Reporting would start in 2014. |
Представление отчетности должно начаться в 2014 году. |
May not even start tonight. |
Сегодня вечером это может даже не начаться. |
It's about to start. |
Он должен как раз начаться. |
Europe is also funding a substantial package of >Quick Start' projects - ready to begin now or in the next twelve months - to upgrade bridges, roads, airports, water systems, and electricity networks across the region. |
Европа также вкладывает немалые деньги в пакет проектов "Быстрого Старта" - готовых начаться немедленно или в ближайшие 12 месяцев работ, направленных на модернизацию мостов, дорог, аэропортов, систем водоснабжения и линий электропередач по всему региону. |
Negotiations on START III should commence immediately after START II is in force. |
Сразу же после вступления в силу СНВ-2 должны начаться переговоры по СНВ-3. |
She could start having seizures. |
У неё могут начаться конвульсии. |
Everything must start all over again. |
Все должно начаться заново. |
The trial's set to start on Friday. |
Суд должен начаться в пятницу. |
But it must... start... here. |
Но всё должно начаться здесь. |
It could start again. |
Это может снова начаться. |
And it had to start somewhere. |
И она должна где-то начаться. |
They may start proceedings against you. |
У Вас могут начаться неприятности. |
[Sharp] It could start again. |
Это может снова начаться. |
The play is about to start... |
Спектакль должен вот-вот начаться. |
Bombardment could start any time. |
Бомбардировки могут начаться в любое время. |
It must be due to start any minute. |
Оно вот-вот должно начаться. |
Well, the meeting must start soon. |
Встреча должна скоро начаться. |
We could start another Civil War. |
Может начаться вторая Гражданская война. |
De-criminalization must start in the public perception of migrants. |
В общественном сознании должен начаться процесс отказа от восприятия мигрантов как уголовных преступников. |
Fireworks were due to start around 8.35. |
Фейерверк должен был начаться около 20:35. |
The trial of former Liberian President Charles Taylor was delayed but was due to start in early 2008. |
Суд над бывшим Президентом Либерии Чарльзом Тейлором откладывался, но должен был начаться в первые месяцы 2008 года. |
Rumore Rumore must be about to start. |
((Любовь к сплетням)) должна вот-вот начаться. |
I can increase the dosage of metazine, but he might start hallucinating. |
Я могу повысить дозу метазина еще на 10 процентов но у него могут начаться галлюцинации. |
But Rumore Rumore is about to start and I don't see any movement. |
Просто ((Любовь к сплетням)) уже должна начаться, а я не вижу никакого движения. |
Nevertheless, the preparatory work on the conference could start alongside such negotiations. |
Однако не следует увязывать принятие проекта всеобъемлющей конвенции и созыв такой конференции, тем не менее подготовка к конференции могла бы начаться параллельно с такими переговорами. |