Английский - русский
Перевод слова Subject
Вариант перевода Объект

Примеры в контексте "Subject - Объект"

Примеры: Subject - Объект
Today, we have a rare opportunity of a junior subject, freshly deceased. Сегодня у нас редкая возможность наблюдать юный объект, умерший недавно.
Looks like our subject was murdered, Shot in the head with a musket ball. Похоже, объект был убит выстрелом из мушкета в голову.
Acquire subject at K Street and Key Bridge. Нужно перехватить объект на Кей-стрит, под Кейбридж.
And I'm his favorite subject. Я его любимый объект. Да.
The subject maintained a normal state for 162 days. Объект продержался в нормальном состоянии 162 дня.
And you're the only... subject who's ever challenged me. И ты единственный... объект, который смог бросить мне вызов.
He's an escapee from a psych ward, subject of an ongoing investigation. Он беглец из психушки, объект проводимого расследования.
The first subject shall be imprinted here on Avenue M. Первый объект расположен на Авеню М.
Yes, the selected subject will receive $1,000 in compensation. Выбранный объект получит тысячу долларов вознаграждения.
To be clear, we're not looking for a subject with superior intelligence. Дабы прояснить: мы не ищем объект с выдающимся интеллектом.
As long as your subject makes her own choices, there are no wrong decisions. Пока твой объект самостоятельно делает выбор, не может быть неправильных решений.
I'm not the real subject of this experiment. Это не я объект исследования в этом эксперименте.
You're distracting my subject, Ryan. Ты отвлекаешь объект съемки, Райан.
It was the same subject, but different every time. Объект для рисования был один, но каждый раз получалось что-то новое.
It's apparent our subject is extremely organized and sophisticated. Объект нашего расследования хорошо организован... и подготовлен.
An aerospace object located in outer space is subject to the law of the State where it was registered. На аэрокосмический объект, находящийся в космическом пространстве, распространяется законодательство государства, в котором он был зарегистрирован.
The site was subject to permanent monitoring and verification, and was visited by inspection teams of the now defunct Special Commission on many occasions. Объект подпадает под действие системы постоянного наблюдения и контроля, и его неоднократно посещали инспекционные группы бывшей Специальной комиссии.
The site had been subject to the ongoing monitoring regime, and Special Commission inspection teams had visited it dozens of times. Этот объект находится под постоянным наблюдением, и инспекционные группы Специальной комиссии инспектировали его десятки раз.
Moreover, the phrase "object and purpose" was not unique to the subject of reservations. Кроме того, выражение "объект и цель" применимо не только в отношении оговорок.
In the same way, an aerospace object is subject to air law during its flight in airspace. Аналогичным образом, аэрокосмический объект подпадает под действие воздушного права, когда он выполняет полет в воздушном пространстве.
A well-known and spectacular astronomical object is usually chosen as a subject. В качестве объекта наблюдения обычно выбирается известный и захватывающий астрономический объект.
Social subjection regards individuals and machines as entirely self-contained entities (the subject and the object) and establishes insurmountable boundaries between them. Социальное подчинение рассматривает индивидуумов и машины как полностью самодостаточные, замкнутые сущности (субъект и объект) и устанавливает между ними непреодолимые границы.
When the subject correctly performs the behavior, the chamber mechanism delivers food or another reward. Если испытуемый объект правильно выполняет действия, специальный механизм доставляет в камеру еду или другое вознаграждение.
Such subject would then be transferred to another facility. Такой предмет затем будет переведен на другой объект.
A satellite could be either the subject or the object of a verb. Спутник может быть либо предмет или объект глагола.