In July 1940, Stuart led the 10th Flotilla during the Battle of Calabria. | 9 июля «Стюарт» лидировал 10-ю флотилию в бое у Калабрии. |
Stuart, I know your crimes. | Стюарт, я знаю твои преступления. |
Are you the Mr Stuart who reserved with Mr Frazer? | Вы тот Мистер Стюарт, что заказывали вместе с Мистером Фрейзером? |
I want you to write an account naming Sir Stuart Strange as the man who organised the loading with slaves. | Я хочу, чтобы вы дали письменные показания о том, что сэр Стюарт Стрейндж организовал погрузку рабов на "Корнуоллис". |
Stuart is an unpaid up member of the syndicate, he's missed five weeks. | Стюарт не оплатил свою долю в синдикате, он пропустил пять недель. |
I deliberately tried to sabotage Stuart's date with Penny. | Я сознательно пытался саботировать свидание Стюарта и Пенни. |
He regarded Charles Stuart Parnell's Irish Parliamentary Party as "the rebel party". | Он считал Ирландскую парламентскую партию Чарльза Стюарта Парнелла «повстанческой партией». |
"Jine the Cavalry!" was among Stuart's favorite songs, and became the unofficial theme song of his Confederate cavalry corps. | Песня «Jine the Cavalry!» была любимой песней Стюарта и стала неофициальным гимном его кавалерийского корпуса. |
Both the Scots under Stuart and Spanish infantry under Fernando de Toledo came forward. | В это время в передние ряды вышли шотландские наёмники Стюарта, немедленно атакованные испанский пехотой под командованием Фернандо де Толедо. |
Ironically, William III would later drive out the Stuart King James II during the Glorious Revolution and thereby end moves in England towards absolutism. | По иронии судьбы, позднее Вильгельм III сместил с трона Якова II Стюарта в ходе Славной революции, таким образом положив конец всяким поползновениям абсолютизма в Англии. |
This duo continued to collaborate until issue #111, when Mark Bagley left the book and was replaced by Stuart Immonen. | Этот дуэт продолжал сотрудничать вплоть до Ultimate Spider-Man #111, когда Марк Багли покинул проект и был заменён Стюартом Иммоненом. |
Except actually, she didn't tell me things, she didn't tell me about seeing Stuart. | Вот только, она не говорила мне всего, она не рассказывала мне про встречи со Стюартом. |
The revolution begun by Stuart was soon to be eclipsed by the work of the Adam Brothers, James Wyatt, Sir William Chambers, George Dance, James Gandon and provincially based architects such as John Carr and Thomas Harrison of Chester. | Революция, начатая Стюартом, продолжена работами братьев Адам, Джеймса Уайата, сэра Уильяма Чемберса, Джорджа Дэнса, Джеймса гандона и таких провинциальных архитекторов, как Джон Карр и Томас Харрисон Честерский. |
Mick confronts Stuart and reports him to the police. | Однако Хэккетту удаётся справиться со Стюартом и доставить его в полицейский участок. |
Before you knew our Stuart, I did six months in Saddleworth bad boys home for nicking'. | Перед тем как ты познакомилась с нашим Стюартом, я провёл 6 месяцев Сэддлуорте, исправительном учреждении для мальчиков за воровство. |
I can't believe I miss Stuart. | Поверить не могу, что я скучаю по Стюарту. |
Stuart Page has offered to serve a second term and is proposed for re-election. | Стюарту Пейджу предложено отработать второй срок и он предлагается для переизбрания. |
I didn't tell Stuart about you trying to kiss me. | Я не рассказала Стюарту, что ты пытался поцеловать меня. |
Please tell Stuart I said thank you. | Пожалуйста, передайте Стюарту "спасибо". |
What do you think about giving Sheldon's ticket to Stuart? | Что насчёт того, чтобы отдать билет Шелдона Стюарту? |
After the Stuart Restoration, she travelled from Lancashire to London to petition King Charles II and his parliament in 1660 and 1662 for freedom of conscience in religious matters. | После реставрации Стюартов, в 1660 и 1662 годах она ездила из Ланкашира в Лондон с прошениями королю Карлу Второму и его парламенту о даровании свободы совести в религиозных вопросах. |
At the end, the wedding never took place not only for political reasons but also because of the reluctance of the new Spanish King to conclude a dynastic marriage with the House of Stuart. | Этому союзу не суждено было состояться и по причине нежелания нового испанского короля Филиппа IV заключать династический брак с домом Стюартов по политическим соображениям. |
After the Stuart restoration in 1660, Alexander followed his father as a justice of the peace, and in 1674 was appointed Sheriff Deputy for Inverness. | После Реставрации монархии и восстановления власти Стюартов в 1660 году, Александр пошел по стопам отца, став судьей, и в 1674 году был назначен шерифом Инвернесса. |
The Act of Settlement 1701, passed by the English Parliament, applied in the kingdoms of England and Ireland but not Scotland, where a strong minority wished to preserve the Stuart dynasty and its right of inheritance to the throne. | «Акт о престолонаследии», изданный в 1701 году парламентом Англии, действовал в Англии и Ирландии, но не в Шотландии, где большинство желало сохранить династию Стюартов (мужскую ветвь) и её права на трон. |
