Английский - русский
Перевод слова Solving
Вариант перевода Решение

Примеры в контексте "Solving - Решение"

Примеры: Solving - Решение
Business coaching is aimed at fast problem solving and implementation of goals in business and professional activity. Бизнес коучинг направлен на максимально быстрое решение задач и реализацию целей в бизнесе и профессиональной деятельности.
The Last Ninja contains a blend of exploration, puzzle solving and combat. The Last Ninja сочетает в себе исследование мира, решение головоломок и сражения.
There are two types of quantitative questions: problem solving and data sufficiency. Здесь предлагается 2 типа вопросов: решение задач и достаточность данных.
Resolving the problems that have forced so many millions of people from their homes is fundamental to solving the growing refugee crisis. Решение проблем, из-за которых миллионы людей вынуждены были покинуть свои дома, является важнейшим условием урегулирования усугубляющегося кризиса беженцев.
It rewards people for solving other people's problems. Она вознаграждает людей за решение чужих проблем.
The Committee supported these initiatives as a practical contribution to solving facilitation of trade and market access problems in the UNECE region. Комитет поддержал эти инициативы в качестве практического вклада в решение проблем, связанных с упрощением процедур торговли и доступа к рынкам в регионе ЕЭК ООН.
It is the members of the coalition which under international humanitarian law bear responsibility for solving humanitarian problems in the occupied territories. Они в соответствии с международным гуманитарным правом несут ответственность за решение гуманитарных проблем на оккупированных территориях.
The ministers and the akims are responsible for solving all current problems. Министры, акимы ответственны за решение всех текущих вопросов.
We need a United Nations that will contribute effectively to solving the world's problems. Нам нужна такая Организация Объединенных Наций, которая будет вносить эффективный вклад в решение мировых проблем.
The agreement must recognize that solving the climate change problem cannot be separated from the struggle to eradicate poverty. В соглашении должно быть признано, что решение проблемы изменения климата нельзя отделить от борьбы за искоренение нищеты.
This must change, as solving the climate problem without participation of the South is no longer possible. Сложившуюся ситуацию необходимо исправить, поскольку решение климатической проблемы без участия стран Юга более невозможно.
These programmes are aimed at solving the everyday problems of millions of ordinary people of the country. Эти программы направлены на решение каждодневных проблем миллионов простых людей страны.
This is doubly important in firms and institutions that are tasked with solving a problem or delivering better value more efficiently. Это вдвойне важно для компаний и учреждений, которым поручено решение той или иной проблемы или более эффективное достижение более оптимальных результатов.
The organization has been contributing to solving economic problems of concern to the United Nations. Организация вносит свой вклад в решение экономических проблем, вызывающих обеспокоенность Организации Объединенных Наций.
The programmes entail exhaustive analysis and joint solving of problems, and popular activities including sports, cultural celebrations and competitions. Эти программы предусматривают углубленный анализ и совместное решение проблемных вопросов, а также проведение спортивных и культурно-развлекательных мероприятий и соревнований.
It was important for space vehicle launches to contribute towards solving global issues. Важно, чтобы запуски космических аппаратов вносили вклад в решение глобальных проблем.
Achieving the Millennium Development Goals was key to solving the current problems facing young people. Решение актуальных проблем молодежи сопряжено с осуществлением Целей развития тысячелетия.
We consider the implementation of the Declaration to be an important regional contribution to solving global problems related to climate change. Считаем реализацию Декларации важным региональным вкладом в решение глобальных проблем, связанных с изменением климата.
However, computerization has been of great help in solving these and other problems. Вместе с тем компьютеризация внесла большой вклад в решение этих и других проблем.
The agreement must recognize that solving the climate problem cannot be separated from the struggle to eradicate poverty. В этом соглашении нужно признать, что решение климатической проблемы неразрывно связано с усилиями по искоренению нищеты.
The President of the Republic also approved the State Commission Regulation, which was aimed at solving the issues of those missing. Президент Республики утвердил также Положение о Государственной комиссии, которое нацелено на решение проблем лиц, пропавших без вести.
Nevertheless, GEF, ultimately, can make only a partial contribution to solving the broader problems that UNCCD seeks to address. Однако ФГОС в конечном счете способен внести лишь частичный вклад в решение более общих проблем, которым посвящена КБОООН.
This study shows the extent to which the solving of internal displacement problems is inextricably linked to the search for durable peace. Это исследование показало, в какой степени решение проблемы внутренних перемещений неразрывно связано с поиском долгосрочного мира.
Recycling and reusing waste water, both within agriculture and also from urban to agricultural uses, can also contribute to solving the growing water shortages. Свой вклад в решение проблемы обостряющегося дефицита воды могли бы также внести рециклирование и повторное использование для сельскохозяйственных нужд сточных вод, образующихся как в самом сельскохозяйственном секторе, так и в городах.
Solving these equations is often much simpler than solving the original differential equations. Получить решение этих уравнений зачастую много проще, чем решить исходную систему дифференциальных уравнений.