| Stuart, I'm really happy for you. | Стюарт, я очень за тебя рада. | 
| Yes, Stuart surprised me with it. | Да, Стюарт подарил мне его просто так. | 
| I thought Stuart was looking after her. | Я думал, Стюарт за ней присматривает. | 
| I never knew Stuart danced so beautifully. | Не знала, что Стюарт так хорошо танцует. | 
| You're just lucky Stuart answered the phone. | Тебе очень повезло, что Стюарт поднял тубку. | 
| There was only one woman in the play, Stuart. | В этой пьесе была всего одна женщина, Стюарт. | 
| Well, my dear Stuart, I will work it out. | Хорошо, мой дорогой Стюарт, я разберусь с этим. | 
| Anyway, Stuart should be there shortly. | В любом случае, Стюарт должен скоро прийти. | 
| You knew Stuart was working there? | Ты знал, что Стюарт там работал? | 
| I see your mother's not here yet, Stuart. | Как я вижу, твоя мама еще не пришла, Стюарт. | 
| Stuart Gordon is just like the others. | Стюарт Гордон такой же, как остальные. | 
| I'm Mary Stuart, Queen of Scots. | Я - Мария Стюарт, Королева Шотландии. | 
| Stuart, I am appalled by what you've done. | Стюарт, я в ужасе от того, что ты сделал. | 
| Stuart, I got to do this. | Стюарт, я должен это сделать. | 
| Show him the gizmo, Stuart. | Покажите ему эту штуку, Стюарт. | 
| Tell him what it is, Stuart. | Расскажите ему, что это, Стюарт. | 
| No. Claudia and Stuart gave us our coffeemaker. | Нет, Клаудия и Стюарт подарили нам кофеварку. | 
| I can't thank you enough for doing this for me, Stuart. | Мало благодарности за то, что вы делаете для меня, Стюарт. | 
| Will Teague and Ronnie Stuart met while they were both working in private security. | Уилл Тиг и Ронни Стюарт встретились, когда работали в частной охранной фирме. | 
| In the same year, he played the father of Gloria Stuart in the horror classic The Invisible Man. | В том же году он сыграл отца Глории Стюарт в классическом фильме ужасов «Человек-невидимка». | 
| Actor Stuart Townsend, who had also been cast in the role, left the production citing creative differences. | Актер Стюарт Таунсенд, который также был избран в роли, оставил производство со ссылкой на творческие различия. | 
| On hearing about the Spanish reinforcements, Bérault Stuart d'Aubigny gathered together 200 horsemen and 800 infantry and marched towards Terranova. | Узнав об испанских подкреплениях, Бернард Стюарт д'Обиньи вместе с 200 всадниками и 800 пехотинцами отправился к Терранове. | 
| Stuart moved his 4,500 troopers to get between Sheridan and Richmond. | Стюарт отправил 4500 кавалеристов, чтобы перекрыть Шеридану дорогу на Ричмонд. | 
| Stuart was born in Vancouver, British Columbia, and has a younger brother, Ted. | Стюарт родилась в Ванкувере, Британской Колумбии, у неё есть младший брат Тед. | 
| Having been notified via pager, Todd and Stuart are chauffeured to the factory. | Будучи уведомлены через пейджер, Тодд и Стюарт едут туда же. |