The title remained with Stewarts of Darnley until Henry Stuart, Lord Darnley, husband of Mary, Queen of Scots was murdered in 1567 and Mary herself was executed in 1587. | Титул оставался у Стюартов из Дарнли, пока Генри Стюарт, лорд Дарнли, второй муж королевы Шотландии Марии Стюарт, не был убит в 1567 году. |
Mr. Stuart: For Australia, the developments in the Middle East over the past year have produced both hope and deep frustration. | Г-н Стьюарт: Происходящие в этом году на Ближнем Востоке события вызывают у Австралии одновременно и надежду и глубокое разочарование. |
Mr. Stuart: I wish to congratulate you, Sir, on your country's latest triumph in the World Cup. | Г-н Стьюарт: Г-н Председатель, я хотел бы поздравить Вас в связи с последней победой Вашей страны на чемпионате мира по футболу. |
Mr. Stuart: Allow me to congratulate you, Sir, on your assumption of the presidency of the Council. Australia looks forward to working closely with Singapore and, indeed, with the other new members of the Council that have begun their terms this month. | Г-н Стьюарт: Г-н Председатель, позвольте мне поздравить Вас с Вашим вступлением на пост Председателя Совета. Австралия с нетерпением ожидает возможности тесно сотрудничать с Сингапуром и другими новыми членами Совета, которые приступили к своей работе в этом месяце. |
(Signed) Stuart Beck | (Подпись) Стьюарт Бек |
President: Mr. Stuart Leslie | Председатель: г-н Стьюарт Лезли |
I can't get Stuart out of my head. | Я не могу перестать думать о Стюарте. |
(Sighs) The guy caps a 20-year career of major-league theft... by supposedly blocking bullets in a prison riot, only to turn up three years later frying clams out in Stuart. | (Вздыхает) Парень завершает 20- летнюю карьеру вора высшей лиги... предположительно из-за блокирующих пуль в ходе тюремного бунта, только для того, чтобы оказаться 3 года спустя жарящим моллюсков в Стюарте. |
Drake, you recall a conversation we had some while ago on John Stuart Mill and his philosophy? | Дрейк, ты помнишь наш недавний разговор о Джоне Стюарте Милле и его философии? |
That's how the story of Stuart Little got started . | Вот как появилась идея сказки о Стюарте Литтле». |
Stuart: A Life Backwards is a biography by Alexander Masters of his friend Stuart Clive Shorter, formerly, at various times, a prisoner and a career criminal. | Фильм-биография, снятый по книге, написанной Александром Мастерсом о его друге - Стюарте Шортере, который в разное время был тюремным заключенным и профессиональным преступником. |
I just want to know why penny's more interested in stuart than me. | я просто хочу знать, почему ѕенни больше привлекает -тюарт, а не €? |
Stuart, we're just messing with you! | тюарт, мы просто теб€ разыграли! |
Stuart felt, hungry mostly. | тюарт, по большей части, чувствовал себ€ голодным. |
Bob, Stuart, come on. | Ѕоб, -тюарт! |
Or will it be Stuart? | ли это будет -тюарт? |
But you're just upset about Stuart and your mom and all their HBOs. | Ты просто огорчен из-за Стюарда с мамой и их сериальчиков. |
If you don't believe me, ask my ex-friend Stuart. | Если мне не верите - спросите моего бывшего друга Стюарда. |
See List of Coronation Street producers The first producer was Stuart Latham, from December 1960 to July 1961. | Первым продюсером был Stuart Latham с декабря 1960 по июль 1961 года. |
Some were subcontracts from other firms, such as Kerr Stuart, at that time, in Glasgow. | Были и субподряды от других фирм, таких как Кёгг Stuart, в то время находившегося в Глазго. |
Stuart Landsborough's Puzzling World is a tourist attraction near Wanaka, New Zealand. | Stuart Landsborough's Puzzling World (с англ. - «Мир Головоломок Стюарта Лэндсборо») - туристический аттракцион рядом с Ванака, Новая Зеландия. |
Sinologist Stuart Schram, in a review of the book, noted that "the exact figure... has been estimated by well-informed writers at between 40 and 70 million". | Синолог Стюарт Шрэм (англ. Stuart Schram) в отзыве отмечает, что «точные цифры... оцениваются информированными писателями в 40-70 миллионов». |
Stuart Orlando Scott (July 19, 1965 - January 4, 2015) was an American sportscaster and anchor on ESPN, most notably on SportsCenter. | Стюарт Орландо Скотт (англ. Stuart Orlando Scott, 19 июля 1965 - 4 января 2015) - американский спортивный комментатор и ведущий телекомпании ESPN, а также трансляций Национальной баскетбольной ассоциации и Национальной футбольной лиги. |
I guess Stuart sold it to me like this. | Я думаю, Стюард ее мне продал такую. |
But Stuart said he got it for us. | Но стюард сказал он подарил её нам. |
Stuart, can I borrow her for a moment? | Стюард, я могу похитить ее на минуточку? |
Bob, meet Stuart. | Боб, знакомься Стюард. |
Stuart, blame Bob. | Стюард, обвиняй Боба. |