Английский - русский
Перевод слова Stabilizing
Вариант перевода Стабилизируется

Примеры в контексте "Stabilizing - Стабилизируется"

Примеры: Stabilizing - Стабилизируется
Industrial waste generation also appears to be stabilizing. Уровень образования промышленных отходов, как представляется, также стабилизируется.
Delegations noted with satisfaction that the new system is stabilizing and enjoys the trust and confidence of staff members. Делегации с удовлетворением отметили, что работа новой системы стабилизируется, а система пользуется доверием сотрудников.
Sarah's temperature is down, but it's not stabilizing. Температура Сары спала, но не стабилизируется.
Well, his vitals are stabilizing, and he doesn't seem to have any permanent injuries. Так, его состояние стабилизируется, и, похоже, у него нет постоянных травм.
Although in general stabilizing, the situation requires close monitoring. Хотя обстановка в целом стабилизируется, она требует пристального внимания.
The situation in Liberia has been gradually stabilizing as progress has been made in the peace process. Ситуация в Либерии постепенно стабилизируется по мере достижения прогресса в мирном процессе.
Its motion is inward and centering, and its energy is stabilizing and conserving. Его движение внутрь и центрируется, и его энергия стабилизируется и сохраняется.
Europe is stabilizing; and both are moving closer together. Европа стабилизируется; и они движутся навстречу друг другу.
There are signs that the situation in Rwanda is stabilizing and slowly returning to more normal conditions. Имеются признаки того, что ситуация в Руанде стабилизируется и что страна медленно возвращается к более нормальным условиям.
The general situation in Kosovo has been tense but is stabilizing. Положение в Косово в целом напряженное, но постепенно стабилизируется.
Everywhere, economic activity is painfully stabilizing at 5% to 10% below 2007 levels. Повсюду экономическая деятельность болезненно стабилизируется на уровнях на 5%-10% ниже уровней 2007 года.
The Afghan people had recently adopted a new Constitution and elected a President, and the country's economic and political situation was stabilizing. Недавно афганский народ принял новую конституцию и избрал президента, экономическая и политическая ситуация в стране стабилизируется.
In most parts of the world, new HIV infections are steadily falling or stabilizing. В большинстве регионов мира число новых случаев инфицирования ВИЧ снижается или стабилизируется.
And we appreciate that, but truly, things are stabilizing. И мы ценим это, но, честно, все стабилизируется.
While heroin use appears to be stabilizing, the non-medical use of prescription opioids continues to increase in most regions. В то время как потребление героина, по-видимому, стабилизируется, потребление опиоидов рецептурного отпуска в немедицинских целях в большинстве регионов продолжает возрастать.
Perpetrators acquiring skills to recognize and express their emotions; stabilizing the perpetrators' professional life; правонарушители приобретают навыки распознавания и выражения своих эмоций; стабилизируется профессиональная жизнь правонарушителей;
As the number of Security Council meetings covered appears to be stabilizing, the Department of Public Information should carefully monitor the use of these funds. Поскольку число освещаемых заседаний Совета Безопасности, как представляется, стабилизируется, Департаменту общественной информации необходимо внимательно следить за использованием этих средств.
Fossil fuel consumption in industrialized countries is slowly stabilizing but many polluting emissions continue to rise, especially carbon dioxide emissions responsible for global warming. Потребление ископаемого топлива в промышленно развитых странах стабилизируется медленно, но выбросы многих загрязнителей продолжают расти, особенно выбросы двуокиси углерода, вызывающей глобальное потепление.
Central Africa seems to be stabilizing, thanks to the special attention given to the eastern part of the Democratic Republic of the Congo and to Burundi. Ситуация в Центральной Африке, по всей видимости, стабилизируется благодаря особому вниманию, которое уделяется восточной части Демократической республики Конго и Бурунди.
Progress is demonstrable: the security situation is slowly stabilizing, the economy is showing some resilience, legislative elections were held, and progress also was made in extending State authority. Прогресс очевиден: положение в части безопасности постепенно стабилизируется, экономика демонстрирует определенную жизнестойкость, проведены выборы в законодательный орган и достигнуты успехи в распространении государственной власти.
The stock of external debt, which grew rapidly over the period 2005-2009, is now stabilizing and debt ratios are improving. Объем внешней задолженности, стремительно увеличивавшийся в период 2005 - 2009 годов, сейчас стабилизируется, а коэффициенты задолженности улучшаются.
While heroin use seems to be stabilizing in some parts of the world, it is being replaced with the use of prescription opioids or similar substances. В некоторых регионах мира потребление героина, как представляется, стабилизируется, однако при этом на смену ему приходят рецептурные опиоиды или аналогичные вещества.
In Rwanda, fortunately, the situation is steadily stabilizing, particularly after the return of most of its citizens, who had been coerced into a drifting life in exile as refugees. В Руанде, к счастью, положение постепенно стабилизируется, особенно после возвращения большинства ее граждан, которых вынудили вести бродячую жизнь в изгнании в качестве беженцев.
In countries with economies in transition, the health of forests is also stabilizing, although it is still generally worse than the European average. В странах с переходной экономикой состояние лесов также стабилизируется, хотя оно до сих пор в целом хуже, чем в среднем в остальных странах Европы.
Trade was stabilizing and showing the first signs of a rebound, and the World Bank predicted that international trade would grow by nearly 4 per cent the following year, due in no small part to nations' continuing commitment to maintain free and open trading relationships. Торговля стабилизируется, демонстрируя первые признаки выздоровления, и, согласно прогнозам Всемирного банка, в следующем году мировой товарооборот вырастет почти на 4 процента, во многом благодаря сохранению государствами курса на поддержание свободных и открытых торговых взаимоотношений.