Stuart and Violet, would you like to start? |
Стюарт и Вайолет, не желаете начать? |
According to my judges' scores, the winners are Stuart and Violet! |
Согласно оценкам моих судей, победители - Стюарт и Вайолет! |
Stuart, don't just stand there like a lump, get Ash a drink. |
Стюарт, не стой там, как болван, предложи Эшу выпить. |
No, this isn't Stuart, this is Freddie. |
Нет, это не Стюарт, это Фредди. |
You're not as big and clever as you think you are, Stuart. |
Ты не такой взрослый и умный, как тебе кажется, Стюарт. |
Stuart, no B.S., did you really get us that coffeemaker for our wedding? |
Стюарт, по честноку, вы действительно подарили нам кофеварку на свадьбу? |
Stuart Nicklin killed her, didn't he? |
Стюарт Никлин её убил, да? |
On July 13, 2018, Sade bandmate Stuart Matthewman told Rated R&B in an interview that the band is in the studio working on their seventh studio album. |
13 июля 2018 года Стюарт Мэтьюмен в интервью Rated R&B сказал, что группа работает над седьмым студийным альбом. |
Colonel Stuart, could we have a few words, please? |
Полковник Стюарт, можно несколько слов? |
Is Stuart still trying to make a time machine? |
Стюарт до сих пор пытается создать машину времени? |
I would be married now if I hadn't followed Stuart. |
Я бы женился, если бы не Стюарт. |
I'm sorry to drag this out, Stuart, but it seems like we will need Bob's vote after all. |
Извините за задержку, Стюарт, но, кажется, нам все-таки нужен голос Боба. |
What are you going to spend your money on, Stuart? |
На что вы собираетесь потратить деньги, Стюарт? |
Stuart retained the portrait and used it to paint 130 copies which he sold for $100 each. |
При своей жизни Стюарт снял с него 130 копий для продажи. |
To say that Stuart Little is one of the best children's books published this year is very modest praise for a writer of his talent. |
Сказать, что «Стюарт Литтл» - лучшая книга этого года, довольно скромная похвала таланту писателя». |
Stuart had been on and off the streets since he was twelve. |
Стюарт с 12 лет то и дело оказывался на улице. |
I am Stuart Clive Shorter. I was born on the 19th of the 9th, 1968. |
Я - Стюарт Клайв Шотер, я родился 19 ноября 1968. |
Ulrik was a godfather at the christening of Anne's daughter, Princess Mary, at Greenwich Palace, Arbella Stuart was a godmother. |
Ульрих также был крестным отцом на крестинах дочери Анны, принцессы Марии, Арабелла Стюарт была крестной матерью. |
I'm really happy for you, Stuart. |
Я правда счастлива за тебя, Стюарт |
Boy, when was the last time Stuart cleaned this place? |
Когда Стюарт прибирался здесь в последний раз? |
Where did you put her, Stuart? |
Куда вы отнесли ее, Стюарт? |
Stuart Anderson, I'd really like you to meet |
Стюарт Андерсон, хотел бы представить вам |
Where Charles Stuart lost his throne, did he not? |
Где Карл Стюарт потерял трон, разве нет? |
I've been tutoring this boy, name of Stuart, and in the vision, I saw him drown. |
Я репетировал с одним мальчиком по имени Стюарт, и в том видении он утонул. |
Stuart, what is up with the system? |
Стюарт, что с нашей системой? |