Английский - русский
Перевод слова Stabilizing

Перевод stabilizing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стабилизации (примеров 589)
The Council underlined the importance of further improvement of relations between the Sudan and South Sudan for stabilizing the internal situation in the latter. Совет подчеркнул важность дальнейшего улучшения отношений между Суданом и Южным Суданом для стабилизации внутренней ситуации в последнем.
Complicating matters further is the government's lack of options for stabilizing property markets. Дополнительно усложняет ситуацию то, что у правительства мало возможностей для стабилизации рынков собственности.
However, access remains a key obstacle to deploying the remaining administrations and delivering other stabilizing assistance. Однако отсутствие доступа по-прежнему является одним из ключевых препятствий для развертывания остальных административных структур и оказания иных видов помощи в целях стабилизации положения.
In south-eastern Ethiopia, UNHCR joined efforts with other United Nations organizations to address the needs of entire communities with the goal of stabilizing the population. В юго-восточной Эфиопии УВКБ объединило свои усилия с другими организациями системы Организации Объединенных Наций для удовлетворения потребностей целых общин в целях стабилизации населения.
The growth of productivity in a nation is essential in raising the people's welfare and the country's competitiveness, in maintaining an increase in employment and in stabilizing the cost of living. Рост производительности труда является основой повышения благосостояния населения страны, а также ее конкурентоспособности с точки зрения поддержания постоянного роста занятости и стабилизации показателя стоимости жизни.
Больше примеров...
Стабилизация (примеров 64)
Achieving global economic recovery and stabilizing financial systems will have a far-reaching impact on United Nations member economies. Восстановление глобальной экономики и стабилизация финансовых систем будут иметь далеко идущие последствия для экономики государств - членов Организации Объединенных Наций.
There is no doubt that stabilizing Darfur will be impossible without strengthened trust between the Sudan and Chad. Без сомнения, стабилизация в Дарфуре невозможна без укрепления доверия между Суданом и Чадом.
It calls for stabilizing economic growth and critical investments in infrastructure, skills and research that will foster long-term development. Планом предусматриваются меры, способные обеспечить развитие на длительную перспективу: это и стабилизация экономического роста, и привлечение серьезных инвестиций в инфраструктуру, и подготовка кадров, и проведение исследований.
Stabilizing an impoverished Afghanistan after the Taliban are gone will not be an easy mission, given the internal divisions and the lack of international consensus on the future governance of the country. Стабилизация обстановки в нищем Афганистане после ухода «Талибана» будет нелегкой задачей, учитывая внутренние разногласия и отсутствие международного консенсуса в отношении будущего управления страной.
Stabilizing the western Balkans remains a priority on my country's foreign policy agenda. Slovakia has thus far supported the engagement of the United Nations in the region by participating in peacekeeping and stabilization missions in the Balkans. Стабилизация положения на Западных Балканах остается одной из приоритетных задач внешней политики моей страны. Словакия всегда поддерживала деятельность Организации Объединенных Наций в регионе, участвуя в операциях по поддержанию мира и стабилизации на Балканах.
Больше примеров...
Стабилизирующее (примеров 73)
There is no doubt that the presence of MONUC on the ground has had a stabilizing effect. Нет никакого сомнения в том, что присутствие МООНДРК на месте оказывает стабилизирующее воздействие.
The United States welcomes the stabilizing effect of advances in safeguards in Latin America. Соединенные Штаты приветствуют стабилизирующее воздействие успехов по созданию гарантий в Латинской Америке.
2.5.4.1 A particular need for confidence-building measures exists at times of political tension and crises, where appropriate measures can have a very important stabilizing effect. 2.5.4.1 Особая необходимость в мерах укрепления доверия возникает в периоды политической напряженности и кризисов, когда соответствующие меры могут иметь исключительно важное стабилизирующее воздействие.
By contributing significantly to promoting dialogue among the various political forces and ethnic communities in the country, UNPREDEP continues to have a stabilizing effect. В значительной мере способствуя налаживанию диалога между различными политическими силами и этническими общинами в стране, СПРООН по-прежнему оказывает стабилизирующее влияние.
Although, it turns out he was kind of a stabilizing influence in her life. Ну, ты будешь рада услышать, что они расстались, хотя оказалось, что он вроде как оказывал стабилизирующее влияние в ее жизни.
