May I present Mr. Smith? |
Могу я представить мистера Смита? |
Somebody take Smith's coffee. |
Кто нибудь заберите у Смита коффе. |
Looks like he ate Smith. |
Похоже, он проглотил Смита. |
Looks like Edwin Smith. |
Похож на Эдвина Смита. |
I shot Wayne Smith. |
Я убил Уэйна Смита. |
John Smith he called him. |
Джона Смита как он назвал его. |
And Smith connects to Daugherty. |
А у Смита - с Догэрти. |
This is from HaroId Smith. |
Это от Гарольда Смита. |
They sent Smith to kill you. |
Они отправили Смита убить тебя. |
Written and directed by Jerry Smith. |
Сценарий и режиссура Джерри Смита. |
Calling Luke and Mr Smith. |
Вызываю Люка и мистера Смита. |
In the immortal words of Will Smith: |
В бессмертных словах Уила Смита... |
We have to find Smith. |
Мы должны найти Смита. |
Pudsey Smith, OK? |
Пудси Смита, ОК? |
I met Emmitt Smith today. |
Я встретил Эммита Смита. |
Smith has a rather tragic past. |
У Смита довольно трагическое прошлое. |
He's getting Pudsey Smith. |
Он приведёт Падси Смита. |
Pudsey Smith, OK? |
Падзи Смита, ОК? |
He's getting Pudsey Smith. |
Он достанет Падзи Смита. |
Ask for Captain Dudley Smith. |
Спросите капитана Дадли Смита. |
Smith had another copy. |
У Смита была еще копия. |
Publications of Frederick Smith. |
Экранизация новеллы Фредерика Смита. |
I love Will Smith! |
Я люблю Уилла Смита. |
Everybody loves Will Smith! |
Все любят Уилла Смита! |
Message for Mr. Smith. |
Сообщение для мистера Смита? |