| Holy... Stuart, you did it! | Стюарт, ты сделал это! | 
| I'm Officer Stuart Daniels. | Я офицер Стюарт Дэниелс. | 
| Trouble's already here, Stuart. | Проблемы уже существуют, Стюарт. | 
| I can't do it, Stuart! | Стюарт, я не справлюсь! | 
| Stuart, get over here. | Стюарт, иди сюда. | 
| Hello, Stuart, darling. | Привет, Стюарт, дорогой! | 
| It's Stuart, Penelope. | Я Стюарт, Пенелопа. | 
| Merry Christmas, Stuart. | С Рождеством, Стюарт! | 
| Stuart, you look devastated. | Стюарт, на тебе лица нет. | 
| Stuart and I are lovers. | Я и Стюарт - любовники. | 
| Little Stuart is officially asleep. | Маленький Стюарт окончательно заснул. | 
| His name is Stuart Ball; | Его зовут Стюарт Бол. | 
| My associate Stuart Wilson. | Мой помощник Стюарт Вилсон. | 
| Stuart enters his room where Beth is strapped to a chair. | Стюарт входит в свою комнату, где Бет привязана к стулу с мешком, закрывающим её голову. | 
| And Stuart Weitzman is a very successful shoe designer. | Стюарт Вайцман - весьма успешный дизайнер обуви. | 
| Charlotte Stuart's story did not take long to enter into the Jacobite folklore. | История Шарлотты Стюарт вское вошла в якобитский фольклор. | 
| Shortly after the season ended, new owner Stuart Sternberg, immediately fired Chuck LaMar along with most of the front office. | Вскоре после окончания сезона новый владелец команды Стюарт Стернберг уволил Чака ЛаМара. | 
| At this point Stuart really was looking at being imprisoned for life. | На тот момент Стюарт уже готовился к пожизненному заключению. | 
| If Stuart thinks he can push me out of the White House... | Если Стюарт задумал меня выпихнуть из Белого Дома... | 
| Captain Stuart, I've got your Riverside number. | Капитан Стюарт, соединяю вас с Риверсайдом. | 
| Charles Stuart, king of England you stand before this court charged with high treason. | Карл Стюарт, король Англии, ...вы обвиняетесь в государственной измене. | 
| Stuart had made two withdrawals from the bank. | Стюарт два раза снимал деньги со счёта. | 
| Stuart William Morgan is an English lorry driver and former heating engineer from Poole. | Стюарт Уильям Морган (род. 1958) - английский водитель грузовика и бывший теплотехник из Пула. | 
| The lead which Stuart found must go to a second trembler fuse in the body. | Провод, который обнаружил Стюарт, наверняка ведёт ко второму прерывателю. | 
| Stuart campbell, graduate of m.i.t., talk to these hands. | Стюарт Кэмпбелл, выпускник Массачусетского технологичесого, - давай поговорим по душам. |