Joe Davis compiled the first officially recognised maximum break on 22 January 1955, in a match against Willie Smith at Leicester Square Hall, London. |
Джо Дэвис сделал официально признанный максимум в матче против Вилли Смита 22 января 1955 года в Leicester Square Hall, Лондон. |
Prosecutions continued until a series of Supreme Court decisions in 1957 threw out numerous convictions under the Smith Act as unconstitutional. |
Он непрерывно функционировал до принятия в 1957 году Верховным судом США серии постановлений об отмене многочисленных приговоров, связанных с «Актом Смита», как неконституционных. |
Lamb Chopz is the fifth extended play by Esham A. Smith, released as a digital download. |
Lamb Chopz - пятый мини-альбом Esham A. Смита, выпущенный в 2007 году в формате digital download. |
Casey's baritone vocals were also compared to those of Ian Curtis of Joy Division, Mark E. Smith of the Fall and Nick Cave. |
Баритон Джо Кейси сравнивали с голосом Иэна Кёртиса из Joy Division, Марка Э. Смита из the Fall и Ника Кейва. |
Todd resigned as Swindon manager in November 2000 to return to Derby as assistant manager to Jim Smith. |
Тодд ушёл с поста тренера «Суиндона» в ноябре 2000 года, чтобы вернуться в «Дерби» в качестве помощника Джима Смита. |
SModcast, is a weekly podcast featuring filmmaker Kevin Smith and his long-time producing partner Scott Mosier, although guests are occasionally featured. |
SModcast - еженедельный подкаст режиссёра Кевина Смита и его давнего партнёра по кинематографу продюсера Скотта Мосье, иногда в программе участвуют гости. |
Both songs were written with Hillel Slovak and Jack Irons before John Frusciante and Chad Smith joined the band. |
Обе песни были написаны с Хиллелом Словаком и Джеком Айронсом, до присоединения Фрушанте и Смита в состав Chili Peppers. |
In 2012, he joined the jury of Russian CFO Awards, the industry award for finance managers organized by the Institute of Adam Smith. |
В 2012 году он вошёл в жюри отраслевой премии для финансовых руководителей «Russian CFO Awards», организованной Институтом Адама Смита. |
Smith's relationship with her husband did not improve and on 15 April 1787, after twenty-two years of marriage, she left him. |
Отношения Смита с мужем не улучшились и в апреле 1787 года, после двадцати двух лет брака, она оставила его. |
She had intended to study medicine, but in 1938, married Smith and became his assistant in the department of ichthyology at the university. |
Она хотела изучать медицину, но в 1938 году вышла замуж за Смита и стала его ассистентом на кафедре ихтиологии в университете. |
Kendall takes over the position of the Purple Ranger from Albert Smith who abandons the position due to his fears of Fury's minions. |
Кендалл берет на себя позицию Фиолетового Рейнджера от Альберта Смита, который покидает данную позицию из-за страха перед приспешниками Фьюри. |
Among his first tasks was the official presentation of the computer W.H.O. (Worldwide Habitual Offender) Dr. Armstrong Smith. |
Среди его первых задач была официальная презентация на компьютере В.О.П. (Всемирные Закоренелые Преступники) доктора Армстронга Смита. |
According to Smith, the official track listing includes the closing "Going Nowhere", which was excluded from North American pressings. |
Ссылаясь к словам Смита, официальный список композиций включает в себя закрывающий трек «Going Nowhere», который исключён из Североамериканского релиза. |
In 1923 he played with the fiddle player Willie Narmour as a substitute for Narmour's regular partner, Shell Smith. |
В 1923 году Хёрт играл вместе со скрипачом Вилли Нармором (Willie Narmour), заменяя его постоянного партнёра Шелла Смита (Shell Smith). |
Then, he switched to play a few Paul Reed Smith models, the Tremonti Model and a PRS Singlecut. |
Затем, он переключился на гитары Paul Reed Smith модели Смита, Модель Tremonti и PRS Singlecut. |
According to Smith, "superheroes don't wear blue ears". |
По словам Смита, "супергерои не носят синие уши." |
She noted the track's melodic similarity to Sam Smith's 2014 songs "Stay with Me" and "Like I Can". |
Она отметила мелодическое сходство трека к песнями Сэма Смита 2014 года: «Stay with Me» и «Like I Can»). |
Subsequent studies cast doubt on Smith's theory that the tribes had agreed upon boundaries before they entered into treaties with the United States in 1854-55. |
Однако, последующие исследования ставят под сомнение теорию Смита о том, что данные племена согласовали границы ещё до того, как они заключили договоры с США в 1854-55 годах. |
The group fell apart due to the lack of interest of manager Joe Smith, particularly after the departure of his two sons, guitarists Danny and Frankie. |
Группа распалась в связи с отсутствием интереса у менеджер Джо Смита, особенно после ухода оттуда двух его сыновей, гитаристов Дэнни и Фрэнки. |
During the battle Tromp's flagship lost over a hundred men, and was nearly captured by Sir Edward Spragge, one of Smith's junior flag officers. |
Во время битвы флагман Тромпа потерял более ста человек и был почти захвачен сэром Эдвардом Спрэггом, одним из младших офицеров флагмана Смита. |
Eventually King Charles II intervened to settle the matter, largely in Smith's favour, and he remained in the navy despite professional enmities. |
В конце концов, король Карл II вмешался, чтобы решить этот вопрос, в основном в пользу Смита, и он оставался на флоте, несмотря на профессиональную неприязнь. |
The song played over the end credits is another song by Shawn Smith, "Wrapped in My Memory", from Shield of Thorns. |
Песня, играющая во время финальных титров - очередная песня от Шона Смита, "Wrapepd in My Memory", из «Shield of Thorns». |
It was created by Willem-Paul van Overbruggen (SLiD3), who named it Suzanne after the orangutan in the Kevin Smith film Jay and Silent Bob Strike Back. |
Она создана Willem-Paul van Overbruggen (SLiD3), который назвал её «Suzanne», в честь орангутана из фильма Кевина Смита «Джей и Молчаливый Боб наносят ответный удар». |
On 23 March 1943, two aircraft flown by F/O Smith and F/S Mawson were on a "Rhubarb" over France. |
23 марта 1943 года два самолета F/O Смита и F/S Моусона летели на операцию «Ревень» во Франции. |
While Adam Smith's "invisible hand" may ensure the success of free markets, it is powerless in the world of geopolitics. |
Несмотря на то что «невидимая рука» Адама Смита может обеспечить успех свободных рынков, она бессильна в области мировой геополитики. |