Английский - русский
Перевод слова Solving
Вариант перевода Решение

Примеры в контексте "Solving - Решение"

Примеры: Solving - Решение
The Civil Society organizations have also helped and advised some governmental organizations in recognizing and solving women's issues. Организации гражданского общества также оказывают помощь и консультационные услуги некоторым правительственным организациям, содействуя их усилиям, направленным на выявление и решение проблем, касающихся женщин.
The proposal aims at solving this problem and at re-introducing supervision for the UN numbers concerned. З. Настоящее предложение направлено на решение этой проблемы и восстановление требования о наблюдении за транспортными средствами при перевозке веществ под соответствующими номерами ООН.
The two-body problem can be re-formulated as two one-body problems, a trivial one and one that involves solving for the motion of one particle in an external potential. Задачу двух тел можно представить как две независимые задачи одного тела, которые привлекают решение для движения одной частицы во внешнем потенциале.
Chemistry: Johan Pettersson, for solving the puzzle of why, in certain new houses in the town of Anderslöv, Sweden, people's hair turned green. Йохан Петтерссон - за решение вопроса, почему у жителей некоторых домов населённого пункта Андерслёв, Швеция, позеленели волосы.
We believe that solving urgent social problems, especially related to the mothers-and-children sphere, should not remain the state's responsibility only. Мы считаем, что решение насущных общественных проблем, особенно в сфере детства и материнства, должно быть делом не только государства.
It would probably be better to increase the number of items covered and to delay solving extremely difficult problems of replacement to later stages. В качестве возможного решения было рекомендовано увеличить число наблюдаемых репрезентантов и отложить решение исключительно сложных проблем замещения на более поздний этап.
EFSOS points out that from a policy perspective, it is critical that forestry policy makers emphasize how the sector can contribute to solving some of the major concerns of society. В ПИЛСЕ отмечается, что с точки зрения политики чрезвычайно важно, чтобы директивные органы лесного сектора активно распространяли информацию о вкладе, который может внести сектор в решение некоторых проблем, вызывающих серьезную озабоченность у общества.
In 1994 Nowotny helped coin the term "Mode 2" for a new mode of applied research focused on solving specific problems. В 1994 году Новотны участвовала в создании нового термина - «Режим 2» - специального обозначения для прикладных исследований, направленных на решение конкретных проблем.
Chancellor Schroeder's big idea for solving Germany's economic problems is, of course, education: including yet more undergraduates in a system struggling to cope with those it has. Грандиозная идея канцлера Шрёдера, направленная на решение экономических проблем Германии, конечно же, - образование: включение еще большего количества людей без высшего образования в систему, которая изо всех сил пытается справиться с теми, кто в ней уже есть.
These two programmes also promote the concept that major responsibility for solving the housing problem lies with society itself, while the Government's role is that of an inducer and facilitator. В рамках этих программ также получает развитие концепция, заключающаяся в том, что главная ответственность за решение проблемы жилья принадлежит самому обществу, в то время как роль правительства сводится к тому, чтобы содействовать и облегчать эту работу.
We are unique in many ways, from our international and highly educated and experienced staff to our approach to problem solving. Business can often seem like a game of chess, with grandmasters all around making precise and commanding moves with split-second calculations. Зачастую бизнес можно сравнить с партией в шахматы между гроссмейстерами, каждому из которых приходится принимать точное и чётко продуманное решение в считанные мгновения.
Successful development and implementation of energy savings and energy efficiency policy are necessary and would sufficiently help solving the global climate change problem. Показано, что в период 2010-2020 гг. усилия России в области энергоэффективности и энергосбережения представляют собой необходимый и достаточный вклад в решение глобальной проблемы климата.
And my ideas are - in my head, anyway - they're very logical and relate to what's going on and problem solving for clients. И мои идеи - по крайней мере, в моем воображении - очень логичны и нацелены на решение конкретной проблемы клиента.
Now, it turns out research tells us that solving is as primal as eating and sleeping. Научные исследования показали, что решение задач так же первостепенно, как еда и сон.
Getting to the root cause of conflict and solving it is more cost-effective than resolving the same problems over and over. Установление причин, лежащих в основе конфликта, и его урегулирование является более эффективным с точки зрения затрат методом, чем повторное решение одних и тех же проблем.
The measures adopted are still not enough because they simply shift problems instead of solving them. Меры, принятые для урегулирования указанных проблем, остаются еще недостаточными, поскольку они не обеспечивают, а лишь оттягивают их решение.
They also have responsibility for solving tasks that are too comprehensive for an individual local department and which can be better solved by several local departments jointly. Окружной уровень отвечает также за решение задач, слишко м сложных для отдельной местной организации, задач, которые более успешно можно решить совместными силами нескольких местных отделений. Когда приближаются выборы, округ руководит предвыборной кампанией и координирует проведение избирательных мероприятий на уровне региона.
It also gave the modern standard algorithm for solving first-order diophantine equations. Этот важный факт облегчает решение диофантовых уравнений первого порядка.
A priority for Kyrgyz development is solving the three-headed problem of modern times: how to promote the economy, ecology and social development. Приоритетом в развитии Кырзызстана остается решение триединой задачи современности: экономика, экология, социальное развитие.
In our work we are guided by main principle: to allow the enterprise solving a priority only - to organize production process. Решение упомянутых выше задач позволило создать прочные деловые связи со многими крупными отечественными предприятиями и стать их основным поставщиком.
Production department of LVEF "Lider Elektrik" poses problems solving of the supreme complexity guaranteed qualitative and timely result due to implementation of the processing departments, qualification and long-term experience of the employees. Производственное подразделение ЗНА «Лидер Электрик» может предложить решение задач высочайшего уровня сложности с гарантией качественного и своевременного результата благодаря оснащенности производственных цехов, профессионализму и многолетнему опыту сотрудников.
A family friend recounted a story years later about young Noether quickly solving a brain teaser at a children's party, showing logical acumen at that early age. Годы спустя друг семьи рассказал историю о том, как юная Нётер на детском празднике с лёгкостью нашла решение головоломке, проявив логическую хватку в таком раннем возрасте.
From the probabilistic point of view, the computation of the top eigenvalues and the corresponding ground states eigenfunctions associated with the Schrödinger equation relies on the numerical solving of Feynman-Kac path integration problems. С точки зрения теории вероятности вычисления ведущих собственных значений и соответствующих им волновых функций основного состояния опирается на численное решение задачи интегралов вдоль траекторий Фейнмана-Кака.
Over tens and hundreds of thousands of years, we evolved to find certain things stimulating, and as very intelligent, civilized beings, we're enormously stimulated by problem solving and learning. Свыше десятков и сотен тысяч лет, мы развивались в поисках стимула, и, будучи интеллектуальными и цивилизованными существами, нашим стимулом было решение проблем и обучение.
The prevailing situation in the Republic - first and foremost the war that Azerbaijan has been dragged into at a time of deep economic and social crisis caused by the break-up of the USSR - is hindering the implementation of government instruments aimed at solving children's problems. Сложившаяся ситуация в Республике, характеризующаяся прежде всего навязанной Азербайджану войной в период глубокого экономического и социального кризиса, вызванного распадом СССР, затрудняет претворение в жизнь правительственных нормативных документов, направленных на решение проблем детей.