Английский - русский
Перевод слова Statistics
Вариант перевода Статистикой

Примеры в контексте "Statistics - Статистикой"

Примеры: Statistics - Статистикой
Officials of national central banks and international/regional institutions responsible for monetary statistics have been invited to contribute to this effort, including by reviewing and providing comments throughout the envisaged process. Руководителям национальных центральных банков и международных/региональных учреждений, занимающихся денежно-кредитной статистикой, было предложено внести свой вклад в этот проект, в том числе путем анализа данного документа и предоставления замечаний на протяжении всего запланированного процесса.
Are there other issues related to monetary and financial statistics that should be discussed? Какие дополнительные вопросы, связанные с денежно-кредитной и финансовой статистикой, также заслуживают обсуждения?
While decreasing trends regarding the rates of maternal and child mortality are encouraging, the discrepancy between administrative statistics and survey data remains a concern. Несмотря на то, что динамика сокращения материнской и детской смертности внушает определенный оптимизм, озабоченность продолжает вызывать расхождение между административной статистикой и данными обследований.
Who am I to argue with statistics? Кто я такая, чтобы спорить со статистикой?
Why you got to ruin it with statistics? Почему тебе надо разрушить её статистикой?
You want to work on probabilities and statistics? Хочешь поработать над статистикой и теорией вероятности?
the substantive discussions on population and housing censuses, national accounts, energy statistics, and environmental accounting; углубленное обсуждение вопросов, связанных с переписями населения и жилищного фонда, национальными счетами, статистикой энергетики и экологическим учетом;
(b) Exploration of the modalities of a light coordination mechanism among the various groups dealing with economic statistics; Ь) изучение возможности создания небольшого механизма для координации деятельности различных групп, занимающихся экономической статистикой;
There is no discrimination against visitors to public facilities on racial or any other grounds: not one instance has been recorded in judicial or administrative statistics since independence. Дискриминация на расовой либо другой основе для посетителей мест общественного пользования не имеет места в Туркменистане, ни одного подобного факта не было зафиксировано ни судебной, ни административной статистикой за все годы независимости.
We are now unfortunately familiar with the statistics of deaths and the social and economic devastation caused by this scourge, particularly in Africa. К сожалению, мы уже знакомы со статистикой вызываемых этим бедствием, особенно в Африке, смертей и социально-экономического опустошения.
It is pertinent to reflect on these chilling statistics even as the Ministerial Conference gets under way in Doha to consider World Trade Organization issues. Уместно задуматься над этой ужасающей статистикой в момент, когда в Дохе начинается заседание на уровне министров для рассмотрения вопросов, связанных со Всемирной торговой организацией.
We shall take advantage of world statistics of extraction of minerals, manufactures of raw material, metals, food stuffs, building materials, etc. Воспользуемся мировой статистикой добычи полезных ископаемых, производства сырья, металлов, продуктов питания, строительных материалов и т.д.
MDL is very strongly connected to probability theory and statistics through the correspondence between codes and probability distributions mentioned above. Принцип MDL сильно связан с теорией вероятностей и статистикой через соответствие кодов и распределение вероятностей, упомянутое выше.
But these statistics mask a glaring fact: the average American family is worse off than it was three and half years ago. Однако за этой статистикой скрывается вопиющий факт: средняя американская семья сегодня находится в более тяжелом финансовом положении, чем три с половиной года назад.
And you're familiar with the tourism statistics for our city? И вы владеете статистикой туризма по нашему городу?
The director-general responsible for all household surveys was switched to the branch that includes statistics on international trade, prices, manufacturing etc. Генеральный директор, отвечавший за проведение всех обследований домашних хозяйств, был переведен в отделение, занимающееся, в частности, статистикой международной торговли, цен, обрабатывающей промышленности и т.д.
The Economic Commission for Europe (ECE) has no separate programme on social development but carries out activities in population research and social and demographic statistics. Европейская экономическая комиссия (ЕЭК) не имеет отдельной программы в области социального развития, но осуществляет деятельность, связанную с демографическими исследованиями и социальной и демографической статистикой.
The World Wide Fund For Nature (WWF): Implementation of a survey project, looking into the linkages between environmental statistics and monetary SNA accounts. Всемирный фонд природы (ВФП): Осуществление проекта - обследования с целью изучения взаимосвязей между статистикой окружающей среды и стоимостными счетами СНС.
But why should I bore you with statistics? Но зачем я забиваю вам голову статистикой?
UNDP also assisted in the implementation of two projects aimed at the rehabilitation of statistics administration and of fiscal policy and administration. ПРООН также оказывала содействие осуществлению двух проектов, направленных на активизацию деятельности в областях управления статистикой, финансовой политики и управления финансами.
Unfortunately, owing to the shortcomings of the migration service and the lack of systematic information, the Government does not have any accurate statistics. К сожалению, из-за неналаженности службы миграции в республике, отсутствия систематизированной информации государство не располагает точной статистикой.
We therefore believe that, to the extent possible, the indicators should be cross-linked to the existing national statistics of Economic Commission for Europe member countries. В связи с этим, считаем целесообразным в максимальной степени связать показатели с имеющейся государственной статистикой стран-членов Европейской Экономической Комиссии.
The relationship between statistics, impact assessment and policy formulation in the area of FDI Взаимосвязь между статистикой, оценкой воздействия и формулированием политики в области ПИИ
Selected events in the field of service statistics in 2006 Запланированные на 2006 год отдельные мероприятия, связанные со статистикой услуг
Currently meetings are the only vehicles for offices to share experiences, whereas an Internet site would be globally accessible for everyone working in statistics. В настоящее время совещания являются единственным средством обмена опытом между статистическими управлениями, тогда как доступ к информационной странице в Интернет будет открыт на глобальном уровне для каждого, кто занимается статистикой.