During the biennium, a number of cross-sectoral initiatives were taken in order to improve the coverage of ECE statistics. |
В двухгодичном периоде был осуществлен целый ряд межсекторальных инициатив, направленных на расширение охвата статистическими данными ЕЭК. |
Sri Lanka did not have any statistics on irregular migration. |
Шри-Ланка не располагает статистическими данными в отношении неурегулированной миграции. |
Trends in the growth of criminality in the country, particularly serious crime, are confirmed by the available statistics. |
Наличие тенденций к росту преступности в стране, особенно числа тяжких преступлений, подтверждено имеющимися статистическими данными. |
Conversion (emission) factors connect emissions with statistics on anthropogenic activities. |
Переводные коэффициенты эмиссии связывают объем выбросов со статистическими данными об антропогенной деятельности. |
For other statistics, Committee members might wish to refer to the relevant section of the document under discussion. |
Члены Комитета, возможно, пожелают ознакомиться с другими статистическими данными, обратившись к соответствующей части рассматриваемого документа. |
With regard to forced marriage, there were as yet no reliable statistics. |
Что касается принудительных браков, то Бельгия пока еще не располагает надежными статистическими данными. |
National statistics covered all emission sources within the country territory. |
Национальными статистическими данными охватываются все источники выбросов на территории страны. |
The Government of New Caledonia has indicated that it has no statistics confirming high levels of unemployment among Kanaks. |
Правительство Новой Каледонии заявило, что не располагает статистическими данными, подтверждающими высокий уровень безработицы среди канаков. |
It had no statistics such as on donor briefings organized at the field level. |
Он не располагал такими статистическими данными, как число брифингов для доноров, проведенных на местном уровне. |
Another expert tried to establish the link between FDI statistics and the magnitude of M&As. |
Другой эксперт попытался установить связь между статистическими данными о ПИИ и масштабами СиП. |
She would like to see statistics on the representation of women in the diplomatic service. |
Она хотела бы ознакомиться со статистическими данными о представленности женщин на дипломатической службе. |
Belgium has no statistics on this point. |
Бельгия не располагает соответствующими статистическими данными. |
Another feature covered by statistics is the number of crimes in the area of environmental protection. |
Статистическими данными охватывается также такой аспект, как число преступлений, совершенных в области охраны окружающей среды. |
There are other reasons to maximise comparability between income distribution statistics and household income in the national accounts. |
Существуют и другие причины для обеспечения максимально возможной сопоставимости между статистическими данными о распределении доходов и данными о доходах домашних хозяйств в национальных счетах. |
However, no updated statistics are available on women's participation in all associations and trade unions. |
Вместе с тем пока мы не располагаем обновленными статистическими данными об участии женщин в руководстве профессиональными объединениями и профсоюзами. |
IMF has set standards to ensure that international markets have reliable statistics. |
МВФ разработал стандарты для обеспечения того, чтобы международные рынки располагали надежными статистическими данными. |
The last report of the Provisional Institutions of Self-Government on translation statistics was presented in February 2006. |
Последний доклад Временных институтов самоуправления со статистическими данными о положении дел с переводчиками был представлен в феврале 2006 года. |
The Panel does not have recent statistics on the number of class C diamond-mining licences issued to artisanal miners. |
Группа не располагает последними статистическими данными о количестве лицензий на добычу алмазов класса С, выданных старателям. |
June 2008 the National Rapporteur issued her latest report with updated statistics. |
В июне 2008 года Национальный докладчик выпустила последний доклад с самыми свежими статистическими данными. |
The Ministry of Interior of the Slovak Republic has only statistics on the number of cases of prosecution for human trafficking. |
Министерство внутренних дел Словацкой Республики располагает статистическими данными лишь о ряде случаев преследования лиц за торговлю людьми. |
Related spending: data collection, databases, surveys and statistics |
Сопутствующие расходы: сбор данных, ведение баз данных, проведение обследований, работа со статистическими данными |
There were currently no statistics stating what percentage of United Nations staff were women from developing countries. |
В настоящее время она не располагает статистическими данными о том, какова доля женщин из развивающихся стран в персонале Организации Объединенных Наций. |
Gabon now has statistics for people with disabilities, by category. |
Сегодня Габон располагает статистическими данными о численности инвалидов в разбивке по категориям. |
In that regard, we are concerned about the evolving statistics for official development assistance (ODA). |
В этой связи мы испытываем озабоченность в связи с последними статистическими данными по официальной помощи в целях развития (ОПР). |
He did not have any statistics on the number of cases that had been referred to a court. |
Оратор не располагает какими-либо статистическими данными о числе дел, переданных в суд. |