Больше примеров...
Стабилизирующую (примеров 64)
We agree that, to a degree, the Multinational Force is playing a stabilizing role by preventing a full-fledged civil war. Мы согласны, что в определенной мере Многонациональные силы играют стабилизирующую роль в плане недопущения полномасштабной гражданской войны.
UNMIL would also play a vital stabilizing role in a region wracked by a number of successive destructive conflicts. МООНЛ призвана также сыграть важную стабилизирующую роль в регионе, пережившем уже целую череду разрушительных конфликтов.
Under the strong leadership of the United Kingdom, the International Security Assistance Force has proven to be an important stabilizing influence in Afghanistan during a critical time. Международные силы содействия безопасности, действующие под эффективным руководством Соединенного Королевства, сыграли важную стабилизирующую роль в Афганистане в течение критического периода.
The Agency's humanitarian assistance was a stabilizing force in the region, and other countries, especially those in the region, should increase their contributions to its core budget. Гуманитарная помощь Агентства играет стабилизирующую роль в этом регионе, и другие страны, особенно страны этого региона, должны увеличить свои взносы в основной бюджет Агентства.
Despite the well-known problems of which we are aware, it is playing an important stabilizing role there. Она, несмотря на все известные проблемы, играет важную стабилизирующую роль и является одним из гарантов того, что там не возобновится масштабное кровопролитие.
Больше примеров...
Стабилизируется (примеров 50)
Perpetrators acquiring skills to recognize and express their emotions; stabilizing the perpetrators' professional life; правонарушители приобретают навыки распознавания и выражения своих эмоций; стабилизируется профессиональная жизнь правонарушителей;
In Rwanda, fortunately, the situation is steadily stabilizing, particularly after the return of most of its citizens, who had been coerced into a drifting life in exile as refugees. В Руанде, к счастью, положение постепенно стабилизируется, особенно после возвращения большинства ее граждан, которых вынудили вести бродячую жизнь в изгнании в качестве беженцев.
In South Africa, the availability of methamphetamine may be stabilizing, but high numbers of people requesting treatment for methamphetamine dependence have been reported in Cape Town in particular. В Южной Африке доступность метамфетамина, возможно, стабилизируется, но поступают сообщения о большом числе обращений за наркологической помощью в связи с зависимостью от метамфетамина, в частности, в Кейптауне.
However, in this second category, thankfully, the situation in the Central African Republic is stabilizing with the help of the United Nations Mission in the Central African Republic; and with elections imminent and national reconciliation on track, there is some hope. Однако ситуация в Центральноафриканской Республике, которая относится ко второй категории, к счастью, стабилизируется с помощью усилий Миссии Организации Объединенных Наций в Центральноафриканской Республике; и в свете запланированных выборов и идущего процесса национального примирения здесь имеются определенные основания для оптимизма.
Maybe he's stabilizing. Возможно, состояние стабилизируется.
Больше примеров...
Стабилизировать (примеров 65)
It is important to draw lessons from the Somalia operations of the 1990s, in which a multinational force, the Unified Task Force, succeeded in stabilizing Mogadishu and a United Nations peacekeeping force with lesser capabilities failed. Из сомалийских операций 1990-х годов, когда многонациональным силам - Объединенной оперативной группе - удалось стабилизировать Могадишо, а располагавшие меньшим потенциалом миротворческие силы Организации Объединенных Наций потерпели неудачу, важно извлечь соответствующие уроки.
An ex ante debt restructuring that reduces the size of any new loans and renders the debt sustainable before any reforms are implemented stands a good chance of crowding in investment, stabilizing incomes, and setting the stage for recovery. У ранней реструктуризации долга, которая уменьшает размер новых кредитов и делает уровень задолженности приемлемым до того, как проведены любые реформы, есть все шансы набрать инвестиции, стабилизировать доходы и приготовить страну для восстановления.
And it's a micropetrol engine, so stabilizing doesn't make sense, does it? Да и двигатель микротопливный, поэтому стабилизировать тут нечего.
This will address two of the most difficult problems in artisanal mines, cutting out the layers of middlemen who help obscure the origins of stones and stabilizing the diamond regions. Это позволит решить две самые сложные проблемы кустарных рудников: сократить число посреднических звеньев, существование которых порождает неясность в отношении происхождения камней, и стабилизировать положение на алмазных месторождениях.
