Английский - русский
Перевод слова Spain
Вариант перевода Франции

Примеры в контексте "Spain - Франции"

Примеры: Spain - Франции
UNICEF funded those NGOs and financed the transit care of the 340 children with financial support from the Governments of France and Spain. Деятельность этих неправительственных организаций, как и временное содержание 340 детей, финансировал ЮНИСЕФ, которому оказывали поддержку правительства Франции и Испании.
A few examples will be shown here: that of Europe as a whole, that of France, that of Spain, and that of the United Kingdom. Ниже приводится ряд примеров: по Европе в целом, а также по Франции, Испании и Соединенному Королевству.
Consequently, during this reporting period, four convicted persons were transferred to France, the United Kingdom, Finland and Spain for the serving of sentence following the close of their cases before the International Tribunal. Следовательно, в течение данного отчетного периода четыре осужденных лица были переданы Франции, Соединенному Королевству, Финляндии и Испании для отбытия наказания после завершения рассмотрения их дел в Международном трибунале.
In addition, the Personal Envoy visited the capitals of Spain, France and the United States as members of the Group of Friends of Western Sahara for consultations on the negotiations. Помимо этого, Личный посланник посетил столицы Испании, Франции и Соединенных Штатов, которые являются членами Группы друзей Западной Сахары, для проведения консультаций по поводу переговорного процесса.
Spain, Italy, Norway, Sweden and the Bill and Melinda Gates Foundation took part in the International Finance Facility for Immunization launch alongside France and the United Kingdom. Помимо Франции и Соединенного Королевства в учреждении Международного финансового механизма для программы иммунизации приняли участие Испания, Италия, Норвегия, Швеция и Фонд Билла и Мелинды Гейтс.
The members of the Teresian Association present in Spain, Dominican Republic, Democratic Republic of Congo and France are collaborating directly with the corresponding National Commissions of UNESCO. Члены Терезианской ассоциации, находящиеся в Испании, Доминиканской Республике, Демократической Республике Конго и Франции, напрямую сотрудничают с соответствующими национальными комиссиями содействия ЮНЕСКО.
With the support of the Governments of France and Spain, UNCTAD continued to provide technical assistance in the area of ICT legislation in order to help countries create an enabling environment for e-business. При поддержке правительств Франции и Испании ЮНКТАД продолжала оказывать содействие в области законодательства по ИКТ в целях оказания помощи странам в создании благоприятной среды для электронного предпринимательства.
Representatives of Germany, European Union, France, the Gambia, Japan, Russian Federation, Senegal, Spain, United States of America Представители Гамбии, Германии, Европейского союза, Испании, Российской Федерации, Сенегала, Соединенных Штатов Америки, Франции, Японии
At the bilateral level, cooperation between France and Spain had been strengthened by an agreement signed on 10 October 2012 that formalized the establishment of a three-year plan for cooperation in the fight against drug trafficking, including the setting up of permanent information units. На двустороннем уровне сотрудничество Франции и Испании было подкреплено соглашением, подписанным 10 октября 2012 года, в котором было официально утверждено принятие трехлетнего плана сотрудничества в борьбе с незаконным оборотом наркотиков, включая создание постоянных подразделений по сбору информации.
He was the accredited Ambassador of Cyprus to France, Italy, Austria, with concurrent accreditations to Spain, Portugal, Switzerland, Malta, Albania, Slovenia, Croatia, Slovakia, Liechtenstein, San Marino. Он был аккредитованным послом Кипра во Франции, Италии и Австрии при одновременной аккредитации в Испании, Португалии, Швейцарии, Мальте, Албании, Словении, Хорватии, Словакии, Лихтенштейне, Сан-Марино.
Had Hill not played several seasons in France and Spain during the mid to late 2000s, it was likely that she would have broken the 377 games record held by her former teammate Rachael Sporn and Lucille Baillie. Если бы Хилл не сыграла несколько сезонов в Испании и Франции во второй половине 2000-х годов, вполне вероятно, что она побила бы рекорд в 377 матча, который держат её бывшие товарищи по команде Рэйчел Спорн и Люсиль Бейли.
The Secretariat has also received letters from Canada, Denmark, France, Spain and the United States confirming that they have already deployed maritime units off the coast of Somalia to fight piracy and armed robbery against ships, in keeping with resolution 1816. Секретариат также получил письма от Канады, Дании, Франции, Испании и Соединенных Штатов Америки, подтверждающие, что они уже направили подразделения своих военно-морских сил к побережью Сомали для борьбы с пиратством и вооруженным разбоем против судов во исполнение резолюции 1816 Совета Безопасности.
