Английский - русский
Перевод слова Stabilizing

Перевод stabilizing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стабилизации (примеров 589)
A potential stabilization operation would play a critical role in supporting the Malian security forces in stabilizing the recovered areas in the north. Возможная операция по стабилизации сыграла бы важнейшую роль, оказав поддержку малийским силам безопасности в их усилиях по стабилизации обстановки в освобожденных районах на севере страны.
The humanitarian operations of the United Nations system continued to include life-saving interventions and programmes aimed at stabilizing populations at risk, complementing the job-creation projects for former fighters. Гуманитарные операции системы Организации Объединенных Наций по-прежнему предусматривали проведение мероприятий по спасению жизни людей и осуществление программ стабилизации положения населения, подверженного риску, которые дополняют собой проекты по созданию рабочих мест для бывших бойцов.
The development of those linkages was observed in most countries of the Gulf Cooperation Council, which contributed to stabilizing GDP growth rate in that subregion. Расширение этих связей наблюдалось в большинстве стран, входящих в Совет сотрудничества стран Залива, что содействовало стабилизации темпов роста ВВП в этом субрегионе.
Considerable efforts have been made by France, Chad, the Economic Community of West African States (ECOWAS), the African Union and the Security Council to help the people of Mali in stabilizing their country. З. Франция, Чад, Экономическое сообщество западноафриканских государств (ЭКОВАС), Африканский союз (АС) и Совет Безопасности предприняли значительные усилия по оказанию помощи народу Мали в стабилизации положения в стране.
At the successful Kabul Conference in July this year, important progress was made towards stabilizing and reconstructing Afghanistan when the Afghan leadership presented its national priority programme, to which the international community committed to align its assistance. На успешно проведенной в июле этого года Кабульской конференции был достигнут важный прогресс в деле стабилизации и восстановления Афганистана, когда афганское руководство представило свою национальную приоритетную программу, осуществлению которой международное сообщество обязалось оказать поддержку.
Больше примеров...
Стабилизация (примеров 64)
Achieving global economic recovery and stabilizing financial systems will have a far-reaching impact on United Nations member economies. Восстановление глобальной экономики и стабилизация финансовых систем будут иметь далеко идущие последствия для экономики государств - членов Организации Объединенных Наций.
Increasing and stabilizing regular resource levels will enable UNFPA to offer increased support to programme countries in achieving ICPD goals. Увеличение и стабилизация объемов регулярных ресурсов позволит ЮНФПА расширить поддержку, оказываемую странам реализации программ в деле достижения целей МКНР.
Stabilizing levels of carbon dioxide in the atmosphere to a range that is considered safe will require overall reductions on the order of 60 per cent or more in the emission of the "greenhouse gases" that are responsible for global warming. Стабилизация двуокиси углерода в атмосфере на безопасном уровне потребует общего снижения - на 60 или более процентов - объема выбросов «парниковых газов», вызывающих глобальное потепление.
In our view, promoting economic development in the southern and eastern parts of Afghanistan is just as important as stabilizing the security situation, especially since those are the areas in which poppy cultivation is most concentrated. С нашей же точки зрения, поощрение экономического развития в южной и восточной частях Афганистана столь же необходимо, как и стабилизация обстановки в плане безопасности, тем более что именно в этих районах находятся основные посевные площади опийного мака.
Stabilizing an impoverished Afghanistan after the Taliban are gone will not be an easy mission, given the internal divisions and the lack of international consensus on the future governance of the country. Стабилизация обстановки в нищем Афганистане после ухода «Талибана» будет нелегкой задачей, учитывая внутренние разногласия и отсутствие международного консенсуса в отношении будущего управления страной.
Больше примеров...
Стабилизирующее (примеров 73)
Trade relations can have a stabilizing effect politically. Торговые отношения могут оказать стабилизирующее воздействие в политическом плане.
It should also exert a stabilizing influence on all segments of society throughout the period leading to elections. Оно должно также обеспечить стабилизирующее влияние на все слои общества в предвыборный период.
