| A flamingo is not? standing on one of those feet. | Фламинго обычно спят, стоя на лапке друг у друга. |
| The crowd gave a standing ovation to Saeed Anwar after scoring the highest ever ODI score of 194 against India in 1997. | Фанаты стоя аплодировали Саиду Анвару, который заработал максимальные 194 очка в ОDI-матче против Индии. |
| In Niutao, however, the dances were performed in standing or kneeling positions. | На Ниутао танец иногда исполнялся сидя на коленях или стоя. |
| In his final game at the United Center in Chicago, which was his old home court, Jordan received a four-minute standing ovation. | После последней игры на паркете в Чикаго Джордана провожали четырёхминутной овацией стоя. |
| When Elaine Barrish graduated law school, she gave the valedictorian address and got a standing ovation for ten minutes. | Когда Элейн Бэрриш заканчивала юридический факультет она произнесла выпускную речь, которой рукоплескали стоя 10 минут. |
| Faina Slutzker, a 57-year-old Sderot resident, was murdered by a Qassam rocket while standing on the street last week. | На прошлой неделе 57-летняя жительница Сдерота Фаина Слуцкер, стоя на улице, была насмерть поражена ракетой «Касам». |
| He received a standing ovation from the Meeting. | Участники Совещания стоя приветствовали его бурной овацией. |
| Jordan received a three-minute standing ovation from his teammates, his opponents, the officials, and the crowd of 21,257 fans. | Джордана провожали овацией стоя в течение трёх минут его товарищи по команде, его противники и 21257 болельщиков. |
| She rode bareback standing up through the 100 inhabitants, mostly male. | Она стоя проскакала перед ста одиннадцатью жителями, большей частью мужчины. |
| I'll take it lying down, standing up or in a semi-recumbent posture. | Именно так, стоя со склоненной головой. |
| The X-guard is an open guard where one of the combatants is standing up and the other is on their back. | Икс-гард (x-guard) - это особый вид открытого гарда, где один борец находится в положении стоя, а другой лежит на спине. |
| With its long weasel-like body, it may have even been possible for Oligokyphus to reach higher vegetation simply by standing on its hind legs. | Благодаря длинному, как у ласки, телу, олигокифус мог доставать до более высоких растений, просто стоя на задних лапах. |
| The Battō Hō are based on techniques from throughout the system, but are performed starting in a standing position. | Батто Хо основаны на техниках из всей программы обучения школы, однако их выполнение всегда начинается из положении стоя. |
| He noticed a small Mother Mary statue standing in a hollow tree. | Дева Мария появлялась над небольшим дубом, стоя на светло-серой тучке. |
| And she describes to me the feeling she felt as a five-year-old standing in that exact spot. | Она описала, какие чувства она испытывала, стоя на этом самом месте, когда ей было пять лет. |
| When he went and did his stand-up comedy routines he started getting standing ovations and no body was heckling him. | А когда он выступал со своими сценками, ему аплодировали стоя, и никто больше не пытался его задеть. |
| Article 54/3 provides for the pregnant woman who works continuously standing, should rest at least 20 minutes in every 4 hours. | В пункте З статьи 54 предписывается, что беременные женщины, постоянно работающие стоя, должны отдыхать не менее 20 минут каждые 4 часа. |
| One of two soldiers standing on higher ground then fired live ammunition at the students around 50 metres away, hitting 17-year-old Mohammad Ahmad al-Badan in the abdomen. | Затем один из двоих солдат, стоя на возвышенности, выстрелил боевыми патронами в студентов, находившихся на расстоянии 50 метров, и ранил 17-летнего Мохаммада Ахмад аль-Бадана в живот. |
| So I feel tonight, standing before you, a little nervous, grateful, and mostly filled with appreciation for the people I had the privilege to learn from. | Так я чувствую себя сегодня, стоя перед вами на этой сцене, Я испытываю некоторое смущение, благодарность, но более всего меня переполняет уважение к тем, у кого я учился. |
| As a rule, a ceremonial portrait depicts a person to his full height (standing, sitting or on the horse) - a full- length portrait. | Как правило, парадный портрет предусматривает изображение человека в полный рост (стоя, сидя либо на коне). |
| The next day, all the artists were invited to join Mandela in Robben Island, where he was going to give a conference to the world's press, standing in front of his former prison cell. | На следующий день, артистов пригласили присоединиться к Манделе, который собирался давать интервью представителям мировой прессы, стоя перед своей бывшей тюремной камерой. |
| I wonder if we'll ever bump into each other while standing up. | Мы когда-нибудь столкнемся, стоя на ногах? |
| One more beautiful flower in Riga Circus is a gymnast and balancer Tatjana Saiko, who shows the viewers virtuous tricks, standing on one hand. | Еще один яркий цветок Рижского Цирка - это акробатка-эквилибристка Татьяна Шайко, которая демонстрирует зрителям виртуозные трюки, стоя на одной руке. |
| The stadium then had a grass field with dimensions 110 x 80 m, an athletics track, seating capacity of 38,000 and additional terraces for standing spectators. | Стадион тогда имел поле размером 110×80 м, легкоатлетическую дорожку и вмещал 38000 зрителей, включая места для просмотра стоя. |
| Angered by Redwine's obviously biased rulings, delegates for Stone and Hardin then began trying to disrupt the convention by blowing horns, singing, yelling, and standing on chairs. | Возмущение поднялось до такой степени, что сторонники Стоуна и Хардина начали откровенно вести дело к срыву конвенции, распевая песни, крича и стоя на стульях. |