Примеры в контексте "Standing - Стоя"

Примеры: Standing - Стоя
And you can chow pie standing up. А ещё можно стоя жевать пирожок.
There are people standing in the sun waiting. Эти люди ждали меня, стоя на солнце.
I can literally do it standing on my head. Я могу пить, буквально стоя на голове.
They did it standing on the bed. Они делали это, стоя в кровати.
It's not an affectation because I can't actually do it standing up. Это не жеманство, поскольку я на самом деле не могу это делать стоя.
You looked rather forlorn standing over here on your own. Вы выглядели таким несчастным, стоя здесь в одиночестве.
Robinson Crusoe at the end of time itself - the last man standing in the universe. Робинзон Крузо в конце само время - последний человек стоя во Вселенной.
I forgot till just now how she looked standing there. Я только сейчас вспомнил, как она выглядела, стоя там.
Hope you like doing it standing up. Надеюсь, ты любишь делать это стоя.
(a) The transport of standing children should not be allowed; а) Не должна разрешаться перевозка детей стоя.
Can I use a netbook while standing in a crowded train? Могу ли я использовать нетбук, стоя в переполненном поезде?
Without you, I'd have fallen asleep, just standing up. Если бы вы не приехали, я наверно заснула бы. Стоя.
There's so much shielding up there, he wouldn't hear us if he was standing directly overhead. Тут такое экранирование, что он не услышал бы нас даже стоя прямо над нашими головами.
You know goats are born standing up? Ты знаешь, что козы рождаются стоя?
You want to sleep standing up, as a fighting horse? Вы хотите спать стоя, как боевая лошадь?
You were actually asleep in there, standing up, with your eyes open. Ты там только что спала, стоя, с открытыми глазами.
I'll be leading the standing ovation. Я буду возглавлять людей, аплодирующих стоя.
Far from the sea, standing on that platform? Вдали от моря, стоя на вышке?
There's no way someone standing here could hit those rocks without hitting you first. Стоя здесь, никак нельзя попасть в те камни, не попав сначала в вас.
We, doctors, take pride in the fact that we can basically sleep standing up. Anytime, anywhere. Мы, врачи, гордимся тем, что можем спать стоя в любое время, где угодно.
These decisions, even though they determine the purchase of the item itself, can't be taken standing still, let's keep walking. Эти решения, даже если они определяют покупку самой вещи, не могут быть приняты, стоя на месте, нужно продолжать идти.
You look like a soldier in a sentry box standing there! Вы похожи на солдата в караульной будке, стоя там!
If you're light on your feet, you can study a crowd without standing out in it and examine every angle of a room with a simple spin. Если вы весьма подвижны, то можете изучать толпу, не стоя в стороне от неё, и оценить каждый угол комнаты простым вращением.
He told the government his friends were communists, then got a standing ovation at the Oscars. Он рассказал правительству, что его друзья - коммунисты, а потом ему апплодировали стоя на "Оскаровской" церемонии.
And I acted really mad about the standing, so we got it. И я разозлился на предложение стоя, поэтому будет стоя.