Английский - русский
Перевод слова Solving
Вариант перевода Решение

Примеры в контексте "Solving - Решение"

Примеры: Solving - Решение
Incentives should be created to promote research directed to solving developmental problems. Следует стимулировать исследования, направленные на решение проблем развития.
The working group on timely payment of assessed contributions had made a useful contribution to solving UNIDO's financial problems. Рабочей группой по своевременной уплате взно-сов внесен ценный вклад в решение финансовых проблем ЮНИДО.
Social and medical factors are increasingly important in solving the drug problem. Возрастает значение социально-медицинских и других факторов, ориентированных на решение наркопроблемы.
However, Azerbaijan had declined those proposals, possibly preferring political manoeuvring to solving the real problems of its own people. Однако Азербайджан отклонил эти предложения, возможно, предпочитая политический маневр, а не решение реальных проблем своего народа.
For its part, Ukraine is trying to make its political and practical contribution to solving this issue. Со своей стороны, Украина пытается внести свой политический и практический вклад в решение этой проблемы.
It is happening because there are other issues and domestic political matters that are more important than solving the question of Darfur. Это происходит потому, что существуют другие проблемы и внутренние политические вопросы, которые важнее, чем решение вопроса о Дарфуре.
The discussion then focuses on solving these bottlenecks, on presenting good practise and new ideas. Затем обсуждение сосредоточивается на таких вопросах, как решение этих проблем, представление надлежащей практики и новых идей.
In the global context the countries in transition belong to the group of industrialized countries that have major responsibilities for solving global environmental problems. В глобальном контексте страны с переходной экономикой относятся к группе индустриализованных стран, которые несут основную ответственность за решение глобальных экологических проблем.
This approach is focused on solving the practical questions and on providing detailed guidance in the procedure. Этот подход сориентирован на решение практических вопросов и выработку подробных руководящих указаний в ходе процедуры.
The United Nations, which had the primary responsibility for solving that problem, should take measures to assist third States affected by sanctions. Организация Объединенных Наций, на которую возлагается главная ответственность за решение этой проблемы, должна приступить к осуществлению мер по оказанию помощи третьим государствам, пострадавшим от санкций.
Therefore, properly solving this problem requires a comprehensive and coordinated approach by the international community. Поэтому надлежащее решение этой проблемы требует всестороннего и скоординированного подхода к ней международного сообщества.
It needs to proceed urgently and not be held back because essential funds are diverted to solving ancient problems. Эта работа должна носить срочный характер, а не откладываться на потом из-за того, что столь необходимые средства направляются на решение устаревших проблем.
As expressed in the Copenhagen Declaration itself, solving such problems is a prerequisite to achieving and maintaining peace and security in and among our countries. Как указано в самой Копенгагенской декларации, решение таких проблем является неотъемлемым условием достижения и поддержания мира и безопасности как внутри наших стран, так и между ними.
Problem solving on procedure techniques on PPP delivery (e.g. competitive tendering). Решение проблем в области процедурных методов организации ПГЧС (например, конкурсные торги).
A strategy is needed for spreading the integration culture in the office and for solving the associated personnel problems. Необходимо разработать специальную стратегию, направленную на распространение интеграционной культуры в организации и решение сопутствующих личных проблем.
The Council of Europe, the sole pan-European organization, can make a substantial contribution to solving the growing problems of the United Nations. Совет Европы, будучи единственной общеевропейской организацией, может внести существенный вклад в решение всевозрастающих проблем Организации Объединенных Наций.
Finally, modest amounts of money, directed at practical problem solving, can make an historic difference. И, наконец, умеренные суммы денег, направленные на практическое решение проблем, могут внести новую страницу в историю.
Mongolia supports solving those problems on the basis of negotiation, in the spirit of cooperation, without the use or threat of force. Монголия выступает за решение этих проблем на основе переговоров, в духе сотрудничества, без применения силы или угрозы силой.
At its meeting last year, it contributed to solving these problems. На своем заседании в прошлом году он дополнил свой вклад в решение этих проблем.
Kazakhstan greatly appreciates the role and contribution of the United Nations and the OSCE in solving urgent regional and international problems. Казахстан высоко оценивает роль и вклад Организации Объединенных Наций и ОБСЕ в решение актуальных региональных и глобальных международных проблем.
Such problems compel us to be fully aware of the fact that solving them requires reconsidering the question of military expenditures. Такие проблемы заставляют нас полностью осознать тот факт, что их решение требует пересмотра вопроса о военных расходах.
The Moscow Summit on Nuclear Safety and Security has made a major contribution to solving this problem. Крупный вклад в решение этой проблемы внесла Московская встреча на высшем уровне по вопросам ядерной безопасности.
Solving forest problems at the national and local levels may add substantially to solving the global externality problem. Решение проблемы лесов на национальном и местном уровнях может внести существенный вклад в решение глобальной проблемы внешних факторов.
While my mom was solving Barry's problems, my dad had the perfect solution for Halloween... Пока мама решала проблемы Бэрри, папа нашел отличное решение для Хэллоуина...
Alternatively, the solution can be found by jointly solving any two independent equations. Альтернативно решение может быть найдено путём решения любых двух независимых уравнений.