Примеры в контексте "Standing - Стоя"

Примеры: Standing - Стоя
Stand up buffet is a reception with an entertainment usually consisting of easy snack and drinks which eat and drink standing. Фуршет - прием с угощением, обычно состоящим из легкой закуски и напитков, которые едят и пьют стоя.
He just wanted to go out like a soldier... standing up. Он просто хотел уйти как солдат... Стоя.
It's all because you eat standing up. Это всё из-за того, что ты ешь стоя.
Even now, standing on the edge. Даже теперь, стоя на краю.
You can survive earthquakes by standing under a door frame. Говорят, что при землетрясении можно спастись, стоя в дверном проёме.
They spend their whole lives standing there all alone... expecting the worst. Они проводят всю жизнь, стоя на воротах в одиночестве, ожидая худшего.
You tripped the other day just standing there. Ты споткнулась на днях, просто стоя там.
And standing here tonight, I'm afraid that I don't hear a thing. И, стоя здесь сейчас, я боюсь, что я ничего не услышал.
One standing ovation, everyone goes home pregnant. Аплодисменты стоя - и все уходят беременными.
All seats were taken, and there were a number of standing passengers. Все места были заняты, а некоторые пассажиры ехали стоя.
You can't eat this soup standing up. Ты не сможешь есть этот суп стоя.
She couldn't even leave your place standing up. Она даже уйти отсюда не смогла, стоя на ногах.
Beth, standing in the hallway, explains that she received a message to meet Gus. Бет, стоя в коридоре, объясняет, что получила сообщение о встрече с Гасом.
With minimal assistance, she can bear most of her own weight when standing. С минимальной поддержкой, она может удерживать свой вес стоя.
She performed the song standing on the middle platform of the stage. Она исполнила песню стоя на платформе посреди сцены.
You can't do it from standing out here. Стоя здесь, ты не сможешь это сделать.
And I don't do nothin' standing up, account of my bad leg. И я не делаю ничего стоя из-за больной ноги.
Without her, standing there, full of attractions I no longer want to see. Без нее, стоя там, полный притяжения, я больше не хочу видеть.
You guys are making me a little nervous standing here. Вы, ребята заставляете меня немного нервничать стоя здесь.
The loveliest years of my life passed as if standing still. Лучшие годы моей жизни прошли стоя.
Besides, you look really suspicious standing out here with some binoculars hanging around your neck. К тому же ты выглядишь подозрительно, стоя здесь с биноклем на шее.
Of course, the rhinos sleep standing up. Ну да, они спят стоя.
We do it standing up, we make a tripod. Мы делали это стоя, сидя на стуле.
To... standing in the doorway and pushing back the night. За... то, что стоя на пороге, мы отталкиваем тьму.
I'm perfectly relaxed standing up. Я полностью расслаблен стоя на ногах.