On 20 May 2008 the United Kingdom proposes to convene an open debate of the Security Council to consider the challenges facing the international community in stabilizing countries recovering from conflict and delivering sustainable peace. Соединенное Королевство предлагает провести 20 мая 2008 года открытое обсуждение в Совете Безопасности для рассмотрения проблем, с которыми сталкивается международное сообщество в попытке стабилизировать ситуацию в странах, преодолевающих последствия конфликта, и установить устойчивый мир.
Больше примеров...
Стабилизирующим (примеров 55)
Our bilateral agreements in the field of nuclear cooperation are exemplary and a stabilizing force in the region and worldwide. Наши двусторонние соглашения в области ядерного сотрудничества могут служить примером для подражания и являются стабилизирующим фактором в регионе и в мире в целом.
A major stabilizing factor in this uncertain world is transparency in matters related to military security. И в этом неопределенном мире крупным стабилизирующим фактором является транспарентность в вопросах, имеющих отношение к военной безопасности.
It was also hoped that UNPROFOR's presence in Bosnia and Herzegovina would prove a stabilizing factor amid the increasing tensions in the country. Существовала также надежда на то, что присутствие СООНО в Боснии и Герцеговине окажется стабилизирующим фактором в условиях роста напряженности в стране.
That the ordinary citizens of the world and its many poor have a humane and sensitive advocate in the halls of power of the United Nations is a great stabilizing factor. Огромным стабилизирующим фактором для простых граждан мира и его бедняков является то, что в коридорах власти Организации Объединенных Наций у них есть человечный и чуткий защитник.
(k) International cooperation for producer, consumer and transit countries is a key element to ensure international energy security, stabilizing the transit of energy and implementing new processes for a more stable international cooperation system on energy; к) международное сотрудничество для производителя, потребителя и стран транзита является одним из ключевых элементов обеспечения международной энергетической безопасности, стабилизирующим транзит энергоносителей и создающим условия для осуществления новых процессов, ведущих к более стабильной системе международного сотрудничества в области энергетики;
Больше примеров...
Стабилизирующего (примеров 32)
There are occasions when the most that can be hoped for is to establish a stabilizing presence based on a limited agreement. В ряде случаев обеспечение стабилизирующего присутствия на основе ограниченного соглашения представляется единственным, на что можно надеяться.
The presence of UNMIL as a stabilizing factor remains essential, particularly in view of the multitude of challenges described in the present report. Присутствие МООНЛ в качестве стабилизирующего фактора по-прежнему имеет важное значение, особенно с учетом многочисленных проблем, рассматриваемых в настоящем докладе.
Mr. Tafrov (Bulgaria), said that the Treaty's significance as a constant stabilizing factor must be reiterated and efforts to challenge its integrity rejected. Г-н Тафров (Болгария) говорит, что необходимо подтвердить значимость Договора как постоянного стабилизирующего фактора и отвергнуть посягательства на его целостность.
The activity Microcredit as a stabilizing factor and as a tool for new opportunities is planned by Isfol in 2010, within the project "Work Policies Evaluation".. В 2010 году ИСФОЛ запланировал в рамках проекта "Оценка политики в области труда" мероприятия по микрокредитованию в качестве стабилизирующего фактора и инструмента, дающего новые возможности.
Now that the worst has, indeed, proven true, Ethiopia and all of East Africa will need to learn to live without the stabilizing influence of its great dictator-diplomat. Теперь, когда худшее подтвердилось, Эфиопия и вся Восточная Африка должны будут научиться жить без стабилизирующего влияния своего великого диктатора-дипломата.
Больше примеров...
Стабилизирующей (примеров 27)
UNRWA was a stabilizing force in the region. БАПОР является стабилизирующей силой в регионе.
Histidine decarboxylase exists as a homodimer, with several amino acids from the respective opposing chain stabilizing the HDC active site. Гистидиндекарбоксилаза существует как гомодимер с несколькими аминокислотами из соответствующей противоположной цепи, стабилизирующей активный сайт HDC.
Today, thanks to the stabilizing role of the EU, the peoples of the Western Balkans enjoy peace. Сегодня благодаря стабилизирующей роли ЕС народы Западных Балкан могут жить в мире.
