| And this is Stuart! | [Миссис Воловитц] А это Стюарт! | 
| Stuart, please marry me. | Стюарт, пожалуйста, женись на мне. | 
| You're the man, Stuart. | Стюарт, ты крутой. | 
| Stuart, that is the sin of spin. | Стюарт, это грех перевирания. | 
| The odds are even now, Stuart. | Расклад теперь равный, Стюарт. | 
| Yes, I know that, Stuart. | Я это знаю, Стюарт. | 
| What are you doing, Stuart? | Ты чего, Стюарт? | 
| William III married Mary Stuart in 1677. | Вильгельм женился на Марии Стюарт. | 
| Stuart, settle an argument for us. | Стюарт, рассуди наш спор. | 
| I'll help you out, Stuart. | Я тебе помогу, Стюарт. | 
| Stuart, don't do that! | Стюарт, не надо! | 
| Sir Stuart Stinhurst, the producer. | Сэр Стюарт Стейнхаст, продюсер | 
| Stuart cautioned him at the big march. | Стюарт предостерегал его на Марше. | 
| Stuart, put the gun down. | Стюарт, убери пистолет. | 
| Rona, this is my brother, Stuart. | Это мои брат Стюарт. | 
| Stuart, let's get married! | Стюарт, давай поженимся? | 
| I'm going home, Stuart. | Собираюсь домой, Стюарт. | 
| [Laughter] Good for you, Stuart. | Как мило, Стюарт. | 
| Stuart, would you knock it off? | Стюарт, хватит уже. | 
| Now don't get carried away, Stuart. | Не увлекайся, Стюарт. | 
| ~ Stuart, don't you dare. | Стюарт, не смей. | 
| It's Stuart, he beats me, Dad. | Стюарт бьёт меня, папа. | 
| Sit down, Mr. Stuart. | Присаживайтесь, мистер Стюарт. | 
| I don't have a problem with Stuart. | А мне нравится Стюарт. | 
| How are you doing, Stuart? | Ты как, Стюарт? |