| Mr. Laborde will succeed Mike Smith (Australia), whose appointment ends on 30 June 2013. | Г-н Лаборд сменит на этом посту Майка Смита (Австралия), срок полномочий которого заканчивается 30 июня 2013 года. |
| Jean-Paul Laborde (France) became Executive Director on 1 July 2013, succeeding Mike Smith (Australia). | Исполнительным директором 1 июля 2013 года был назначен Жан-Поль Лаборд (Франция), сменивший на этой должности Майка Смита (Австралия). |
| So tell me whayou found out about David Smith. | Итак, скажи что ты нашел на Дэвида Смита? |
| I have noticed that, but I do think finding Tommy Smith is the way to go. | Я это заметил, но я на самом деле думаю, что поиски Томми Смита - это наша главная задача. |
| I married Fred "Sonic" Smith and had two children: | я вышла за Фреда "Соник" Смита у нас появилось двое детей: |
| We just got the unscrambled composite of Smith's visitor in prison, but with no ID on the subject yet. | Мы только что сложили по частям портрет посетителя Смита в тюрьме, но пока не установили его личность. |
| Smith didn't walk over to you Because he thought you looked classy. | Ты привлекла Смита не потому что он считает, что ты выглядишь по-деловому. |
| This has gone far beyond just shifting Smith around! | Это зашло намного дальше, чем просто перевозка Смита! |
| How's Smith's boys doing? | Ну и как справляются парни Смита? |
| Plus, what if Johnny really loves principal Smith? | Плюс, что если Джонни действительно любит директора Смита? |
| But it was Mr. Smith. | Но это были слова мистера Смита! |
| Hawk, you got that warrant for Harold Smith's apartment? | Хоук, ты получил ордер на обыск в доме Гарольда Смита? |
| Shucks, I'm just kidding around, but my Stan Smith is dead-on. | Д аладно, я просто дурачусь, но моя версия Стэна Смита просто улёт. |
| Lassiter briefly worked with other companies including Handprint and The Firm, but he returned to being Will Smith's business partner. | Ласситер работал и с другими компаниями, включая «Handprint and The Firm», но вернулся, чтобы быть бизнес-партнёром Уилла Смита. |
| At age 17, she married Alan Smith, an Englishman, who died shortly after World War II in a car crash. | В 17 лет Робен вышла замуж за англичана Алана Смита, который вскоре после Второй мировой войны погиб в автокатастрофе. |
| Less than one hour after finishing the watch, Smith was taken back to the NIS building at Norfolk and interrogated for an additional six hours. | Меньше чем через час по окончании вахты Смита вернули обратно в здание NIS в Норфолке и допрашивали его еще 6 часов. |
| On 25 May at Norfolk, NIS agents Goodman and Mike Dorsey interrogated Seaman David Smith, an Iowa crewman and friend of Hartwig. | 25 мая в Норфолке агенты NIS Гудман и Майк Дорси допросили матроса из экипажа «Айовы» Дэвида Смита, друга Хартвига. |
| Stewart attended Cicero-North Syracuse High School (C-NS) in Cicero, New York, where she played for head coach Eric Smith. | Брианна Стюарт посещала среднюю школу Сисеро-Северный Сиракьюс (C-NS) в городке Сисеро (штат Нью-Йорк), где играла под руководством главного тренера Эрика Смита. |
| In early December, after only two weeks, she quit to marry Ludlow Ogden Smith, a college acquaintance. | В начале декабря, спустя всего две недели после премьеры она ушла, чтобы выйти замуж за Ладлоу Огдена Смита, знакомого из колледжа. |
| Reverse the process, however, and you get the poverty of nations, which Smith believed he saw in the Asia of his time. | Однако если повернуть данный процесс вспять, мы получим бедность народов, которую, по мнению Смита, он наблюдал в Азии своего времени. |
| It has been published every year since 2005 on the second Friday of December by Franklin Leonard, a development executive who subsequently worked at Universal Pictures and Will Smith's Overbrook Entertainment. | Чёрный список лучших сценариев - результаты опроса, издаваемые каждый год во вторую пятницу декабря с 2005 года Франклином Леонардом, исполнительным директором по развитию, который впоследствии работал в «Universal Pictures» и в компании Уилла Смита «Overbrook Entertainment». |
| In 2015 Louise was the opening act for English singer, Sam Smith, on the Oceania leg of his In the Lonely Hour Tour. | В 2015 году Луис играла на открытии концертов британского певца Сэма Смита в рамках его тура In the Lonely Hour Tourruen. |
| Smith's athletic career started with boxing, which culminated in a split-decision loss in the Massachusetts heavyweight Golden Gloves final in 1984. | Спортивная карьера Смита начиналась с бокса, которая завершилась поражением в финале 1984 года в супертяжёлом весе в турнире «Золотые перчатки Массачусетса». |
| In addition to Smith's account regarding the plates, eleven others stated that they saw the golden plates and, in some cases, handled them. | В дополнение к рассказу Смита о пластинах одиннадцать человек подписали заявления о том, что они лично видели золотые листы, а некоторые из них даже держали их в руках. |
| He moved to London in 1802, and was apprenticed to John Raphael Smith, the mezzotint engraver and portrait painter. | В 1802 году переехал в Лондон, где стал учеником Джона Рафаэля Смита, гравёра меццо-тинто и портретиста. |