The press is devoting a great deal of attention to the participation of women in the socio-political life of the country, stressing the stabilizing role of women in the processes that are taking place in the society. Большое внимание пресса уделяет участию женщин в общественно-политической жизни страны, делая при этом акцент на стабилизирующей роли женщины в процессах, происходящих в обществе.
The Hapsburg Empire acted as a stabilizing force for its peoples and for Europe. Габсбургская Империя выполняла функцию стабилизирующей силы для своих людей и для Европы.
Больше примеров...
Стабилизирующий (примеров 22)
The stabilizing nature of its macroeconomic policy for 1997 had produced positive results. Положительные результаты принес стабилизирующий характер макроэкономической политики на 1997 год.
It is also crucial as a stabilizing factor along the path towards peace and reconciliation. Оно также играет решающую роль как стабилизирующий фактор на пути к миру и примирению.
It is our strong conviction that such a force would not only protect civilians, but would have a stabilizing effect on the situation in the region. Мы убеждены в том, что такая сила не только будет защищать гражданское население, но также будет иметь стабилизирующий эффект на ситуацию в регионе.
Seen in this way, democratic pluralism should be a measure of our march towards progress and, at this stage, make peace the stabilizing and constant factor of democratic institutions. При таком подходе мерой нашей поступи в направлении прогресса должен стать демократический плюрализм, и на этом этапе он должен превратить мир в стабилизирующий и постоянный фактор демократических устоев.
Lastly, the Rwandese Government would like to stress that an expanded and continuing presence by the United Nations Assistance Mission for Rwanda (UNAMIR) represents, at this critical phase in the peace process in Rwanda, a stabilizing factor in the present situation. Наконец, правительство Руанды хотело бы подчеркнуть, что более широкое и неослабное присутствие МООНПР представляет собой на этом критическом этапе мирного процесса в Руанде стабилизирующий фактор нынешней ситуации.
Больше примеров...
Стабилизирующих (примеров 21)
A total of 500 tons of chemical residues, sand and stabilizing agent were deposited at the facility. На этом участке в общей сложности было захоронено 500 т химических остатков, песка и стабилизирующих агентов.
It was a stabilizing factor in the world and an asset to the United Nations. Она является одним из стабилизирующих факторов на планете и одним из достояний Организаций Объединенных Наций.
It is necessary to note, that the mentioned above technology as a whole is directed on the elimination of the dust content pollution, a moisture and stabilizing additives from capacitor isolation. Следует отметить, что указанная выше технология в целом направлена на устранение из конденсаторной изоляции пылевидных загрязнений, влаги и стабилизирующих добавок.
The last battalion of Ugandan troops in that country had remained, at the request of the United Nations Secretary-General, as a stabilizing force in support of the Lusaka Agreement. Последний батальон угандийских войск в этой стране остался там по просьбе Генерального секретаря Организации Объединенных Наций в качестве стабилизирующих сил в поддержку Лусакского соглашения.
It can help to identify stabilizing points for launching and managing projects, such as teachers and schools, women's groups, farmers cooperatives, traditional elders and youth associations; business and worker associations, health centres, multi-ethnic project-oriented groups. Это может способствовать выявлению «стабилизирующих факторов» осуществления и реализации такого проекта, например: учителя и школы; женские группы, кооперативы фермеров; традиционные старейшины и ассоциации молодежи; ассоциации предпринимателей и трудящихся; центры здравоохранения, охваченные многоэтническими проектами группы.
Больше примеров...
Стабилизирующие (примеров 16)
The stabilizing muscles in the waist should be trained last. Стабилизирующие мышцы талии следует тренировать последними.
On the other hand, we deem unacceptable and damaging any attempt that goes beyond the stabilizing framework of the dialogue. С другой стороны, мы считаем недопустимыми и пагубными любые попытки, которые выходят за стабилизирующие рамки диалога.
It also took account of the provisions of ADR (demountable tanks and stabilizing elements for tank-vehicles). Оно приняло также во внимание положения ДОПОГ (съемные цистерны и стабилизирующие элементы для автоцистерн).
As the current crisis has demonstrated yet again, capitalism needs stabilizing arrangements such as a lender of last resort and counter-cyclical fiscal policy. Как еще раз продемонстрировал текущий кризис, капитализму нужны стабилизирующие меры, например, кредитор последней инстанции и противоциклическая налоговая политика.
