| In 1960, Imperial chairman Stuart Mackersy approached Neil McKinnon, the president of the Commerce, with a proposal to merge the two banks. | В 1960 году председатель Imperial Стюарт Маккерси обратился к Нилу МакКиннону, президенту Commerce, с предложением объединить два банка. |
| Another possible candidate was James Francis Edward Stuart, the "Old Pretender" to the British throne. | Другим возможным кандидатом был Джеймс Фрэнсис Эдуард Стюарт, «Старый Претендент» на трон Англии. |
| In Summer 1962 Stuart joined Stoke City for £8,000. | Летом 1962 года Стюарт присоединился к «Сток Сити» за £ 8000. |
| Inmate Stuart, report to inmate work station two. | Заключенная Стюарт, отчитайтесь на работчей станции номер 2. |
| Previously, Madonna had worked with relatively unknown producers like William Orbit, Mirwais Ahmadzaï and Stuart Price. | Ранее Мадонна работала с относительно неизвестными продюсерами, такими как Уильям Орбит, Мирваис Ахмадзай и Стюарт Прайс. |
| Can I ask you how Stuart seemed that night? | Могу я спросить, каким был Стюарт в тот вечер? |
| Gloria Stuart: That was the last time Titanic ever saw daylight. | Глория Стюарт: Это был последний раз, когда Титаник увидел свет. |
| No, Stuart, don't. | Нет, Стюарт, не надо. |
| Stuart, perhaps we do take you for granted, and that is not acceptable. | Стюарт, возможно, мы воспринимали тебя как должное, и это неприемлемо. |
| Stuart was quite upset when he finally arrived... | Стюарт выглядел уставшим когда он наконец приехал. |
| They're called boundaries, Stuart. Find some. | Есть такое понятие, как "границы дозволенного", Стюарт. |
| Skeeter, Stuart's definitely coming this time. | Скитер, на этот раз Стюарт приедет обязательно. |
| But Charles Stuart will ever be King. | Но Карл Стюарт навсегда останется королем. |
| I thought you used a sardine can like Stuart Little. | Я думала, что ты используешь Сардины как Стюарт Литл. |
| I've been in on this with Stuart from the start. | Стюарт посвятил меня в дело с самого начала. |
| The computer scientist Stuart Russell has a nice analogy here. | Специалист в области информатики Стюарт Рассел провёл хорошую аналогию. |
| It's yet to surface, Sir Stuart. | Пока ещё нет, сэр Стюарт. |
| Sir Stuart just wants you to know... it's war. | Сэр Стюарт хочет, чтобы вы знали - это война. |
| No, but you were present during the meeting when Sir Stuart concealed the facts about the sinking of the Cornwallis. | Нет, но вы присутствовали на встрече, когда сэр Стюарт скрывал факты о затоплении "Корнуоллиса". |
| Well, in that case, Mr. Delaney, Sir Stuart Strange is busy. | В таком случае, мистер Делейни, сэр Стюарт Стрэйндж занят. |
| I want it on me, in case Stuart Allen comes after me. | Оно мне нужно на случай если Стюарт Аллен будет искать меня. |
| I have never met a normal guy named Stuart. | Никогда не встречала нормального парня по имени Стюарт. |
| Little Stuart Rifkin likes to go shopping with his mother. | Литтл Стюарт Рифкин любит ходить с мамой по магазинам. |
| Well, except Mary Stuart was executed by her cousin, Queen Elizabeth. | Особенно, если учесть тот факт, что Мария Стюарт была убита своей кузиной, королевой Елизаветой. |
| We also have in attendance tonight Archibald MacLeish, Donald Ogden Stuart... | Также сегодня на сцене: Арчибальд МакЛиш, Дональд Огден Стюарт... |