Английский - русский
Перевод слова Spain
Вариант перевода Франции

Примеры в контексте "Spain - Франции"

Примеры: Spain - Франции
Lastly, she expressed her delegation's support for efforts to explore new and innovative sources of development financing and welcomed, in particular, the Action against Hunger and Poverty launched by the Presidents of Brazil, Chile, France and Spain. В заключение она заявляет о поддержке своей делегацией усилий по изучению новых и нетрадиционных источников финансирования развития и с удовлетворением отмечает, в частности, выдвинутую президентами Бразилии, Испании, Франции и Чили инициативу провести встречу, посвященную борьбе с голодом и нищетой.
Calling for bold new measures to mobilize additional resources, he expressed his delegation's full support for the "Action against Hunger and Poverty" initiated by the Presidents of Brazil, Chile, France and Spain. Призывая к принятию решительных новых мер по мобилизации дополнительных ресурсов, он заявляет о том, что его делегация полностью поддерживает выдвинутую президентами Бразилии, Испании, Франции и Чили инициативу провесит встречу, посвященную борьбе с голодом и нищетой.
PCTs are known to have been used historically in Canada, the United States, Austria, Bulgaria, France, Germany, Italy, Latvia, Monaco, Spain and Sweden. ЗЗ. Известно, что ранее ПХТ использовались в Австрии, Болгарии, Германии, Испании, Италии, Канаде, Латвии, Монако, Соединенных Штатах, Франции и Швеции.
Most Andorran journalists are trained in Spain or France, but on their arrival in Andorra they receive training in the Constitution, the 2000 broadcasting law and the principles enshrined in the RTVSA style guide for news editing. Большинство андоррских журналистов получают свое образование в Испании или во Франции, однако, приезжая в Андорру, они проходят подготовку по вопросам Конституции, Закона 2000 года и принципов, закрепленных в Руководстве по методике редактирования информации РТВСА.
In 2004, the Governments of Brazil, Chile, France and Spain had launched an initiative to fight global poverty and hunger, calling on the international community to create new sources of financing in order to achieve the MDGs. В 2004 году правительства Бразилии, Испании, Франции и Чили выступили с глобальной инициативой по борьбе с нищетой и голодом, призвав международное сообщество к созданию новых источников финансирования для достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Further validity of the this cropping system in Europe is evidenced by France's small but well-established Conservation Agriculture farmers' movement and Spain's significant adoption of no-tillage farming. Эффективность этой системы возделывания сельскохозяйственных культур подтверждается движением небольшой, но прочно сформировавшейся во Франции группы фермеров "За щадящее сельское хозяйство" и значительными масштабами беспахотного земледелия в Испании.
A total of 1,129 International Medical Brigades have been received, mainly from the United States, Canada, Spain and France, as well as 172 medical delegations, especially in 2005 and 2006. Страну посетило 1129 международных медицинских бригад, в основном из Соединенных Штатов, Канады, Испании и Франции, а также 172 медицинские делегации, основная часть посещений пришлась на 2005 и 2006 годы.
As of 8 September, UNIFIL troop strength was 3,085 all ranks, with contributions from Belgium, China, France, Ghana, India, Ireland, Norway, Poland and Spain. По состоянию на 8 сентября общая численность ВСООНЛ составила 3085 человек, включая подразделения из Бельгии, Ганы, Индии, Ирландии, Испании, Китая, Норвегии, Польши и Франции.
One measure allowed in France and occasionally applied in Spain was to determine, with his consent, the DNA of a person seeking to find members of his family but whose identity was not clearly established. Одна из мер, предусматриваемых во Франции и иногда применяемых в Испании, состоит в проведении теста на ДНК с добровольного согласия лица, разыскивающего ближайших родственников, чья личность не может быть с точностью установлена.
Furthermore HAAS has realized waste wood recycling installations in Austria, Switzerland, the Netherlands, Belgium, England, Russia, Italy, Spain, Slovakia, Canada, Africa as well as in Pakistan. Комплексы для экологически безопасной переработки древесных остатков были инсталлированы также за границей: в Австрии, Швейцарии, Нидерландах, во Франции, в Бельгии, Англии, Италии, Испании, России, Словакии, в Канаде, в Африке, а также в Пакистане.
The ministers responsible for transport of Algeria, Libya, Malta, Morocco, Portugal, Spain and Tunisia attended this fourth ministerial meeting, along with high-ranking representatives of France, Italy and Mauritania. 2 марта 2007 года в Тунисе состоялось четвертое совещание министров транспорта стран Западного Средиземноморья ГМТЗС, в котором приняли участие министры транспорта Алжира, Испании, Ливии, Мальты, Марокко, Португалии, Туниса, а также представители высокого уровня Мавритании, Италии и Франции.
He operated as a right-back in Denmark's first three games against France, Yugoslavia, and Belgium, but switched to the other flank for the Danes' dramatic semi-final against Spain in Lyon, with John Sivebæk coming in on the other side of the defence. Первые три матча (против Франции, Югославии и Бельгии) играл на позиции правого защитника, а в полуфинале против Испании поменялся флангами с Йоном Сивебеком.
