Английский - русский
Перевод слова Subject
Вариант перевода Объект

Примеры в контексте "Subject - Объект"

Примеры: Subject - Объект
Subject's nearing extraction location. Объект приближается к месту перехвата.
And you are Subject 1. А ты - Объект 1.
Subject anesthetized with 0.5 cc's of sodium pentobarbital. Объект обезболен половиной кубика этаминала натрия.
Subject one has entered a passage off Miller Street. Объект вошел в проулок на Миллер-Стрит.
Subject works part time at Claytons Hardware, Richmond Road. Объект работает на пол ставки в магазине строй-материалов на Ричмонд Роад.
Subject is resuscitated through an infusion of LAZ-510 serum and targeted electrical stimulation. Объект оживлён путём введения сыворотки ЛАЗ-510, и электростимуляции мышц.
Subject now headed west onto B2070, so we can rule out Dover or Folkestone... Объект движется на запад по шоссе 2070 Может Дувр или Фолкстон...
Subject is on the move. Объект вышел из здания.
Your module invokes callbacks to query the user, checks their response and generates a Subject. Разрабатываемый модуль вызывает функции обратного вызова, чтобы запросить пользователя, проверяет этот запрос и генерирует объект класса Subject.
Subject was seen throwing out an armful of dresses still on the hangers. Мы видели, как объект выбросил охапку платьев вместе с плечиками.
Subject 1 and 2 have escaped the facility! Объект 1 и Объект 2 прорвались через периметр и вышли из-под нашего контроля.
Subject of the right: "information" includes any type of storage or retrieval system, including documents, films, microfiches, videos and photographs. Информация как объект права включает в себя любые системы хранения и восстановления информации, в том числе документы, пленки, микропленки, видеозаписи, фотографии и другие носители.
METHOD AND DEVICE FOR CONVERTING AND TRANSFERRING AN ENERGY INFORMATION SIGNAL FOR ACTING ON A SUBJECT СПОСОБ ПРЕОБРАЗОВАНИЯ И ПЕРЕНОСА ЭНЕРГОИНФОРМАЦИОННОГО СИГНАЛА ДЛЯ ВОЗДЕЙСТВИЯ НА ОБЪЕКТ И УСТРОЙСТВО ДЛЯ ЕГО ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ
Diana Vishneva performed almost in all the festival's productions: 'The Old Man and Me' by Hans van Manen (partner - Erik Gautier), Subject of Change by Sol León & Paul Lightfoot (partner - Andrey Merkuriev), Tué by Marco Goecke. Диана Вишнёва выступила практически во всех вечерах фестиваля в постановках: «Старик и я» Ханса ван Манена (партнёр - Эрик Готье), «Объект перемен» Пола Лайтфута и Соль Леон (партнёр - Андрей Меркурьев), «Убитый» Марко Гёкке.
In the two flashback episodes, "Peter" and "Subject 13," a variation on the sequence, using retro graphics akin to 1980s technology and phrases like "personal computing" and "genetic engineering," was used. В двух флешбэках «Питер» (2х15) и «Объект Nº 13» (3х15) была показана альтернативная заставка, с использованием ретро-графики 1980-х гг. и соответствующих терминов (персональный компьютер, генная инженерия и др.).
Subject 2 has escaped. Объект 2 сбежал. Охрана, боевая тревога!
This is 6-30 in pursuit- Subject moving north along Denny Drive- Говорит 6-3. Объект движется на север, вдоль Денни драйв
'Subject now en route to the safe house. Copy.' Объект находится на пути в убежище.
Subject disarmed and neutralized. АНТИГРЫЗ ОТРЯД СПЕЦНАЗНАЧЕНИЯ Объект найден и обезврежен.