| This James Stuart supported the accession of William of Orange and his wife, Queen Mary Stuart. | Этот Джеймс Стюарт поддержал Вильгельма Оранского и его жену, королеву Марию Стюарт. | 
| His name's Stuart, Stuart Quinlan. | Его зовут Стюарт. Стюарт Куинлэн. | 
| Stuart Pottasch, 86, American astronomer. | Потташ, Стюарт (86) - американский астроном. | 
| In 1770, Medows enjoyed a romantic friendship with his second cousin, Lady Louisa Stuart, then aged thirteen, a daughter of John Stuart, 3rd Earl of Bute. | В 1770 году у Медоуза завязались романтические отношения с его второй кузиной, леди Луизой Стюарт, к тому времени достигшей тринадцати лет, дочерью Джона Стюарта, 3-го графа Бьюта. | 
| Stuart you forgot the pointy thing! Stuart... | Стюарт, ты забыл указку от палм-бука! | 
| Stuart won't have him in the house if he's wasted. | Стюарт не будет жить в пустом доме... | 
| And the head of this rebellion is Charles Stuart. | И голова этого восстания - Чарльз Стюарт. | 
| This is very nice, Stuart, thank you. | Это очень мило, Стюарт, спасибо. | 
| The latest Governor, Stuart Jack, departed from the Cayman Islands on 2 December 2009. | Последний губернатор, Стюарт Джек, покинул Каймановы острова 2 декабря 2009 года. | 
| It's Stuart - I used to work with Bob. | Это Стюарт, бывший сотрудник Боба. | 
| Last night, Mrs. Stuart received a telephone call. | Вчера вечером миссис Стюарт позвали к телефону. | 
| Now, you listen to me, Stuart. | А теперь послушай меня, Стюарт. | 
| Stuart, I can't tell you anything more about the freckled girl. | Стюарт, я не могу ничего рассказать тебе о конопатой девушке. | 
| His name is Stuart, and he's kind of a grouch. | Его зовут Стюарт и он ворчун. | 
| Please, Stuart, it would mean a lot to me. | Пожалуйста, Стюарт, это многое значит для меня. | 
| So there's the robber: his name is Stuart Rizzi. | Вот грабитель: его зовут Стюарт Риззи. | 
| Stuart, I told you to stay in your room. | Стюарт, я же просила посидеть в комнате. | 
| You've got a call - Stuart Wilson from the D.A.'s office. | Вам звонят... Стюарт Уилсон из офиса окружного прокурора. | 
| Why, do you prefer Stuart? | А что, тебе больше нравится "Стюарт"? | 
| Stuart, please don't do this. | Стюарт, ну пожалуйста, не делай этого. | 
| Stuart, you're bringing back my unhappy childhood. | Стюарт, ты заставляешь меня вспоминать мое несчастливое детство. | 
| Don't make me hurt Pam, Stuart. | Не заставляй меня делать больно Пэм, Стюарт. | 
| No. No more excuses and half-truths, Stuart. | Нет, довольно оправданий и полуправды, Стюарт. | 
| Stuart, I know your crimes. | Стюарт, мне известны твои преступления. | 
| The lives of over 5000 families of members the U.S.S. James Stuart turned upside down today when the huge Megalodon sank carrier violently. | Жизнь более 5000 семей членов экипажа авианосца Джеймс Стюарт изменилась сегодня, когда мегалодон потопил огромный корабль. |