Английский - русский
Перевод слова Strong
Вариант перевода Мощный

Примеры в контексте "Strong - Мощный"

Примеры: Strong - Мощный
A strong liaison capability will be required for close working relations with the police and other components of the operation. Мощный потенциал связи взаимодействия будет необходим для поддержания тесных рабочих отношений с полицейским компонентом и другими компонентами операции.
Only strong local experts and expertise can ensure that these changes will be sustainable and irreversible in our region. Только знающие местные эксперты и мощный экспертный потенциал на местах способны обеспечить, чтобы эти изменения носили устойчивый и необратимый характер в нашем регионе.
A bond takes place, and you get this very strong, powerful adhesive. Происходит связывание, и получается очень сильный, мощный клей.
The Somali Government firmly believes that the international community must be united and strong in the face of this menace. Сомалийское правительство твердо убеждено, что международному сообществу надлежит объединиться и дать мощный отпор этой угрозе.
A strong energy is obstructing Puyo's sun. Некий мощный дух заволакивает Солнце Пуё.
Gradual but intensive opening, strong expansion of foreign trade. Постепенная, но активная либерализация, мощный рост внешней торговли.
The adoption of that resolution sends a strong signal in the fight against terrorism. Принятие данной резолюции - это мощный сигнал в борьбе с терроризмом.
The efforts deployed over the last several years have yielded significant advances and created strong momentum for the protection of conflict-affected children. Усилия, предпринятые за последние несколько лет, позволили добиться существенного прогресса и придали мощный импульс кампании по защите детей, затронутых конфликтами.
It seems to us therefore that the Council should send a strong message in that regard. Поэтому нам кажется, что Совет должен направить мощный сигнал в этом отношении.
The state needs a strong regulatory capacity as a basic element. В качестве одного из основных элементов государству нужен мощный потенциал в плане регулирования.
The Committee remains concerned that currently there appears to be no strong national machinery. Комитет по-прежнему озабочен тем, что в настоящее время, как представляется, отсутствует мощный национальный механизм.
For instance, despite strong development potential, the north-western region of the Russian Federation faces serious socio-economic and environmental problems. Северо-западный регион Российской Федерации, несмотря на тот мощный потенциал в области развития, которым он обладает, сталкивается с серьезными социально-экономическими и экологическими проблемами.
It is important that the Council send a strong signal of support for the people of Timor-Leste by establishing an appropriate United Nations mission after UNOTIL. Совету необходимо направить народу Тимора-Лешти мощный сигнал поддержки посредством учреждения в качестве преемницы ОООНТЛ достаточно эффективной миссии Организации Объединенных Наций.
Similarly, a strong civilian police component is essential. Существенно важным является и мощный компонент гражданской полиции.
A strong regulatory authority needs to be endowed with adequate tools to protect consumers. Мощный орган регулирования должен быть наделен достаточными возможностями для защиты интересов потребителей.
Having a United Nations mission on the ground is a strong signal of international commitment. Развертывание миссии Организации Объединенных Наций - это мощный сигнал международной солидарности.
EU aims to create a strong and enlarged single market in the region, thereby gradually establishing a free-trade area with neighbouring countries. ЕС стремится создать в регионе мощный и расширенный единый рынок путем постепенного установления зоны свободной торговли с соседними странами.
We hope that consensus will soon be reached in order to send the international community a very strong signal on counter-terrorism. Надеемся, что в ближайшее время будет достигнут консенсус, что подаст мощный сигнал международному сообществу в отношении борьбы с терроризмом.
That instrument acts as a strong deterrent because of the imprescriptible nature of Government action. Этот инструмент действует как мощный сдерживающий фактор ввиду непогашаемости сроками давности действий правительств.
Bulgaria considers the continuing acts of inter-ethnic violence and the activities of organized crime in Kosovo as a strong destructive factor. Болгария рассматривает продолжающиеся акты межэтнического насилия и деятельность структур организованной преступности в Косово как мощный деструктивный фактор.
Those discussions have given a strong impetus to the negotiations. Эти обсуждения придали мощный импульс переговорам по этой проблеме.
Given its unique role in the maintenance of peace and security, that has sent a very strong signal to the international community. С учетом его уникальной роли в поддержании мира и безопасности, тем самым международному сообществу был направлен мощный сигнал.
Projects last an average of six months and present a strong potential for growth and sustainability. Проекты имеют продолжительность в шесть месяцев и представляют мощный потенциал для роста и устойчивости.
Inter-agency mobility is also seen as a strong contributor to staff development, although it requires additional inter-agency commitment and collaboration. Межучрежденческая мобильность также рассматривается как мощный фактор, способствующий повышению квалификации сотрудников, хотя это требует дополнительных межучрежденческих усилий и сотрудничества.
While AMISOM had a strong mandate, it lacked the capabilities to respond robustly. Хотя АМИСОМ имеет мощный мандат, ей не хватает потенциала и средств для активного реагирования.