Although these initiatives address risk factors in a variety of ways, one of their most important elements is their stabilizing impact on prices. Хотя эти инициативы по-разному сказываются на факторах риска, одним из их наиболее важных элементов является стабилизирующее воздействие на цены.
These partnerships must be established early and nurtured continually to ensure that the peacekeeping operations are successful and that their stabilizing impact endures long after they have been withdrawn. Эти партнерские отношения должны устанавливаться как можно раньше и непрерывно укрепляться, с тем чтобы гарантировать успех операций по поддержанию мира и после их завершения надолго закрепить их стабилизирующее воздействие.
NNSC provides a useful and stabilizing influence in the Joint Security Area, which is the conference site for the MAC, NNSC and North-South talks. КНСН играет полезную роль и оказывает стабилизирующее влияние на положение в общей зоне безопасности, которая является местом для проведения заседаний ВКП и КНСН и для переговоров между Севером и Югом.
Больше примеров...
Стабилизирующую (примеров 64)
That force will be playing a stabilizing role in the country and throughout the region. Эти силы будут играть стабилизирующую роль в стране и в регионе в целом.
We note the important stabilizing role of the United Nations Mission and its useful coordinating functions in the area of recovery, including the Joint Control and Monitoring Board. Мы отмечаем заметную стабилизирующую роль Миссии Организации Объединенных Наций и ее полезные координирующие функции в сфере восстановления, в том числе в рамках Совместного контрольно-мониторингового совета.
The Agency's humanitarian assistance was a stabilizing force in the region, and other countries, especially those in the region, should increase their contributions to its core budget. Гуманитарная помощь Агентства играет стабилизирующую роль в этом регионе, и другие страны, особенно страны этого региона, должны увеличить свои взносы в основной бюджет Агентства.
Mr. Turajonzodah also stated that, in view of the constructive and stabilizing role of UNMOT, the Tajik opposition hoped that I would recommend that the Security Council extend the mandate of the mission. Г-н Тураджонзода заявил также, что, учитывая конструктивную и стабилизирующую роль, которую играет МНООНТ, таджикская оппозиция надеется на то, что я сочту возможным рекомендовать Совету Безопасности продление мандата Миссии.
Noting the stabilizing role of the Collective Peace-keeping Forces situated in the territory of the Republic of Tajikistan in preventing large-scale armed clashes and ensuring safe and tranquil living conditions for the civilian population, отмечая стабилизирующую роль Коллективных миротворческих сил, находящихся на территории Республики Таджикистан, в сдерживании от широкомасштабных вооруженных столкновений и обеспечении безопасного и спокойного проживания мирного населения,
Больше примеров...
Стабилизируется (примеров 50)
The situation in Liberia has been gradually stabilizing as progress has been made in the peace process. Ситуация в Либерии постепенно стабилизируется по мере достижения прогресса в мирном процессе.
The Afghan people had recently adopted a new Constitution and elected a President, and the country's economic and political situation was stabilizing. Недавно афганский народ принял новую конституцию и избрал президента, экономическая и политическая ситуация в стране стабилизируется.
In Rwanda, fortunately, the situation is steadily stabilizing, particularly after the return of most of its citizens, who had been coerced into a drifting life in exile as refugees. В Руанде, к счастью, положение постепенно стабилизируется, особенно после возвращения большинства ее граждан, которых вынудили вести бродячую жизнь в изгнании в качестве беженцев.
In countries with economies in transition, the health of forests is also stabilizing, although it is still generally worse than the European average. В странах с переходной экономикой состояние лесов также стабилизируется, хотя оно до сих пор в целом хуже, чем в среднем в остальных странах Европы.
We can still assume that things are stabilizing on earth. Мы еще можем быть уверенны, что жизнь на Земле стабилизируется.
Больше примеров...