Some archeologists date the arrival of several non-Indo-European peoples to this period, including the Iberians in southern France and Spain, the Ligures on the Mediterranean coast, and the Vascons (Basques) in southwest France and Spain. Некоторые археологи относят к этому же периоду прибытие ряда неиндоевропейских народов - в том числе иберов на юге Франции и юго-востоке Испании, лигуров на средиземноморском побережье между Францией и Италией, и васконов (предков басков) на юго-западе Франции и северо-западе Испании.
Sébastian Faure had strong contacts in Spain and so his proposal had more impact in Spanish anarchists than the Dielo Truda platform even though individualist anarchist influence in Spain was less strong than it was in France. Себастьен Фор имел более прочные связи в Испании, поэтому его предложение имело больший успех у испанских анархистов, чем платформа «Дела труда» - несмотря на то, что влияние индивидуалистических анархистов в Испании было менее сильным, чем во Франции.
He did not attack Great Britain, Spain, or Italy for their pro-American stance as he did for the East Europeans, which made his remarks sound all the more jarring to the ears of people in the candidate countries. Самый оскорбительный и опасный аспект его заявления заключался в том, что он фактически приравнял ЕС к Франции и Германии.
And in the face of all of the spurious claims upon his kingdom- from Spain, from France from the Duchy of Milan- he would remind Your Holiness of the justice of the independent claims of Naples. И перед лицом всех этих притязаний сомнительного толка на его королевство, со стороны Испании, Франции, Миланского герцогства, он желал бы напомнить его Святейшеству о справедливости требований Неаполя о независимости.
This inter-university competition is aimed at the top students from the most prestigious international universities, and this year saw participation from students from Russia, the Czech Republic, Norway, Germany, South Africa, France, the United Kingdom and Spain. Данный международный конкурс проводится для студентов из наиболее престижных международных университетов. В этом году в конкурсе участвовали студенты из России, Чехии, Норвегии, Германии, ЮАР, Франции, Великобритании и Испании.
In 1936, Jacob went to Barcelona in the hopes of aiding the syndicalist CNT, but convinced that there was no hope for the struggle in Spain, he returned to the market-life of France. В 1936 году, Жакоб отправился в Барселону, поддержать анархо-синдикалистов из CNT, но, убедившись в тщетности усилий республиканцев, он вернулся к жизни торговца во Франции.
Andorran folk music has similarities to the music in nearby regions of France and Spain, but is especially Catalan in character, especially in the presence of dances like the sardana. Музыка Андорры имеет сходство с народной музыкой близлежащих районов Франции и Испании, особенно с музыкой Каталонии, в частности, танцем сардана.
Mondragon runs Eroski, one of the leading retail groups all over Spain and in southern France, and maintains close contacts with the French group Les Mousquetaires and the German retailer Edeka, with whom it set up the Alidis international purchasing group in 2002. Она работает по всей Испании и на юге Франции, и поддерживает тесные контакты с французской группой Мушкетеры и ведущей немецкой розничной группой Эдэка, с которыми она создала международное партнерство Алидис в 2002 году.
In the fall of 1240 the Pope issued to the Church dignitaries of Italy, Sicily, Germany, France, Spain and Hungary, the invitation to a council which should be addressed at Easter 1241 in Rome consulting the next steps of the church against the Emperor. Осенью 1240 года папа разослал церковным сановникам Италии, Сицилии, Германии, Франции, Испании и Венгрии письма о созыве вселенского собора в Риме на Пасху 1241 года, чтобы обсудить действия церкви против императора.
The European Broadcasting Union, which holds the broadcast rights on all platforms, has confirmed coverage across the top five markets, BBC in the United Kingdom, ARD/ZDF in Germany, France Televisions in France, RAI in Italy and TVE in Spain. Европейский вещательный союз подтвердил охват пяти ведущих медиарынков: ВВС в Великобритании, ARD/ ZDF в Германии, France Televisions во Франции, RAI в Италии и TVE в Испании.
Baker designed displays for Dianne Feinstein, the Premier of China, the presidents of France, Venezuela, and the Philippines, the King of Spain, and many others. Среди работ Гилберта значатся дизайн плакатов для Дайэнн Файнстайн, премьер-министра Китая, президентов Франции, Венесуэлы и Филиппин, короля Испании и многое другое.
Works by Protey Temen are held by the collections of the Moscow Museum of Modern Art, the Russian State Library, Komnata (The Room) gallery, and in private collections in Russia, Germany, France and Spain. Работы Протея Темена хранятся в собрании Московского Музея Современного Искусства, Российской Государственной Библиотеке, галерее «Комната», частных собраниях в России, Германии, Франции и Испании.
Pheasant Island (also known as Conference Island, Konpantzia in Basque, Île de la Conférence in French or Isla de los Faisanes in Spanish) in the Bidassoa is a condominium between France and Spain. Остров Фазан (фр. L'île des Faisans) (также известный как остров Конференс (англ. Conference Island) - совладение Испании и Франции на реке Бидассоа.