Английский - русский
Перевод слова Strong
Вариант перевода Мощный

Примеры в контексте "Strong - Мощный"

Примеры: Strong - Мощный
The World Heritage Convention, ratified by 164 States parties, includes 690 world cultural and natural heritage sites and has given a strong impulse to the growing awareness concerning both the cultural and the economic importance of the protection and enhancement of those heritage sites. З. Конвенция о всемирном наследии, которую ратифицировало 164 государства-стороны, включает 690 объектов культурного и природного наследия и дает мощный импульс процессу расширения информированности как о культурном, так и об экономическом значении сохранения и восстановления таких объектов.
The coordination associated with WSO/UV in developing countries in different areas of science and technology provided a strong stimulus for higher education and would generate enhanced awareness in developing countries of the importance of basic space science. Координация мер, связанных с реализацией проекта ВКО/УФ в развивающихся странах в различных областях науки и техники, придает мощный стимул развитию высшего образования и одновременно будет способствовать повышению в развивающихся странах понимания важности фундаментальной космической науки.
The event should provide a strong impetus towards the attainment of the Millennium Development Goals contained in the Millennium Declaration and of other development goals contained in the outcomes of the major United Nations conferences and summits in the economic and social fields. Это событие должно придать мощный импульс процессу достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, а также других целей в области развития, намеченных участниками крупных конференций и встреч на высшем уровне Организации Объединенных Наций в экономической и социальной областях.
Addressing women's economic empowerment is fundamental if inclusive pro-poor growth is to be secured; in addition to being an issue of human rights, there is a strong economic case for promoting women's economic empowerment. Расширение экономических прав и возможностей женщин является нашей ключевой задачей, если мы хотим добиться интегрированного роста в интересах малоимущих; расширение прав и возможностей женщин - это не только вопрос соблюдения прав человека, но и мощный экономический стимул.
During that time a strong global consensus has emerged in support of South-South and triangular cooperation, including the strategic support of both developing and developed countries, and in particular from the leadership of the Group of 77 and China and the G20. За это время сформировался мощный глобальный консенсус в поддержку сотрудничества Юг-Юг и трехстороннего сотрудничества, включая стратегическую поддержку со стороны развивающихся и развитых стран, и в первую очередь со стороны руководства Группы 77 и Китая и Группы двадцати.
Motivated by the desire to send a strong signal to the international community about the fundamental importance of human rights education and training in the promotion and protection of human rights, воодушевленная стремлением подать международному сообществу мощный сигнал об основополагающем значении образования и подготовки в области прав человека для поощрения и защиты прав человека,
(k) A strong, national coordinating body, such as a national council on sustainable development, with adequate autonomy in the context of an appropriate legal framework, should be established and should include all relevant stakeholders; к) необходимо создать мощный национальный координационный орган, например национальный совет по устойчивому развитию, располагающий достаточной самостоятельностью и опирающийся на подходящую правовую основу, в котором бы были представлены все заинтересованные страны;
Strong national evaluation capacities play a key role in promoting development effectiveness. Мощный национальный потенциал в области оценки играет решающую роль в обеспечении эффективности развития.
Fragrance: Strong aroma of vanilla and ripe fruit. Аромат: Мощный аромат ванили и спелых фруктов.
Strong exports and decent government policies have enabled some countries to generate growth without the reforms that can create the right incentives for investment. Мощный экспорт и правильная политика правительства позволили некоторым странам добиться роста без реформ, которые могут создать правильные стимулы для инвестиций.
Strong economic performance and prudent fiscal policies over several years helped the smaller member countries of CIS reduce their external debt burden. Мощный экономический рост и дальновидная налогово-бюджетная политика, проводимая на протяжении нескольких лет, помогли малым странам СНГ сократить бремя своей внешней задолженности.
Strong and sustained recovery is fundamental to alleviating poverty. Мощный устойчивый подъем является непреложным условием сокращения масштабов нищеты.
Strong and sustained global recovery was essential for job creation, poverty alleviation and sustainable development. Мощный и уверенный подъем мировой экономики важен для создания рабочих мест, сокращения масштабов нищеты и устойчивого развития.
Strong pesticide mixed with tear Gas and diesel fuel will do the trick without killing anyone who weighs more than 20 pounds. Мощный пестицид, смешанный со слезоточивым газом и дизельным топливом, пройдёт проверку, не убив никого, чей вес больше 9 килограммов.
Strong impetus has been given to the work of the Conference, and a solid foundation has been laid for our work this year, to ensure its successful outcome. Был задан мощный импульс работе Конференции и был заложен прочный фундамент для нашей работы в этом году, чтобы обеспечить ее успешный исход.
Strong and unique space capacities had been developed in the European Union, which was a world-class leader in major space endeavours. Европейским союзом, который является одним из мировых лидеров в сфере осуществления крупных космических проектов, создан мощный и уникальный потенциал в области космической деятельности.
Strong economic growth continues to provide the best means to create employment, and studies have shown that fears of jobless growth are largely unjustified. Мощный экономический рост по-прежнему является наиболее эффективным инструментом создания рабочих мест, а исследования показали, что опасения относительно роста, не сопровождаемого увеличением занятости, в большинстве случаев неоправданны.
Strong economic growth has also brought a strengthening of local currencies, which pushes producers in all export-oriented industries to increase productivity, including the pulp and paper industry. Мощный экономический рост также привел к повышению курсов национальных валют, в связи с чем предприятиям всех ориентированных на экспорт отраслей, включая целлюлозно-бумажную промышленность, необходимо повышать производительность.
Strong organizational capacity, often based on local resource mobilization, strengthens the quality of urban poor partnerships with state and non-state actors; Мощный организационный потенциал, зачастую на основе мобилизации местных ресурсов, укрепляет качество партнерства бедных слоев городского населения с государственными и негосударственными субъектами;
Strong housing markets, providing demand for 75% of structural wood products, drove wood product prices higher in 2004. Мощный рост на рынках жилья, на которые приходится 75% спроса на строительные лесоматериалы, привел в 2004 году к повышению цен на лесоматериалы.
Strong short-term focus on costs combined with environmental pressures will lead to greater reliance on gas-fired power plants with their lower capital costs, shorter construction times, and fewer staff. мощный краткосрочный упор на снижение затрат в сочетании с факторами экологического давления приведет к расширению использования газовых электростанций ввиду меньшего объема необходимых капитальных затрат, более сжатых сроков строительства и меньшей численности необходимого персонала;
A demanding job is a strong aphrodisiac. Ответственная работа это мощный афродизиак.
We would need a very strong cement. Нам нужен очень мощный цемент.
Immensely strong power generations, captain. Очень мощный силовой генератор.
The current's still too strong. Ток все еще очень мощный.