| The subject's been gestating for seven months. | Объект созревает уже семь месяцев. |
| Command, subject is conscious. | Повторяю, объект в сознании. |
| The subject imitates our voices. | Объект говорит нашими голосами. |
| I mean a physical subject. | Я имею ввиду физический объект. |
| Initially, the subject becomes uncontrollably truthful. | Сначала объект становится неуправляемо честен. |
| So, I followed subject back | Так, Я отследил объект от |
| All right, subject is moving toward Olive. | Объект движется по Олив. |
| It's the subject subjugating the object. | Это предмет, покоряющий объект. |
| Nez Perce employs a three-way case-marking strategy: a transitive subject, a transitive object, and an intransitive subject are each marked differently. | В не-персе работают три пути случаев маркировки стратегий: транзитивная тема, транзитивный объект, и субъект непереходный. |
| It's the subject subjugating the object. | Это предмет, покоряющий объект. |
| This influence should be found in a plane of other relationships than between an inspector and a subject of the inspection. | Это влияние нужно искать в плоскости других взаимоотношений, чем проверяющий и объект проверки. |
| I've been accepted as a test subject for a new miracle drug to overcome pathological shyness. | Меня допустили как объект тестирований нового чудодейственного лекарства для преодоления паталогической скромности. |
| The only clonable subject my husband ever found. | Один объект для клонирования, который нашел мой муж. |
| Test subject was injected with batch 38 At 0634 hours. | Испытательный препарат был введен в объект под номером 38 в 6ч 34мин. |
| There are 6,427 entries in the data banks that reference that subject. | В банках данных 6427 записей со ссылкой на этот объект. |
| In Focus mode the program improves sharpness of blurred images. It happens when the camera fails to focus on the subject and it comes out unsharp. | Режим Focus помогает повысить резкость расфокусированного снимка, сделать акцент на определенной части изображения, исправить нечеткий объект на фотографии. |
| Okay, see, the very definition of candid means that the subject doesn't know the picture's being taken. | Естественность - это когда объект не знает, что его фотографируют. |
| Prisoner who helped me to escape, the one you called subject two. | Пленник, что меня выпустил... Вы назвали его Объект 2... |
| Well, for now, let's just say... that you were the subject of their experiment. | Начнём с того, что вы - объект их эксперимента. |
| But our outside sampling of AML patients has reached its capacity, so, unless your subject offers some sort of significant advancement in my research... | Но пациенты с лейкемией уже набраны, и если ваш объект не предполагает какого-то значительного прогресса в моих исследованиях... |
| It can find the subject in a crowded stadium, in the backgroundof home movies, security cameras, webcams. | Она может найти объект на переполненном стадионе, на заднем плане домашних съемок, камерах беозпасности, веб-камерах. |
| We have just introduced Extract 44 intravenously into test subject 5-0-5, a 72-year-old woman with vascular dementia. | Мы только что внутривенно ввели "Экстракт-44" в объект исследования 5-0-5, 72-летнюю женщину с сосудистой деменцией. |
| Simply, it appears that the subject's behavior is marked with generous romanticism. | В общем, такое впечатление,... что объект ведет строго направленную деятельность в сторону щедрого романтизма. |
| Just as in a real electrocution, the subject will receive an electric shock for 15 seconds. | Как и в реальной казни на электрическом стуле, ток будет воздействовать на объект в течение 15 секунд. |
| This includes also vergence that is due to a subject's intent to fixate an object in the dark. | Это включает в себя также вергенцию, связанную с намерением субъекта разглядеть объект в темноте. |