A life... standing in line to pay tithes to the Tower. |
Жить, стоя в очереди, чтобы заплатить десятину башне. |
Do that standing on your head, and I'll be impressed. |
Повтори стоя на голове, и я буду впечатлена. |
I feel like I've crossed enemy lines just by standing in here with you. |
Я чувствую себя так, будто пересекла линию врага, просто стоя здесь с тобой. |
I guess his little brother must sleep standing up. |
Полагаю, его младший брат спал стоя. |
I can do that standing on my head. |
Я могу сделать это стоя на голове. |
If I perish from heat exhaustion, Bury me in a stone tomb, standing up. |
Если я погибну от теплового удара, похорони меня в склепе стоя. |
Simple as flipping a flapjack standing on your forehead. |
Это просто, все равно что перевернуть блинчик, стоя на голове. |
I can play from standing, sitting or walking. |
Я могу играть на ней стоя, сидя или прогуливаясь. |
Hell, I'll sleep outside standing up if I had to. |
Черт, я буду спать снаружи стоя, если придется. |
And in something tall enough to keep it standing upright. |
И в чем-то достаточно высоком для удерживания стоя. |
You're hanging around the alphabets, standing over the body of a dead guy. |
Ты торчишь в Алфавитном районе, стоя над телом мёртвого парня. |
I could do that standing on my head. |
Я могу это сделать, стоя на голове. |
I feel much better standing up. |
Я чувствую себя намного лучше - стоя. |
And standing there, facing the pure, horrifying precision I came to realize the obviousness of the truth. |
И стоя там, перед лицом чистой, ужасающей точности я пришел, чтобы показать очевидность правда. |
No, this is better said standing up. |
Нет, лучше я скажу это стоя. |
I eat alone, usually standing over the sink. |
Я ем одна, обычно стоя над раковиной. |
No wonder that even the world leaders accorded him a standing ovation. |
Неудивительно, что даже руководители стран мира аплодировали ему стоя. |
And who does not like Pearl Jam is bad or the head of the patient standing. |
А кто не любит Pearl Jam плохо это или головы пациента стоя. |
The film ends, and receives a standing ovation. |
Фильм заканчивается и получает аплодисменты стоя. |
Delegates applauded this statement standing and they unanimously supported his candidacy for President. |
Делегаты аплодировали этому заявлению стоя и единогласно поддержали его кандидатуру в президенты. |
To play the komuz, the performer holds it in a horizontal position while seated or rarely standing. |
Для игры на этом инструменте исполнитель держит его в горизонтальном положении сидя или (редко) стоя. |
Carrie returns to Langley, where Saul is reciting the Kaddish while standing among the rows and rows of dead bodies. |
Кэрри возвращается в Лэнгли, где Сол читает кадиш, стоя между рядами трупов. |
Seal, standing on the raft, loses his balance and falls into the water. |
Сил, стоя на плоту, теряет равновесие и падает в воду. |
When his parents forbade him to do so, Richard began to eat at the table standing. |
Когда родители запретили ему делать это, Ричард начал есть за столом стоя. |
The speech met with standing applause in the Ukrainian parliament. |
Речь была встречена стоя с аплодисментами в украинском парламенте. |