Английский - русский
Перевод слова Solving
Вариант перевода Решение

Примеры в контексте "Solving - Решение"

Примеры: Solving - Решение
Solving these issues has entailed considerable unplanned effort and consequentially created additional resource requirements. Решение этих проблем потребовало значительных незапланированных усилий и соответственно создало дополнительные потребности в ресурсах.
Solving those problems was vital not only for Belarus but also for neighbouring countries. Решение этих проблем актуально не только для Беларуси, но и для сопредельных государств.
Solving the issue required actions that cut across several sectors, including social policy, employment and housing finance. Решение данной проблемы требует принятия мер, которые охватывают целый ряд секторов, включая социальную политику, занятость и жилищное финансирование.
Solving the question of reimbursement is not sufficient, however, to sustain this compact. Решение вопроса о возмещении не является, однако, достаточным для того, чтобы такая договоренность оставалась в силе.
Solving the debt problem was a prerequisite for helping developing countries eliminate poverty and achieve the Millennium Development Goals. Решение долговой проблемы является необходимым предварительным условием в плане оказания развивающимся странам помощи в искоренении нищеты и достижении целей в области развития Декларации тысячелетия.
Solving one mystery has only made the whole thing more mysterious. Решение одной загадки делает проблему в целом еще более загадочной.
Solving a problem, turning it around... damage control. Решение проблемы, изменить что-то к лучшему... предупредить крушение.
Solving the puzzles in the game usually requires traveling between the islands that make up the game world, which is accomplished by means of a magic map. Решение задач в игре обычно требует перемещения между островами игрового мира, что достигается благодаря магической карте.
Sendhil Mullainathan: Solving social problems with anudge Сендил Муллайнатан: Решение социальных проблем с помощьютолчка
Solving global problems or facing emerging challenges is hardly possible without effective legal regulation on a global scale. Преодоление глобальных проблем или решение возникающих задач вряд ли будет возможно без эффективного правового регулирования в глобальных масштабах.
Solving that problem requires bolder, more extensive measures that benefit a large number of countries, including middle-income countries. Решение этой проблемы требует более смелых и более широких мер, охватывающих большое число стран, включая страны со средним доходом.
Solving the refugee problem called for joint efforts by countries of asylum, of resettlement, of origin, and donor countries. Решение проблемы беженцев требует совместных усилий стран, предоставляющих убежище, стран расселения, происхождения и стран-доноров.
Solving all these problems and improving material conditions can only be gradually realized, in proportion with the economic capabilities of the country as well as of the State budget. Решение всех этих проблем и улучшение материальных условий может быть осуществлено лишь постепенно в соответствии с экономическими и бюджетными возможностями страны.
Solving such problems is more a matter of sustaining research and policy efforts over the medium term rather than responding to easily identified, specific threats. Решение таких проблем связано, скорее, с поддержкой исследовательских и политических усилий в среднесрочном плане, нежели с реагированием на легко идентифицируемые конкретные факторы угрозы.
American Institute of Aeronautics and Astronautics Workshop on International Space Cooperation: Solving Global Problems Практикум Американского института аэронавтики и астронавтики по международному сотрудничеству в области космической деятельности: решение глобальных проблем
Solving development problems today demands the participation of all actors - public, private, national, regional and international. Решение проблем в области развития сегодня требует участия всех субъектов - субъектов, представляющих государственный и частный секторы, а также субъектов на национальном, региональном и международном уровнях.
Solving these and other important problems in this context is absolutely indispensable in terms of the Security Council's consideration of the concept of phase III of the MONUC deployment. Решение этих и других важных проблем в этом контексте является абсолютной необходимостью в свете рассмотрения Советом концепции третьей фазы развертывания МООНДРК.
Solving m equations with n variables is an NP-hard problem, which means the problem is almost certainly difficult to solve efficiently in the worst case, even when using a quantum computer. Решение м {\displaystyle m} уравнений с n {\displaystyle n} переменными является NP-трудной задачей, что означает, что проблему почти наверняка трудно эффективно решить в худшем случае, даже при использовании квантового компьютера.
Solving urgent education problems, i.e. normalization of Albanian language instruction, reinstatement of teachers and the recognition of two previous years; решение самых неотложных проблем в области образования, а именно нормализация процесса преподавания на албанском языке, восстановление на работе учителей и признание двух предыдущих годов обучения;
Solving the refugee problem was a common obligation of the international community and required coordinated action by countries of asylum, receiving countries, countries of origin and donor countries. Решение проблемы беженцев является общей задачей международного сообщества и требует согласованных действий со стороны стран убежища, принимающих стран, стран происхождения и стран-доноров.
Solving this problem is important for the world community as a whole and for the various regions and subregions, and of course for every State and people. Ее решение важно для мирового сообщества в целом, отдельных регионов и субрегионов и конечно для каждого государства.
Solving ecological problems and complying with internationally agreed protection standards such as those of the United Nations Framework Convention on Climate Change, are further important driving forces for the local production and use of renewable energy. Кроме того, важными факторами, стимулирующими местное производство и использование энергии за счет возобновляемых источников, являются решение экологических проблем и соблюдение таких согласованных на международном уровне природоохранных норм, как нормы, изложенные в Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата.
Solving this problem requires searching for ways of incorporating needed infrastructure developments into development and diversification projects, and encouraging the private sector to invest in building and operating these specific infrastructure facilities. Решение этой проблемы требует поиска путей учета потребностей, касающихся инфраструктуры, в рамках проектов в области развития и диверсификации, а также поощрения частного сектора к вложению средств на цели строительства и эксплуатации конкретных объектов инфраструктуры.
Solving those problems will require adopting a new approach to human capital that differs vastly from the past, and such solutions are unlikely to be found at the country level. Решение этих проблем потребует применения нового, существенно отличающегося от предыдущих подхода к использованию человеческого капитала, и такие решения вряд ли можно найти на страновом уровне.
Session on the results of the 5th International Cooperation in Space Workshop: "International Space Cooperation: Solving Global Problems" Совещание по результатам пятого Международного практикума по сотрудничеству в космической области: "Международное космическое сотрудничество: решение глобальных проблем"