we can't know how the subject will react. Мы решили не использовать анестезию, потому что не знаем, как отреагирует объект.
Any system that is subject to pressure from its external environment will undergo a conversion that results in imbalance and a transfer of energy. Любая система - это объект давления внешней среды, которая приведёт её к неустойчивости и выделению энергии.
I know, but I am telling you, he's a really good subject for this article. Я знаю, но говорю тебе, он отличный объект для твоей статьи.
You were wise to change your main subject Ты умно поступил, что сменил объект своего интереса
So what, the entire planet is subject to your judgment now? И что, теперь вся планета - объект твоего правосудия?
Now that subject, 62547, right, is that the Augustine vampire? Теперь этот объект 62547 Вампир Августины?
Has the subject expressed a desire to live? Выразит ли объект желание остаться в живых?
But when your subject apparently never throws away a single book, paper, or receipt, let's just say it's been a long day. Но когда твой объект, очевидно, никогда не выбрасывает ни одной книги, газеты, или квитанции... Давай просто скажем, что это был длинный день.
That city is a magnificent subject for study and I don't intend to leave here until I've thoroughly investigated it. Этот город отличный объект для изучения и я не уйду пока всё не исследую.
Note that the subject has confirmed in American slang. Заметка: объект дал разрешение на американском сленге!
the subject of persistent rumors in my native Germany. объект непрекращающихся слухов в моей родной Германии.
The newly declared facility is subject to verification and destruction, although it is located in an area that is not under Syrian Government control. Этот недавно объявленный объект подлежит проверке и уничтожению, хотя он расположен в районе, который не находится под контролем сирийского правительства.
If an aerospace object undertakes any space activity during its flight in outer space it is subject to the United Nations treaties on outer space. Если аэрокосмический объект выполняет какие-либо действия во время своего полета в космическом пространстве, он подпадает под действие договоров Организации Объединенных Наций по космосу.
When an aerospace object undertakes activities in outer space it is subject to space law; when it undertakes activities in airspace it is subject to air law. Если аэрокосмический объект осуществляет деятельность в космическом пространстве, он является объектом космического права; если он осуществляет деятельность в воздушном пространстве, он является объектом воздушного права.
During the definition of the target state, the Data Architecture breaks a subject down to the atomic level and then builds it back up to the desired form. Во время определения целевого состояния архитектура данных разбивает объект на атомный уровень, а затем создает его обратно в желаемую форму.
Vervain in the ventilation system to keep their subject weak. Вербена в системе вентиляции чтобы сохранять объект слабым
"The subject is, neurologically speaking, a different person than he was prior to the shooting". Объект, неврологически говоря, не тот человек, которым он был до стрельбы.
Commander, engage the subject with intent to capture. Капитан, преследовать объект с целью поимки!
Does our subject still wear pink socks? Объект всё ещё носит розовые носки?
Alpha Team do you have eyes on the subject? Группа Альфа, вы еще видите объект?
Am I still your favourite subject? Я все ёще ваш любимый объект?
Jarvis, subject at my 12 o'clock is not a target, disengage! Джарвис, объект передо мной не цель, отставить!
And is she the youngest subject to develop symptoms? И она самый молодой объект, у которого проявились симптомы?
Very few biological species have a global distribution, which therefore makes it very difficult to find a single suitable subject for the provision of comparable biological monitoring information. Лишь очень немногие биологические виды имеют глобальную распространенность, в связи с чем представляется весьма затруднительным найти какой-либо один подходящий объект для получения сопоставимой информации о биологическом мониторинге.