Identify any impurities and/or stabilizing additives, which are themselves classified and which contribute to the classification of the substance. |
Необходимо идентифицировать любые примеси и/или стабилизирующие добавки, которые сами классифицированы и оказывают влияние на классификацию вещества. |
The stabilizing muscles in the waist should be trained last. |
Стабилизирующие мышцы талии следует тренировать последними. |
That mission continues to carry out an important stabilizing function. |
Эта Миссия продолжает выполнять важные стабилизирующие функции. |
On the other hand, we deem unacceptable and damaging any attempt that goes beyond the stabilizing framework of the dialogue. |
С другой стороны, мы считаем недопустимыми и пагубными любые попытки, которые выходят за стабилизирующие рамки диалога. |
It also took account of the provisions of ADR (demountable tanks and stabilizing elements for tank-vehicles). |
Оно приняло также во внимание положения ДОПОГ (съемные цистерны и стабилизирующие элементы для автоцистерн). |
As the current crisis has demonstrated yet again, capitalism needs stabilizing arrangements such as a lender of last resort and counter-cyclical fiscal policy. |
Как еще раз продемонстрировал текущий кризис, капитализму нужны стабилизирующие меры, например, кредитор последней инстанции и противоциклическая налоговая политика. |
The system also comprises the following elements: closing, fixing, folding, coupling and stabilizing elements, and a series-connected power supply and water supply. |
Комплекс ещё включает элементы: закрывающие, фиксирующие, складывания, сцепные, стабилизирующие, каскадного энергоснабжения и водоснабжения. |
It shall possess stabilizing members external to the shell, and shall be capable of being lifted when full. |
Она должна иметь с наружной стороны корпуса стабилизирующие элементы и должна быть способна быть поднята в наполненном состоянии. |
My Government considers unacceptable and unhelpful every effort that goes beyond the stabilizing framework of the dialogue and increases the spirit of conflict in the region. |
Мое правительство считает неприемлемыми и неконструктивными любые усилия, выходящие за стабилизирующие рамки диалога и укрепляющие дух конфликтов в регионе. |
ShrimpSand adjust the hardness of the water used, and sets the buffer pH, stabilizing the value of the ideal, for shrimp at pH 6.5. |
ShrimpSand регулировки жесткости воды, используемой и устанавливает буфера рН, стабилизирующие значение идеала, для креветок, при рН 6,5. |
It is no secret that the stabilizing and paralysing effects of the cold war have worn off, and pent-up pressures from past grievances have erupted, causing civil conflicts and strife of an alarming nature. |
Ни для кого не секрет, что стабилизирующие и парализующие последствия "холодной войны" сейчас ушли в прошлое, но проблемы прошлого вспыхнули с новой силой, вызывая тревожные гражданские конфликты и вражду. |
The promise of deep, progressive and irreversible reductions inherent in unilateral and bilateral efforts remains to be fully implemented and may even be threatened by the unravelling of solemn agreements and treaties which served valuable stabilizing roles. |
Перспективы глубоких, постепенных и необратимых сокращений в рамках односторонних и двусторонних усилий все еще полностью не материализовались и могут даже оказаться под угрозой в связи с демонтажем официальных соглашений и договоров, которые выполняли ценные стабилизирующие функции. |
As President Obama's national security strategy states, "the end of impunity and the promotion of justice are not just moral imperatives; they are stabilizing forces in international affairs". |
Как говорится в национальной стратегии безопасности президента Обамы, «пресечение безнаказанности и поощрение правосудия - это не только нравственные требования; это еще и стабилизирующие силы в международных отношениях». |
Structural equipment (for all categories of IBCs other than flexible IBCs) means the reinforcing, fastening, handling, protective or stabilizing members of the body, including the base pallet for composite IBCs with plastics inner receptacle, [fibreboard and wooden IBCs]. |
Конструкционное оборудование (для всех категорий КСГМГ, кроме мягких КСГМГ) означает усиливающие, крепящие, грузозахватные, защитные или стабилизирующие элементы корпуса, включая поддон (основание) у составных КСГМГ с пластмассовой внутренней емкостью, [КСГМГ из фибрового картона и деревянных КСГМГ]. |
France has proposed to grant legal immunity to all satellites that are not capable of active interference with other objects, that is, serving only stabilizing functions as opposed to aggressive uses of outer space. 82 |
Франция предлагает предоставить юридический иммунитет всем спутникам, которые не способны активно создавать помехи другим объектам, т.е. выполняют лишь стабилизирующие функции в отличие от тех спутников, функционирование которых представляет собой использование космического пространства в агрессивных целях 82/. |
Pins stabilizing his spine. |
Стабилизирующие системы в позвоночнике. |