The promise of deep, progressive and irreversible reductions inherent in unilateral and bilateral efforts remains to be fully implemented and may even be threatened by the unravelling of solemn agreements and treaties which served valuable stabilizing roles. Перспективы глубоких, постепенных и необратимых сокращений в рамках односторонних и двусторонних усилий все еще полностью не материализовались и могут даже оказаться под угрозой в связи с демонтажем официальных соглашений и договоров, которые выполняли ценные стабилизирующие функции.
Больше примеров...
Стабилизируются (примеров 13)
Your rhythm has returned to normal, and your levels are stabilizing nicely. Ваш пульс нормализовался и показатели стабилизируются.
Fish price stabilizing on the market. На рынке стабилизируются цены на рыбу.
In a reversal of conditions during the financial crisis, capital inflows have returned, costs of external financing have declined, trade flows are rebounding, some commodity prices are stabilizing and remittance flows are strengthening. В отличие от ситуации, наблюдавшейся во время финансового кризиса, приток капитала восстановился, стоимость внешнего финансирования сократилась, торговые потоки набирают силу, цены на некоторые сырьевые товары стабилизируются, а объемы денежных переводов увеличиваются.
With the exception of the Darfur region in the Sudan, each one of those conflicts appears to be either coming to an end, winding down or stabilizing. Все эти конфликты, за исключением конфликта в суданской провинции Дарфур, похоже, заканчиваются, затихают или стабилизируются.
Following a substantial investment and a sustained assault on MDR-TB, rates in these two Baltic countries are today stabilizing and TB case notification rates are falling. Сегодня после значительных инвестиций и непрерывного наступления на МЛУ-ТБ показатели заболеваемости в этих двух странах Балтики стабилизируются, а показатели регистрации случаев заболевания ТБ снижаются.
Больше примеров...
Стабилизировались (примеров 8)
And conditions in Africa and Latin America are generally stabilizing. А условия в Африке и Латинской Америке, в основном, стабилизировались.
International aid flows declined through the 1990s, before stabilizing slightly in the last two years of the decade. На протяжении всех 90-х годов наблюдалось сокращение международных потоков помощи, которые затем в последние два года десятилетия несколько стабилизировались.
As a result, Brent prices rebounded sharply in July and August before stabilizing around $113 per barrel in September and October 2012. В результате цены на Брент вновь резко выросли в июле-августе, прежде чем они стабилизировались в районе 113 долл. за баррель в сентябре-октябре 2012 года.
Suppose, for the sake of argument, that stabilizing prices came at the cost of a 30% unemployment rate. Предположим, к примеру, что цены стабилизировались за счет 30% уровня безработицы.
In respect of the work of the United Nations Dispute Tribunal, delegations noted that the number of new cases, as well as the number of judgements delivered in the three locations, appeared to be stabilizing. Рассматривая вопрос о работе Трибунала по спорам Организации Объединенных Наций, делегации отметили, что число новых дел и число постановлений, вынесенных в трех местах службы, как представляется, стабилизировались.
Больше примеров...
Стабилизировалось (примеров 9)
The number of new cases before the Dispute Tribunal appeared to be stabilizing, and the number of judgements delivered in the three locations was also levelling off. Как представляется, число новых дел, рассматриваемых Трибуналом по спорам, стабилизировалось, и число решений, принятых в трех местах службы, также начало идти на спад.
After having peaked in October 2012, mostly because of rising food prices, the monthly number of demonstrations from March to June 2013 decreased by almost half, stabilizing at an average of 57 demonstrations per month. После того как в октябре 2012 года они достигли своего пика, в большинстве случаев в связи с ростом цен на продукты питания ежемесячное число демонстраций в период с марта по июнь 2013 года уменьшилось почти вдвое и стабилизировалось в среднем на уровне 57 демонстраций в месяц.
Okay, pressure's stabilizing. Так, давление стабилизировалось.
His vital signs are stabilizing, but he's still unresponsive. Его состояние стабилизировалось, но он по-прежнему без сознания.
Europe has the largest opioid market in economic terms, and use of opioids is stabilizing in many Western and Central European countries. С экономической точки зрения крупнейшим рынком опиоидов является Европа, хотя во многих странах Западной и Центральной Европы потребление опиоидов стабилизировалось.
Больше примеров...