Английский - русский
Перевод слова Statistics
Вариант перевода Статистикой

Примеры в контексте "Statistics - Статистикой"

Примеры: Statistics - Статистикой
At the same time this is a very important task for statistics in its mission in the economic education of society. Одновременно эти усилия имеют весьма важное значение для выполнения статистикой своей миссии по экономическому просвещению общества.
under Generations and Gender, which is related to gender statistics. в рамках проекта "Поколения и гендерные аспекты", которая связана с гендерной статистикой.
The number of criminal acts recorded by criminal statistics declined during recent years (See Table 6.1. Количество уголовных преступлений, учтенных уголовной статистикой, в последние годы сократилось (см. таблицу 6.1.
Montenegro does not have gender-sensitive statistics and this creates problems in developing analyses. Черногория не располагает учитывающей гендерный фактор статистикой, и это создает проблемы в проведении анализа.
The global scourge of anti-personnel mines can be illustrated through statistics. Глобальное бедствие в виде противопехотных мин можно проиллюстрировать статистикой.
We are working with statistics and accurately understand from where and why each visitor has arrived. Мы давно работаем со статистикой и достаточно точно понимаем, откуда, куда и зачем пришел посетитель.
A distinction was made between desired statistics as a theoretical objective and the statistics currently being compiled. Было проведено различие между желательной статистикой как теоретической целью и той статистикой, которая составляется в настоящее время.
These are provided by Foreign Affiliates Trade in Services statistics and FDI statistics. Эти данные учитываются статистикой торговли услугами зарубежных филиалов и статистикой ПИИ.
The document illustrates the differences in the use of terminology among various international bodies and between energy statistics and environmental statistics. В докладе приводятся примеры расхождений в терминологии, употребляемой в разных международных организациях, а также различий между статистикой энергетики и экологической статистикой.
In terms of potential areas of use, most of the projects encompass economic and financial statistics, demographic and social statistics, and price statistics (see the figure below). Что касается потенциальных областей использования, то большинство проектов связаны с экономической и финансовой статистикой, демографической и социальной статистикой и статистикой цен (см. диаграмму ниже).
Relevant geographic scope will be determined by whether the objective is to coordinate with SNA and economic statistics or to coordinate with social and demographic statistics. Соответствующий географический охват будет зависеть от того, в чем будет заключаться цель - в обеспечении согласования с системой национальных счетов и экономической статистикой или согласования с социальной и демографической статистикой.
A high-quality business register is essential for establishing the link between business and international trade and investment statistics. Наличие высококачественного реестра предприятий является необходимым условием для обеспечения увязки статистики коммерческих предприятий со статистикой международной торговли и инвестиций.
(b) Concluded that there were a wide range of uncertainties assigned to wood activity statistics. Ь) сделали вывод о том, что имеется целый ряд факторов неопределенности, связанных со статистикой древесных материалов.
Proper linkages between energy statistics, other fields of economic statistics (e.g. conventional industrial statistics and transport statistics) and environmental statistics. Обеспечение надлежащей увязки между статистикой энергетики, другими областями экономической статистики (например, традиционной промышленной статистикой и статистикой транспорта) и статистикой окружающей среды.
The specific issues to be addressed are economic statistics, including national accounts; social statistics and human development indicators; and training capacity in statistics. Подлежащие решению конкретные проблемы, связаны с экономической статистикой, включая национальные счета, социальной статистикой и показателями развития людских ресурсов, а также возможностями подготовки специалистов в области статистики.
In Finland, statistics on evictions falls under the tasks of the Ministry of Justice that collects annual statistics from the execution districts. В Финляндии статистикой выселения занимается Министерство юстиции, которое ежегодно получает данные от исполнительных округов.
Regardless of what the statistics say, the tangible reality does not agree with the statistics. Независимо от того, что говорит статистика, осязаемая реальность со статистикой не согласуется.
Business statistics face two major challenges: providing quality statistics and the commitment to the reduction of administrative burden. Перед статистикой предприятий стоят две основные задачи: представление качественных статистических данных и снижение административной нагрузки.
Of greater concern is the patchy coverage of FDI statistics by the developing countries that actually compile FDI statistics. Большую озабоченность вызывает несистематический охват статистикой ПИИ развивающихся стран, которые собирают статистику ПИИ.
Linking environmental statistics and indicators with energy statistics is also envisaged as a future activity of the Department. Предполагается, что одним из будущих направлений деятельности Департамента станет обеспечение взаимосвязи между энергетической статистикой и экологическими статистическими данными и показателями.
We should not get carried away by statistics, but statistics are important. Мы не должны слишком увлекаться статистикой, однако статистика все же важна.
The key goal of InterEnerStat is to increase cooperation between international and regional organizations dealing with energy statistics so as to improve statistics. Основная цель ИнтерЭнерСтат состоит в том, чтобы усилить сотрудничество международных и национальных организаций, которые работают со статистикой энергетики с целью улучшить качество статистических данных.
It links together macro-economic statistics with micro statistics on labour and households. Она обеспечивает увязку макроэкономической статистики со статистикой рабочей силы и домашних хозяйств.
In particular, the pilot studies on the availability of statistics by sector will make it possible to compare trade statistics with business statistics and National Accounts. В частности, экспериментальные исследования по составлению статистических данных в разбивке по секторам позволят сопоставлять торговую статистику со статистикой предприятий и национальными счетами.
Statistics Sweden continued to be responsible for multi-sectoral statistics, such as economic statistics, labour market statistics and welfare statistics, and kept its function as coordinator. Статистическое управление Швеции продолжало заниматься многосекторальной статистикой, например экономической статистикой, статистикой рынка труда и статистикой социального обеспечения, и сохранило за собой функции координатора.