Стабилизировать (примеров 65)
The international community must renew its commitment to come together collectively and decisively to root out the elements of instability and give sustained support to rebuilding the peace in Afghanistan and stabilizing the region. Международное сообщество должно подтвердить свою приверженность коллективными усилиями и решительно искоренить элементы нестабильности, поддержать устойчивым образом мир в Афганистане и стабилизировать регион.
Hence, once United Nations efforts have succeeded in stabilizing a situation and putting a complete end to hostilities, it is very often necessary to tackle the daunting job of peacebuilding, in which former combatants must learn how to behave as new partners. Поэтому очень часто, после того как благодаря усилиям Организации Объединенных Наций удается стабилизировать ситуацию и положить конец военным действиям, необходимо сразу же браться за грандиозную работу миростроительства, когда бывшие комбатанты должны научиться вести себя как новые партнеры.
While the Government has succeeded in stabilizing the value of the currency, the implementation of the structural adjustment programme has hampered the enjoyment of economic, social and cultural rights, in particular by the disadvantaged groups in society. Хотя правительству удалось стабилизировать национальную валюту, реализация программы структурной перестройки неблагоприятно отразилась на осуществлении экономических, социальных и культурных прав, в частности группами населения, находящимися в неблагоприятном положении.
Measures to reduce the risk of collapse were completed in December 2006, with the construction of external structures stabilizing the western wall and the roof of the existing shelter. Меры по уменьшению опасности разрушения были осуществлены в декабре 2006 года благодаря строительству внешней структуры, которая позволила стабилизировать западную стенку и крышу существующего убежища.
When markets create an international consensus on the future price of homes in cities around the world, we will be better able to manage the risks facing these cities, thereby stabilizing their economies - and our own lives. Когда рынки достигнут международного согласия о будущей цене на жилую недвижимость в городах во всем мире, мы будем более приспособлены к управлению рисками, угрожающими этим городам, и тем самым будем стабилизировать их экономические системы и свои собственные жизни.
Больше примеров...
Стабилизирующим (примеров 55)
Our bilateral agreements in the field of nuclear cooperation are exemplary and a stabilizing force in the region and worldwide. Наши двусторонние соглашения в области ядерного сотрудничества могут служить примером для подражания и являются стабилизирующим фактором в регионе и в мире в целом.
Thanks to their strategic and long-term nature, Russian-Chinese relations had become an important stabilizing factor in contemporary international politics. Благодаря своему стратегическому и долговременному характеру российско-китайские отношения стали важным стабилизирующим фактором современной международной политики.
That kind of cooperation has been an important stabilizing factor, and offers great possibilities for the entire Euro-Atlantic area. Такое взаимодействие стало серьезным стабилизирующим фактором, и оно несет в себе большие перспективы для всего евроатлантического пространства.
The participation of international mediators has been an important calming and stabilizing factor ensuring that the negotiations on a Nagorny Karabakh settlement get under way and move forward. Участие международных посредников стало важным сдерживающим и стабилизирующим фактором, обеспечившим «запуск» и продвижение переговорного процесса в рамках нагорно-карабахского урегулирования.
A fundamental feature of the mandates of the International Labour Organization relates to the stabilizing effect of its labour standards and their influence in establishing national labour laws and protecting workers' rights. Один из основных элементов мандатов Международной организации труда связан со стабилизирующим эффектом ее трудовых стандартов и их воздействием на принятие национальных законов о труде и обеспечение защиты прав трудящихся.
Больше примеров...
Стабилизирующего (примеров 32)
As UNMEE continues to discharge its mandate, its role as a stabilizing factor is acquiring additional importance. По мере того как МООНЭЭ продолжает выполнять свой мандат, ее роль как стабилизирующего фактора приобретает дополнительное важное значение.
In the meantime, it is hoped that continued peacekeeping engagement in Liberia in the post-election period will remain a key stabilizing factor for both Sierra Leone and the wider Mano River basin. Тем временем следует надеяться, что дальнейшие операции по поддержанию мира в Либерии в период после проведения выборов будут по-прежнему выступать в качестве важнейшего стабилизирующего фактора как для Сьерра-Леоне, так и в более широком масштабе бассейна реки Мано.
