Английский - русский
Перевод слова Stabilizing
Вариант перевода Стабилизации

Примеры в контексте "Stabilizing - Стабилизации"

Примеры: Stabilizing - Стабилизации
What we have tried to do in the past few days by hosting these meetings is to provide an atmosphere for stabilizing and maintaining the momentum of the peace process in Sierra Leone by sharing our experience in conflict resolution. проведенных в последние несколько дней, мы попытались создать условия для стабилизации и поддержания темпов мирного процесса в Сьерра-Леоне, делясь нашим опытом в деле урегулирования конфликтов.
It should reach beyond the traditional focus on finance and trade, to include other pressing economic and political issues: development, energy, climate change, and stabilizing fragile and post-conflict states. Этот принцип должен выходить за пределы традиционной ориентации на финансы и торговлю. Он должен также касаться других важных экономических и политических аспектов: развития, энергетики, изменения климата, стабилизации положения в странах с неустойчивой ситуацией, а также странах, переживающих последствия конфликтов.
Equally important can be advice and assistance in stabilizing civil service systems, animating central-local relations and local government, and adjusting appropriate legal, financial and personnel management frameworks. Предоставление консультаций и помощи может иметь столь же важное значение для обеспечения стабилизации систем гражданских служб, оживления взаимоотношений между центральными и местными структурами и функционирования местных органов управления и корректировки соответствующих систем управления правовыми вопросами, финансами и кадрами.
UNDP support focused on developing the necessary institutional capacities and human resources while the World Bank/GEF provided technical support to stabilizing the environment and improving the management of international waters. Оказываемая ПРООН помощь в первую очередь была направлена на развитие необходимых организационных возможностей и людских ресурсов, в то время как Всемирный банк/ГЭФ оказывали техническую помощь в деле стабилизации окружающей среды и повышения эффективности управления международными водами.
Even though most African markets are still shallow, illiquid and small, if these countries make progress in stabilizing their economies, they will put themselves into a position to attract growing amounts of capital. по-прежнему узки, неликвидны и малы, в случае достижения этими странами прогресса в деле стабилизации своей экономики у них появится возможность для привлечения растущего объема капитала.
An increase in the efficiency of the device is achieved by reducing and stabilizing the delay between the emission of a command signal and the dynamic loading of a subsurface half-space, and also by reducing the length of the operating cycle of the device. Повышение эффективности устройства достигается за счет сокращения и стабилизации времени от момента подачи сигнала управления до момента динамического нагружения грунтового полупространства, а также за счет сокращения времени рабочего цикла устройства.
The objectives of the ASEAN-Plus-Three Emergency Rice Reserve were also revised: from a simple emergency reserve, it added the more ambitious objective of acting as a tool for stabilizing rice prices in the region. Были пересмотрены и задачи, стоящие перед резервными запасами риса АСЕАН+З на случай чрезвычайных обстоятельств: к функции простого резерва на случай чрезвычайных обстоятельств добавилась также более амбициозная цель стабилизации цен на рис в регионе.
While indirect taxes are generally less income-elastic than direct ones in the ESCWA region, they do not represent a serious constraint on the accounting side. Moreover, the stabilizing function need not be carried out on the revenue side, particularly in oil-exporting countries. Хотя в целом в регионе ЭСКЗА косвенные налоги являются менее гибкими в плане доходов, чем прямые налоги, они являются серьезным сдерживающим фактором в плане учета. Кроме того, в доходной части необходимости в функции стабилизации, особенно в странах-экс-портерах нефти, не имеется.
(a) For batch and continuous gas analyzers, the mean analyzer value shall be recorded after stabilizing a zero gas to the analyzer. а) в случае газоанализаторов, используемых для отбора проб из партии или для непрерывного отбора проб, регистрируется среднее значение, считываемое с анализатора, после стабилизации нулевого газа в анализаторе.
In the case of PM measurement utilizing the multi-filter method (one sampling filter for each operating mode), the test shall be continued by stabilizing the engine at the previous mode for engine temperature conditioning and then initiating measurement with the mode where the engine stalled. В случае измерения ТЧ по методу, предполагающему использование нескольких фильтров (по одному фильтру для отбора проб на каждый режим эксплуатации), испытание продолжается посредством стабилизации двигателя по предыдущему режиму для поддержания температуры двигателя, и затем начинаются измерения в том режиме, в котором двигатель заглох.
(b) In Viet Nam, projects working towards stabilizing water resources for agricultural purposes in Muong communities, which are facing increasingly erratic rainfall and hydrological regimes, are under development; Ь) во Вьетнаме разрабатываются проекты, нацеленные на обеспечение стабилизации водных ресурсов для использования в сельскохозяйственных целях в общинах Муонг, которые сталкиваются со все более нерегулярными дождевыми осадками и изменениями гидрологических режимов;
Capacity to maintain the temperature below the class temperature for at least an hour and a half after stabilizing while the engine is idling with a tolerance of 100 revolutions per minute. потенциал поддержания температуры ниже температуры, установленной для данного класса, в течение как минимум одного часа тридцати минут после стабилизации в режиме работы двигателя на малых оборотах с допуском 100 оборотов в минуту.
METHOD FOR STABILIZING THE CLIMATE ON PLANET EARTH СПОСОБ СТАБИЛИЗАЦИИ КЛИМАТА НА ПЛАНЕТЕ ЗЕМЛЯ
ONE-WHEELED VEHICLE AND DEVICE FOR STABILIZING SAME ОДНОКОЛЕСНОЕ ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО И УСТРОЙСТВО СТАБИЛИЗАЦИИ ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА