| Representatives of France, Luxembourg, Spain, Switzerland and the International Motorcycle Manufacturers Association participated. | В работе этого совещания приняли участие представители Испании, Люксембурга, Франции, Швейцарии и Международной ассоциации заводов-изготовителей мотоциклов. |
| Most of the edible crabs caught by the British fleet are exported live for sale in France and Spain. | Большинство съедобных крабов, выловленных британским флотом, экспортируется живьем на продажу в Испании и Франции. |
| Ormonde subsequently moved to Spain where he held discussions with Cardinal Alberoni. | Из Франции герцог Ормонд переехал в Испанию, где провел переговоры с кардиналом Альберони. |
| The lecturers came from France, Spain and ESA. | Занятия на курсах вели преподаватели из Франции, Испании и ЕКА. |
| The board of governors and executive directors from England, France, Germany, and Spain. | Совет управляющих и исполнительных директоров из Англии, Франции, Германии и Испании. |
| The Dutch Republic and Spain were both defeated and made into French satellites. | Испания и Республика Нидерландов потерпели поражение и стали сателлитами Франции. |
| Chronicles of England, France, Spain, and the adjoining countries. | Хроники Англии, Франции, Испании и соседних стран. |
| July 22: The Peace of Basel is signed between Spain and France. | 22 июля - Базельский мир Франции с Испанией. |
| This is from a bakery near Spain and France. It's a very famous cookie from there. | Это печенье из знаменитой кондитерской на границе Испании и Франции. |
| Lavelli has won theatrical prizes in France, Spain, and Italy. | Лауреат театральных премий во Франции, Испании, Италии. |
| And slithered off to the safety of France or Spain. | Смылся под опеку Франции или Испании. |
| The Commission has received documents from the Governments of Spain, the United States of America, France and Ireland. | Комиссия получила документы от правительств Испании, Соединенных Штатов Америки, Франции и Ирландии. |
| The coal industries of France, Germany, Spain and United Kingdom are being progressively reduced and restructured. | Угольная промышленность Германии, Испании, Соединенного Королевства и Франции постепенно сворачивается и реструктуризуется. |
| The event was widely covered in the United Kingdom, France, Germany, Spain and Italy. | Это мероприятие широко освещалось в Соединенном Королевстве, Франции, Германии, Испании и Италии. |
| The embassies of the Hellenic Republic, the Kingdom of Spain and France received suspicious letters which, however, proved to be harmless. | Посольствами Греческой Республики, Королевства Испания и Франции были получены подозрительные письма, оказавшиеся впрочем безвредными. |
| Spain was in agreement with the explanations by the German and French delegates. | Испания заявила, что разделяет мнения, высказанные делегатами Германии и Франции. |
| The process of setting targets was in progress in Armenia, Belarus, France, Lithuania, Norway, Serbia, Spain and Tajikistan. | Процесс установления целевых показателей осуществлялся в Армении, Беларуси, Испании, Литве, Норвегии, Сербии, Таджикистане и Франции. |
| The U.K., France, Italy, Germany, Spain, Australia. | В Великобритании, Франции, Италии, Германии, Испании, Австралии. |
| It straddles the border with France and Spain. | Они находятся на границе Франции и Испании. |
| Well, I know that you were arrested crossing from France into Spain. | Ну, я знаю, что вас арестовали при выезде из Франции в Испанию. |
| Because Spain will give you a crown, and us an ally against France. | Потому что Испания даст вам корону, а нам - союз против Франции. |
| The representative of Spain said that an accreditation body like those of Germany and France existed in his country. | Представитель Испании отметил, что в его стране, как и в Германии и Франции, существует соответствующий орган аккредитации. |
| Several key options have been expanded upon by the group composed of Algeria, Brazil, Chile, Germany, Spain and France. | Группа в составе Алжира, Бразилии, Чили, Германии, Испании и Франции более глубоко и активно прорабатывает ряд ключевых вариантов. |
| Investors from the European Union, especially Spain, Italy and France, were increasingly present. | Растет участие инвесторов из стран Европейского союза, в особенности Испании, Италии и Франции. |
| Four National Statistical Offices (Canada, France, Spain and United Kingdom) will participate in an initial phase of the project. | На первоначальном этапе в проекте примут участие четыре национальных статистических управления (Канады, Франции, Испании и Соединенного Королевства). |