All these developments and initiatives testify to my country's willingness to act as a credible and responsible partner in international affairs and as a stabilizing factor and source of security in Europe and the world. Все эти события и инициативы свидетельствуют о желании моей страны выступать в качестве надежного и ответственного партнера в международных делах и в качестве стабилизирующего фактора и источника безопасности в Европе и во всем мире.
support to network building to provide support to and empower women who play an important role within their families as stabilizing factors in conflict and post-conflict situations: поддержка деятельности по налаживанию сетей в целях оказания помощи женщинам, которые во время конфликтов и в постконфликтный период играют важную роль стабилизирующего фактора в семье, и расширения их прав и возможностей
Member States emphasized that MINUGUA could be a stabilizing factor in the period of uncertainty that generally accompanies the transition to a new Government. Эти государства-члены подчеркнули, что МИНУГУА может сыграть роль стабилизирующего фактора в период неопределенности, который, как правило, возникает после перехода власти к новому правительству.
Больше примеров...
Стабилизирующей (примеров 27)
Histidine decarboxylase exists as a homodimer, with several amino acids from the respective opposing chain stabilizing the HDC active site. Гистидиндекарбоксилаза существует как гомодимер с несколькими аминокислотами из соответствующей противоположной цепи, стабилизирующей активный сайт HDC.
Despite anti-American sentiments among some South Koreans, a majority of the country's people wants American forces to remain as a stabilizing force. Несмотря на антиамериканские настроения среди некоторых жителей Южной Кореи, большинство населения страны хочет, чтобы американская армия осталась в качестве стабилизирующей силы.
Encouraging the efforts to enhance the stabilizing role of regional and subregional financial institutions and arrangements in supporting the management of monetary and financial issues, поощряя усилия по укреплению стабилизирующей роли региональных и субрегиональных финансовых учреждений и механизмов в решении валютно-финансовых вопросов,
Most members of the Council expressed their appreciation for the stabilizing role of both the UNMIT police force and the international security forces and their support for the intention expressed in the letter dated 19 October 2006 from the Government of Timor-Leste to the Secretary-General. Большинство членов Совета выразили высокую оценку стабилизирующей роли сил полиции ИМООНТ и международных сил безопасности и поддержку или намерения, выраженного в письме правительства Тимора-Лешти от 19 октября 2006 года на имя Генерального секретаря.
Even if it's not about that person, just that stabilizing force. Даже если дело не в том конкретном человеке, а в наличии стабилизирующей силы в твоей жизни.
Больше примеров...
Стабилизирующий (примеров 22)
Azerbaijan's role in regional affairs had grown in importance and had become a stabilizing factor. Роль Азербайджана в региональных делах повысилась и превратилась в стабилизирующий фактор.
A more open trade regime would bring increased economic growth and interdependence, which in turn would have a significant stabilizing effect. Более открытый торговый режим мог бы способствовать экономическому росту и взаимозависимости, что, в свою очередь, имело бы существенный стабилизирующий эффект.
In Uzbek society, the makhallya was seen as a stabilizing factor that supported the interests of women, albeit in a conservative rather than progressive way. В узбекском обществе махалля рассматривается как стабилизирующий фактор, поддерживающий интересы женщин, хотя и на консервативной, а не прогрессивной основе.
The United States continued to be one of the Agency's largest contributors, because it viewed its work as a stabilizing force in the region. Соединенные Штаты по-прежнему остаются одним из крупнейших доноров Агентства, поскольку страна рассматривает его деятельность как стабилизирующий фактор в регионе.
I believe that for the time being, and in the absence of a comprehensive settlement, UNFICYP continues to play a vital role on the island, both as a stabilizing factor on the ground and as a source of critical support for my good-offices mission. Я считаю, что на данный момент и в отсутствие всеобъемлющего урегулирования ВСООНК продолжают играть жизненно важную роль на острове - и как стабилизирующий фактор на местах, и как источник крайне необходимой поддержки моей миссии добрых услуг.
