Holy... Stuart, you did it! |
Стюарт, ты сделал это! |
I'm Officer Stuart Daniels. |
Я офицер Стюарт Дэниелс. |
Trouble's already here, Stuart. |
Проблемы уже существуют, Стюарт. |
I can't do it, Stuart! |
Стюарт, я не справлюсь! |
Stuart, get over here. |
Стюарт, иди сюда. |
Hello, Stuart, darling. |
Привет, Стюарт, дорогой! |
It's Stuart, Penelope. |
Я Стюарт, Пенелопа. |
Merry Christmas, Stuart. |
С Рождеством, Стюарт! |
Stuart, you look devastated. |
Стюарт, на тебе лица нет. |
Stuart and I are lovers. |
Я и Стюарт - любовники. |
Little Stuart is officially asleep. |
Маленький Стюарт окончательно заснул. |
His name is Stuart Ball; |
Его зовут Стюарт Бол. |
My associate Stuart Wilson. |
Мой помощник Стюарт Вилсон. |
Stuart enters his room where Beth is strapped to a chair. |
Стюарт входит в свою комнату, где Бет привязана к стулу с мешком, закрывающим её голову. |
And Stuart Weitzman is a very successful shoe designer. |
Стюарт Вайцман - весьма успешный дизайнер обуви. |
Charlotte Stuart's story did not take long to enter into the Jacobite folklore. |
История Шарлотты Стюарт вское вошла в якобитский фольклор. |
Shortly after the season ended, new owner Stuart Sternberg, immediately fired Chuck LaMar along with most of the front office. |
Вскоре после окончания сезона новый владелец команды Стюарт Стернберг уволил Чака ЛаМара. |
At this point Stuart really was looking at being imprisoned for life. |
На тот момент Стюарт уже готовился к пожизненному заключению. |
If Stuart thinks he can push me out of the White House... |
Если Стюарт задумал меня выпихнуть из Белого Дома... |
Captain Stuart, I've got your Riverside number. |
Капитан Стюарт, соединяю вас с Риверсайдом. |
Charles Stuart, king of England you stand before this court charged with high treason. |
Карл Стюарт, король Англии, ...вы обвиняетесь в государственной измене. |
Stuart had made two withdrawals from the bank. |
Стюарт два раза снимал деньги со счёта. |
Stuart William Morgan is an English lorry driver and former heating engineer from Poole. |
Стюарт Уильям Морган (род. 1958) - английский водитель грузовика и бывший теплотехник из Пула. |
The lead which Stuart found must go to a second trembler fuse in the body. |
Провод, который обнаружил Стюарт, наверняка ведёт ко второму прерывателю. |
Stuart campbell, graduate of m.i.t., talk to these hands. |
Стюарт Кэмпбелл, выпускник Массачусетского технологичесого, - давай поговорим по душам. |