| Perhaps heavenly father has blessed me with a-a testimony for Joseph Smith. | Возможно, Отец Небесный благословил меня откровением, как Джозефа Смита. |
| The guy at the mailbox place said Tommy Smith has his bill delivered to this address. | Парень у почтового ящика сказал, что для Томми Смита все счета приходят на этот адрес. |
| My father hired you to scare off my boyfriend, Tommy Smith. | Мой отец нанял вас, чтобы отпугнуть моего парня Томми Смита. |
| Smith's dad told me what you said about me. | Отец Смита рассказал мне, что ты наговорил про меня. |
| You stay here, keep lookin' for something that'll help us find Smith. | Ты оставайся, продолжай искать что-нибудь, что поможет нам в поисках Смита. |
| I love Curt Smith and I don't care who knows. | Я люблю Курта Смита и меня не волнует кто это знает. |
| Will Smith's family wants to play your family. | Семья Уилла Смита хочет играть вашу семью. |
| Harold Smith has Laura's diary. | У Гарольда Смита - дневник Лоры. |
| Donna Hayward spoke of Harold Smith having a secret diary of Laura Palmer's. | Донна Хэйворд говорила, что у Гарольда Смита есть некий тайный дневник Лоры Палмер. |
| So, the reason Smith was suspended from the LAPD was for excessive force. | Причина по которой Смита отстранили от службы в полиции была "превышение силы". |
| It is like The Kevin Smith Show. | Это и впрямь Шоу Кевина Смита. |
| He's like, I like Kevin Smith's movies. | Он такой: Мне очень нравятся фильмы Кевина Смита. |
| I am a Kevin Smith character. | Ведь я сам - персонаж Кевина Смита. |
| So he remembers his old friend Marshall Smith, who happens to work for a delivery service at JFK. | Итак, он вспоминает своего старого друга Маршалла Смита, который так удачно работает в службе доставки аэропорта Кеннеди. |
| I hear the social worker filed for custody of Marshall Smith's daughter. | Я слышал, что соцработник подала прошение об опеке над дочерью Маршалла Смита. |
| Listen, I want to call off the hit on Roger Smith. | Э... А... Слушай, я хотел бы отменить заказ на Роджера Смита. |
| Put out a statewide alert for the apprehension of Reede Smith and Gail Bertram. | Объявите тревогу по всему штату с целью ареста Рида Смита и Гейла Бертрама. |
| Fry, due to the unfortunate loss of Officer Smith, you'll be riding with URL. | Фрай, в связи с трагической потерей Офицера Смита, будешь кататься с УРЛом. |
| The Board elected by acclamation H.E. Mr. Ransford A. Smith (Jamaica) as President. | Совет избрал путем аккламации Председателем Совета Его Превосходительство г-на Рансфорда А. Смита (Ямайка). |
| The Adam Smith Institute is Britain's leading innovator of market economic policies. | Институт Адама Смита является ведущим инноватором в области рыночной экономики в Великобритании. |
| Marvel created the character in honor of Anthony Smith, a hard-of-hearing 4-year-old comic book fan from Salem, New Hampshire, USA. | Marvel создало персонажа в честь Энтони Смита, слабослышащего 4-летнего поклонника комиксов из Салема, Нью-Гэмпшир, США. |
| Author Jack London knew Smith and helped fund his training. | Автор Джек Лондон знал Смита и помогал финансировать его тренировки. |
| However, in the movie, Larry Smith's role as producer is not portrayed at all. | Тем не менее, в фильме роль Ларри Смита в качестве продюсера не показывается вообще. |
| The writer Ben Hecht, then a young newspaperman in Chicago, wrote a scathing poem contrasting the actions of Capt. Smith and Ismay. | Писатель Бен Хект, тогда молодой журналист из Чикаго, написал стихотворение, контрастирующее действия капитана Смита и Исмея. |
| He was also a close co-worker of the foremost German heraldist, Ottfried Neubecker, and American vexillologist, Whitney Smith. | Он был также близким коллегой передового немецкого геральдиста, Ottfried Neubecker, и американского вексиллолога, Уитни Смита. |