Больше примеров...
Стабилизирующих (примеров 21)
It was a stabilizing factor in the world and an asset to the United Nations. Она является одним из стабилизирующих факторов на планете и одним из достояний Организаций Объединенных Наций.
In addition, it has examined the debate on new agreements and institutional arrangements that may contribute to enhance international security, and the possible role that monitoring and verification can play as stabilizing elements of security. Кроме того, были рассмотрены материалы дискуссий по новым соглашениям и организационным механизмам, которые могут способствовать укреплению международной безопасности, и возможная роль, которую контроль и проверка могут играть в качестве стабилизирующих элементов безопасности.
It can help to identify stabilizing points for launching and managing projects, such as teachers and schools, women's groups, farmers cooperatives, traditional elders and youth associations; business and worker associations, health centres, multi-ethnic project-oriented groups. Это может способствовать выявлению «стабилизирующих факторов» осуществления и реализации такого проекта, например: учителя и школы; женские группы, кооперативы фермеров; традиционные старейшины и ассоциации молодежи; ассоциации предпринимателей и трудящихся; центры здравоохранения, охваченные многоэтническими проектами группы.
(e) In addition to the obligations undertaken by these States, a set of appropriate confidence- and security-building measures (CSBMs) and stabilizing measures will be agreed among all regional States. ё) помимо обязательств, взятых на себя этими государствами, все региональные государства должны договориться между собой относительно комплекса надлежащих мер укрепления доверия и безопасности (МУДБ), а также стабилизирующих мер.
The effect of a currency transaction tax in reducing short-term capital movements thus cannot easily be judged, and opinions are divided over whether any such reduction should be regarded as good in deterring destabilizing speculation or as bad in deterring stabilizing speculation. Поэтому трудно предсказать, какое воздействие окажет такой налог на сокращение краткосрочных потоков капитала, и высказываются противоположные мнения относительно того, следует ли рассматривать такое сокращение как играющее положительную роль в плане сдерживания дестабилизирующих спекулятивных операций или же отрицательную - с точки зрения сдерживания стабилизирующих спекулятивных сделок.
Больше примеров...
Стабилизирующие (примеров 16)
That mission continues to carry out an important stabilizing function. Эта Миссия продолжает выполнять важные стабилизирующие функции.
On the other hand, we deem unacceptable and damaging any attempt that goes beyond the stabilizing framework of the dialogue. С другой стороны, мы считаем недопустимыми и пагубными любые попытки, которые выходят за стабилизирующие рамки диалога.
As the current crisis has demonstrated yet again, capitalism needs stabilizing arrangements such as a lender of last resort and counter-cyclical fiscal policy. Как еще раз продемонстрировал текущий кризис, капитализму нужны стабилизирующие меры, например, кредитор последней инстанции и противоциклическая налоговая политика.
France has proposed to grant legal immunity to all satellites that are not capable of active interference with other objects, that is, serving only stabilizing functions as opposed to aggressive uses of outer space. 82 Франция предлагает предоставить юридический иммунитет всем спутникам, которые не способны активно создавать помехи другим объектам, т.е. выполняют лишь стабилизирующие функции в отличие от тех спутников, функционирование которых представляет собой использование космического пространства в агрессивных целях 82/.
Pins stabilizing his spine. Стабилизирующие системы в позвоночнике.
Больше примеров...
Стабилизируются (примеров 13)
Recent studies show that drug use by our young people is stabilizing, and in some categories declining. Недавние исследования показали, что масштабы употребления наркотиков среди молодежи стабилизируются, а в некоторых категориях даже снижаются.
Transport figures in transition countries seem to be also stabilizing, after the sharp decline in the early nineties. После резкого ухудшения ситуации в начале 90-х годов транспортные показатели в странах переходного периода, по-видимому, также стабилизируются.
