Английский - русский
Перевод слова Spain
Вариант перевода Франции

Примеры в контексте "Spain - Франции"

Примеры: Spain - Франции
That is why the delegation of Spain became one of the sponsors of the draft resolution that has just been introduced by the representative of France. Именно поэтому делегация Испания присоединилась к авторам проекта резолюции, который только что был внесен на рассмотрение представителем Франции.
Statements were made by the representatives of Guatemala, Colombia, France, Japan, Costa Rica, Brazil, Spain, Venezuela and El Salvador. С заявлениями выступили представители Гватемалы, Колумбии, Франции, Японии, Коста-Рики, Бразилии, Испании, Венесуэлы и Сальвадора.
In addition to the President, the international bureau is made up of members from Spain, Switzerland, Canada, Togo, Mexico and France. Помимо президента в состав международного руководства Федерации входят представители Испании, Швейцарии, Канады, Того, Мексики и Франции.
In Europe: There are currently over 500 rural training centres in Spain, France, Italy and Portugal. В Европе: в настоящее время более 500 сельских центров профессиональной подготовки функционируют в Испании, Франции, Италии, Португалии.
Recent efforts by Spain, Italy and France aimed at launching a new Middle East peace initiative are welcome and deserve solid support. Недавние усилия Испании, Италии и Франции по выдвижению новой мирной инициативы для Ближнего Востока можно только поприветствовать, и они заслуживают решительной поддержки.
Essential help has been given to the Fund by the Embassies of Bulgaria, the Vatican, Georgia, Spain, Italy, China and France. Существенную поддержку деятельности Фонда оказали Посольства Болгарии, Ватикана, Грузии, Испании, Италии, Китая и Франции в Украине.
Unfortunately, it was not possible for experts from France, Great Britain, Italy, Spain and other important industrial nations to attend the meeting. К сожалению, эксперты от Франции, Великобритании, Италии, Испании и других крупных промышленных государств не смогли принять участие в совещании.
The experts from France, Germany, Italy, Poland, Spain, and the United Kingdom supported OICA's suggestion for a two-step work phase. Эксперты от Франции, Германии, Италии, Польши, Испании и Соединенного Королевства поддержали предложение МОПАП о двухэтапном подходе.
This region comprises large areas of Portugal, southern Spain and France, parts of Italy as well as parts of Croatia. Этот регион охватывает значительную часть территории Португалии, южные части Испании и Франции, отдельные части Италии, а также Хорватии.
As regards the European transaction, these included the European Commission, France, Germany, Ireland, Spain and the United Kingdom. Что касается европейской сделки, то она рассматривалась в Германии, Европейской комиссии, Ирландии, Соединенном Королевстве и Франции.
Ninety per cent of FDI has been from Europe, with a significant portion from France and Spain as part of the privatization programme. 90% ПИИ приходится на Европу, причем значительная их часть поступила из Испании и Франции в рамках программы приватизации.
By contrast, the interests of France, the United Kingdom, Italy, and Spain don't point in this direction. В отличие от этого, интересы Франции, Соединенного Королевства, Италии и Испании не работают в этом направлении.
The expert from Spain, in cooperation with the expert from France, agreed to submit proposals for the next session. Эксперт от Испании вместе с экспертом от Франции вызвался представить предложения для следующей сессии.
Promoting river-sea navigation on the waterways of France, Portugal, Spain and Italy. стимулированию эксплуатации судами река-море водных бассейнов Франции, Португалии, Испании и Италии.
It was decided that the informal document submitted by Spain, amended in collaboration with the representative of France, would be considered at the next session as an official document. Было решено рассмотреть на следующей сессии неофициальный документ Испании, измененный в сотрудничестве с представителем Франции, в качестве официального документа.
For Austria, France, Italy and Spain, there is information on long-term trends from sediment cores. По Австрии, Италии, Испании и Франции получена информация о долгосрочных тенденциях, установленных на основе анализа донных отложений.
It has submitted to the Committee against Torture contributions on the Philippines and Spain and, in 2010, alternative reports on Cameroon and France. Она представила в Комитет против пыток материалы по Испании и Филиппинам, а в 2010 году - альтернативные доклады по Камеруну и Франции.
It included many studies in France, Italy, Norway, Spain and the United Kingdom, and also at the European scale. Он включал многочисленные исследования во Франции, Италии, Норвегии, Испании и Соединенном Королевстве, а также в масштабе всей Европы.
Its technical assistance activities in this field reached all developing-country regions, and relied mainly on extrabudgetary support from the Governments of Finland, France and Spain. Деятельность по оказанию технической помощи в этой области охватывала все регионы развивающихся стран и финансировалась отчасти за счет внебюджетной поддержки правительств Испании, Финляндии и Франции.
The experts from France, Russian Federation, Spain, the Energy Charter Secretariat, and Eurogas presented their views on key issues for this study. Эксперты от Франции, Российской Федерации, Испании, секретариата Энергетической хартии и Еврогаза высказали свои мнения по ключевым вопросам в связи с этим исследованием.
Strengthening inter-institutional coordination links with the embassies of Spain and France in Mexico, with a view to promoting specialist training for personnel of the Judicial Police. Усиление координации и межучрежденческих связей с посольствами Испании и Франции в Мексике, с целью расширения возможностей специальной профессиональной подготовки сотрудников судебной полиции.
Spain and France, for example, have instituted "voluntary" return or departure programmes that are in fact forcible return schemes. Это относится, например, к планам по так называемому "добровольному" возвращению, разработанным, в частности, в Испании и Франции.
Participants working for LPG industry pointed out, that inspected and refurbished valves are widely used in Spain, France and some other European countries. Участники, представляющие отрасль по производству СНГ, указали, что проверенные и восстановленные вентили широко используются в Испании, Франции и некоторых других европейских странах.
The Working Party on Technical Harmonisation examined the Commission proposal during the presidencies of Slovenia, France, Czech Republic, Sweden and Spain. З. Рабочая группа по техническому согласованию изучала предложение Комиссии в период председательства Словении, Франции, Чешской Республики, Швеции и Испании.
So far this year, Mary Spies has watched her son crash twice in France, retire in Spain and finish seventh in Italy. Пока что в этом сезоне Мэри Спис видела две аварии сына во Франции, наблюдала, как он выбыл из гонки в Испании и был седьмым в Италии.