| May I present Mr. Smith? | Могу я представить мистера Смита? |
| Somebody take Smith's coffee. | Кто нибудь заберите у Смита коффе. |
| Looks like he ate Smith. | Похоже, он проглотил Смита. |
| Looks like Edwin Smith. | Похож на Эдвина Смита. |
| I shot Wayne Smith. | Я убил Уэйна Смита. |
| John Smith he called him. | Джона Смита как он назвал его. |
| And Smith connects to Daugherty. | А у Смита - с Догэрти. |
| This is from HaroId Smith. | Это от Гарольда Смита. |
| They sent Smith to kill you. | Они отправили Смита убить тебя. |
| Written and directed by Jerry Smith. | Сценарий и режиссура Джерри Смита. |
| Calling Luke and Mr Smith. | Вызываю Люка и мистера Смита. |
| In the immortal words of Will Smith: | В бессмертных словах Уила Смита... |
| We have to find Smith. | Мы должны найти Смита. |
| Pudsey Smith, OK? | Пудси Смита, ОК? |
| I met Emmitt Smith today. | Я встретил Эммита Смита. |
| Smith has a rather tragic past. | У Смита довольно трагическое прошлое. |
| He's getting Pudsey Smith. | Он приведёт Падси Смита. |
| Pudsey Smith, OK? | Падзи Смита, ОК? |
| He's getting Pudsey Smith. | Он достанет Падзи Смита. |
| Ask for Captain Dudley Smith. | Спросите капитана Дадли Смита. |
| Smith had another copy. | У Смита была еще копия. |
| Publications of Frederick Smith. | Экранизация новеллы Фредерика Смита. |
| I love Will Smith! | Я люблю Уилла Смита. |
| Everybody loves Will Smith! | Все любят Уилла Смита! |
| Message for Mr. Smith. | Сообщение для мистера Смита? |