| Is everything all right at home, Stuart? | У тебя дома все хорошо, Стюарт? | 
| Stuart, you know you're one of our favorite people. | Стюарт, ты знаешь, что ты один из наших лучших другей. | 
| How did you kill her, Stuart? | Как вы убили ее, Стюарт? | 
| John Stuart Mill, Albert Camus, Richard Dawkins, | Джон Стюарт Милль, Альбер Камю, Ричард Докинз, | 
| "Stuart, which one is Thrones?" | "Стюарт, а кто из них Торны?" | 
| How can Charles Stuart be King and the world be safe? | Но как мир станет безопасен, если Карл Стюарт останется королем? | 
| So one of us went back in time to kill Stuart? | Так один из нас вернулся во времени, чтобы убить Стюарт? | 
| And, Sir Stuart, odd to relate, the records show he was once in your own regiment. | И, что странно, сэр Стюарт, в документах сказано, что он некоторое время находился под вашим командованием. | 
| I want you to write an account naming Sir Stuart Strange as the man who organised the loading with slaves. | Я хочу, чтобы вы дали письменные показания о том, что сэр Стюарт Стрейндж организовал погрузку рабов на "Корнуоллис". | 
| Stuart, do you want to tell me why my computer crashed again? | Стюарт, не хочешь сказать мне, почему мой компьютер опять вырубился? | 
| Thought we came here to prevent a rebellion, and the head of the rebellion is Charles Stuart. | Я думал, мы здесь, чтобы остановить восстание, а глава восстания - Карл Стюарт. | 
| The original members were vocalist Brock Lindow, guitarists Steve Holt and Ryan Brownell, bassist JD Stuart, and drummer Thomas Noonan. | Первоначальными членами коллектива были вокалист Брок Линдоу, гитаристы Стив Холт и Райан Браунелл, басист Стюарт JD, и барабанщик Томас Нунан. | 
| Miss Stewart was probably Miss Margaret Stuart. | Его женой была леди Марджори Стюарт. | 
| In 1569 he became a member of the household of Henry Stuart, Lord Darnley when Darnley married Mary, Queen of Scots. | В 1569 году он стал соратником Генри Стюарта, лорда Дарнли, когда последний вступил в брак с Марией Стюарт - королевой Шотландии. | 
| She next played Mary Stuart in John Ford's Mary of Scotland (1936), which met with a similarly poor reception. | Далее она сыграла Марию Стюарт в фильме Джона Форда, «Мария Шотландская» (1936), который так же был плохо встречен критиками. | 
| Where were you last night, Stuart? | Где ты был вчера вечером, Стюарт? | 
| 'CCTV footage from the hotel Stuart Thompson stayed in in Nottingham.' | 'Кадры с камеры наблюдения из отеля, Стюарт Томпсон остановился в Ноттингеме. | 
| Isn't that right, Stuart? | Не так ли, Стюарт? - Остановись. | 
| They have been magnificently captured by John Stuart Mill in an often quoted passage from his "Essay on Liberty" (1859). | Их смысл блестяще передал Джон Стюарт Милль в часто цитируемом отрывке из его "Эссе о свободе", изданного в 1859 году. | 
| Stuart, we'd love to help you out, but this a bad time; we're about to have a baby. | Стюарт, мы бы с радостью тебе помогли, но сейчас неподходящее время, у нас скоро будет ребёнок. | 
| Stuart Jack was appointed as the new Governor and arrived in the Cayman Islands on 23 November 2005.4 | Новым губернатором был назначен Стюарт Джек, прибывший на Каймановы острова 23 ноября 2005 года4. | 
| Mr. Stuart: I commend your decision to open this meeting to participation by non-members of the Council at short notice. | Г-н Стюарт: Я приветствую решение, принятое в срочном порядке, открыть это заседание для участия государств, не являющихся членами Совета. | 
| In this connection, another keynote address was delivered by Mr. Stuart Smith, Chairman of the National Round Table on the Environment and the Economy. | В этой связи с еще одним докладом выступил Председатель Национального круглого стола по окружающей среде и экономике (НКСОСЭ) г-н Стюарт Смит. | 
| John Stuart Mill, for example, regarded "nationality," a cohesive society within national boundaries, as a precondition for democracy. | Джон Стюарт Милль, к примеру, считал предварительным условием становления демократии наличие "национальности", сплоченного общества, проживающего в своих национальных границах. | 
| What will you buy, Stuart? | А что вы купите, Стюарт? |