Twenty additional communications were received, including 13 from Switzerland, 5 from France and 1 each from Belgium and Spain. Получено также 20 дополнительных сообщений, в том числе 13 из Швейцарии, 5 из Франции и по одному из Бельгии и Испании.
Romanian specialized structure co-operate also on a permanent basis with liaison officers seconded to Bucharest (from Germany, France, Great Britain, Belgium, Italy, Spain, Austria, Japan, USA and Ukraine). Румынское специализированное учреждение также на постоянной основе сотрудничает с должностными лицами, откомандированными в Бухарест для связи (из Германии, Франции, Великобритании, Бельгии, Италии, Испании, Австрии, Японии, Соединенных Штатов Америки и Украины).
On 10 June 2004, representatives of France, Germany, Netherlands and Spain, held a meeting in Madrid to agree on the problems they have to face and solve in day-to-day VMS operation. 10 июня 2004 года представители Германии, Испании, Нидерландов и Франции провели совещание в Мадриде, с тем чтобы выделить проблемы, с которыми им приходится сталкиваться и которые должны разрешаться в процессе ежедневного использования ЗИС.
Turkmen higher educational institutions work together with universities and institutes in the United Kingdom, France, Germany, Spain, Denmark and elsewhere to improve teaching techniques and exchange experience. Высшие учебные заведения страны сотрудничают с университетами и институтами в Великобритании, Франции, Германии, Испании, Дании и другими в деле совершенствования методов обучения и взаимного обмена опытом.
Following a joint initiative between Spain, France and Morocco, a ministerial meeting on migration was due to be held in Morocco in 2006. В результате совместной инициативы Испании, Франции и Марокко в Марокко в 2006 году должно состояться совещание министров, посвященное вопросам миграции.
A new initiative known as "Gender News-Good News" had been promoted by the Ministry of Welfare together with European Union partners France, Malta and Spain. Министерство социального обеспечения совместно с партнерами из Европейского союза, Франции, Мальты и Испании выдвинуло новую инициативу под названием "Гендерные новости - хорошие новости".
Neither does the complainant submit evidence concerning events in Spain prior to her expulsion from French territory that might lead the Committee to establish the existence of a substantiated risk. Кроме того, автор не представила никаких фактов относительно каких-либо событий в Испании, предшествовавших ее высылке из Франции, которые могли бы служить основанием для принятия Комитетом решения о наличии обоснованного риска.
Efforts have also included meetings with numerous civil society organizations, including those working on specific campaigns on the right to food in India, Spain, France and Germany. Устраивались также встречи с многочисленными организациями гражданского общества, в том числе с теми, которые проводят целевые кампании в защиту права на питание в Индии, Испании, Франции и Германии.
The first of these is the renunciation, in 1713, of Philip V of Spain, grandson of Louis XIV of France, of his rights to the French throne. Первым из них является отказ в 1713 году нового короля Испании Филиппа V, внука короля Франции Людовика XIV, от своих прав на французский престол.
In 2012, Astrium had a turnover of €5.8 billion and 18,000 employees in France, Germany, the United Kingdom, Spain and the Netherlands. В 2009, компания Astrium имела оборот €4,8 млрд, и 15.000 работников во Франции, Германии, Великобритании, Испании и Нидерландах.
In 1943, avoiding arrest by the Gestapo, he left occupied France, through Spain and Portugal he reached Gibraltar from where he went to London. В 1943 году, избегая ареста гестапо Ч. Бобровский выехал из оккупированной Франции через Испанию и Португалию добрался до Гибралтара, а откуда отправился в Лондон.
The Italian war of 1536-38 was a conflict between King Francis I of France and Charles V, King of Spain and Holy Roman Emperor. Итальянская война (1536-1538) - конфликт между королем Франции Франциском I и Карлом V, королем Испании и императором Священной Римской империи.
He participate in many different jazz festivals and international musical seminars in (Germany, England, Portugal, Poland, Spain, France, Sweden, Norway...). Он участвовал в организации и проведении многих джазовых фестивалей] и международных музыкальных семинаров в Германии, Англии, Португалии, Польше, Испании, Франции, Швеции, Норвегии.