Projections by the International Monetary Fund indicate crude oil prices stabilizing at about $103 per barrel on average in 2011, which is approximately 30 per cent above 2010 levels. Прогнозы Международного валютного фонда показывают, что в 2011 году цены на сырую нефть стабилизируются в среднем на уровне 103 долл. США за баррель, что приблизительно на 30 процентов выше уровней 2010 года.
In a reversal of conditions during the financial crisis, capital inflows have returned, costs of external financing have declined, trade flows are rebounding, some commodity prices are stabilizing and remittance flows are strengthening. В отличие от ситуации, наблюдавшейся во время финансового кризиса, приток капитала восстановился, стоимость внешнего финансирования сократилась, торговые потоки набирают силу, цены на некоторые сырьевые товары стабилизируются, а объемы денежных переводов увеличиваются.
With the exception of the Darfur region in the Sudan, each one of those conflicts appears to be either coming to an end, winding down or stabilizing. Все эти конфликты, за исключением конфликта в суданской провинции Дарфур, похоже, заканчиваются, затихают или стабилизируются.
Больше примеров...
Стабилизировались (примеров 8)
And conditions in Africa and Latin America are generally stabilizing. А условия в Африке и Латинской Америке, в основном, стабилизировались.
As a result, Brent prices rebounded sharply in July and August before stabilizing around $113 per barrel in September and October 2012. В результате цены на Брент вновь резко выросли в июле-августе, прежде чем они стабилизировались в районе 113 долл. за баррель в сентябре-октябре 2012 года.
In respect of the work of the United Nations Dispute Tribunal, delegations noted that the number of new cases, as well as the number of judgements delivered in the three locations, appeared to be stabilizing. Рассматривая вопрос о работе Трибунала по спорам Организации Объединенных Наций, делегации отметили, что число новых дел и число постановлений, вынесенных в трех местах службы, как представляется, стабилизировались.
MILAN - It is about 18 months since the financial crisis hit, and 12 months since the panic started to recede, with asset prices stabilizing and beginning to turn up. МИЛАН. Прошло почти 18 месяцев, как разразился финансовый кризис, и 12 месяцев, как паника начала стихать, а курсы ценных бумаг стабилизировались и поползли вверх.
HIV prevalence among younger women (15-24 years) seems to be stabilizing, at about 8% for the past three years. По всей видимости, показатели распространенности ВИЧ среди молодых женщин (в возрасте 15 - 24 лет) стабилизировались, учитывая, что в последние три года они оставались на уровне 8 процентов.
Больше примеров...
Стабилизировалось (примеров 9)
While HIV prevalence appears to be stabilizing at 2.4 per cent, infection levels vary considerably, highlighting the need to intensify and refine the focus of prevention efforts. Число людей, инфицированных вирусом ВИЧ, стабилизировалось на уровне 2,4 процента, но доля инфицированных сильно варьируется, и это лишний раз подчеркивает необходимость активизации и усиления направленности профилактических мер.
After having peaked in October 2012, mostly because of rising food prices, the monthly number of demonstrations from March to June 2013 decreased by almost half, stabilizing at an average of 57 demonstrations per month. После того как в октябре 2012 года они достигли своего пика, в большинстве случаев в связи с ростом цен на продукты питания ежемесячное число демонстраций в период с марта по июнь 2013 года уменьшилось почти вдвое и стабилизировалось в среднем на уровне 57 демонстраций в месяц.
Okay, pressure's stabilizing. Так, давление стабилизировалось.
While heroin use appears to be stabilizing overall, the non-medical use Если потребление героина, судя по имеющимся данным, в целом стабилизировалось, то немедицинское потребление опиоидов рецептурного отпуска во
Europe has the largest opioid market in economic terms, and use of opioids is stabilizing in many Western and Central European countries. С экономической точки зрения крупнейшим рынком опиоидов является Европа, хотя во многих странах Западной и Центральной Европы потребление опиоидов стабилизировалось.
Больше примеров...