Stuart, I don't know what to say. |
Стюарт, я, я не знаю, что сказать. |
Stuart, you don't have to be one or the other. |
Стюарт, тебе не нужно быть тем или другим. |
They said Stuart was worried he'd lost his touch. |
Они сказали, что Стюарт беспокоился что он потерял хватку. |
Stuart didn't find out until he showed up at the house. |
Стюарт не знал, пока не объявился в доме. |
You, Stuart and Frank, Justine's first husband. |
Вы, Стюарт и Френк, первый муж Жюстин. |
Stuart said he thought Gemma didn't have a boyfriend, but... |
Стюарт сказал, что думал, у Джемы не было парня, но... |
She deserved to be compared to Mary Stuart. |
Она совершенно определенно заслуживала, чтобы ее сравнивали с Марией Стюарт |
Tell you what, Stuart, I'll forgive you very sincerely... |
Скажу тебе, Стюарт, я очень искренне тебя прощу, если ты приберешься на кухне. |
Stuart, honestly, you... feel free to inhabit all the boundaries. |
Стюарт, если честно, вы... не стесняйтесь и заполняйте дом целиком. |
Worst part is, Stuart thinks it might be fun. |
Самое ужасное, Стюарт думает, что это весело. |
It's the same number that Stuart Colvin called the night DS Cabbot was murdered. |
На этот же номер звонил Стюарт Колвин в ночь, когда была убита сержант Кэббот. |
That's very kind of you, Stuart. |
Это очень мило с твоей стороны, Стюарт. |
So much life one person can create, Mrs Stuart. |
Каким же живым может быть один человек, мисс Стюарт. |
DCI Stuart, DS Khan, Duty Solicitor Elise Hughes. |
Старший детектив-инспектор Стюарт, детектив-сержант Хан, Держурный адвокат Элайза Хьюз. |
I mean, it's Stuart. |
Я имею в виду, это Стюарт. |
We're at the Colonial Lodge on Stuart, room 139. |
Мы живем в гостинице на улице Стюарт, комната 139. |
Lou, Stuart, and John Taske just turned back. |
Лу, Стюарт и Джон Таски повернули назад. |
Next up, Gail, Stuart Carradine. |
Следующие, Геил, Стюарт Кередайн. |
Stuart, you didn't have to get us a baby gift. |
Стюарт, ты не обязан был делать нам подарок для ребёнка. |
Stuart Brown, a D.I. Working on the shootings. |
Стюарт Браун, детектив, работающий на деле о стрельбе. |
They're hurting me, Stuart. |
Стюарт, они делают мне больно. |
Mr. Stuart (Australia): Let me be brief. |
Г-н Стюарт (Австралия) (говорит по-английски): Я буду краток. |
1971-1988 Partner - Stuart Reddy & Co., Lautoka, Fiji. |
Партнер - юридическая фирма «Стюарт Редди энд Ко.», Лаутока, Фиджи. |
Mr. Stuart: Australians will also be deeply disturbed by the latest attack in this sad saga. |
Г-н Стюарт: Австралийцы также глубоко озабочены последним нападением в этой долгой цепи трагических событий. |
The current Governor, Stuart Jack, assumed his duties in the Cayman Islands on 25 November 2005. |
Действующий губернатор Каймановых островов г-н Стюарт Джек вступил в должность 25 ноября 2005 года. |