| You check your email while you're sitting here. | Сейчас, сидя в зале, вы проверяете свой электронный почтовый ящик. |
| Women's sitting volleyball was added to the program for the 2004 Summer Paralympics in Athens, Greece. | Женский волейбол сидя был включён в программу 2004 Летних Паралимпийских игр в Афинах, Греция. |
| The performance started with Gaga sitting at a Plexiglass piano filled with bubbles and bathed in pink light. | Выступление началось с того, что Гага, сидя на плексигласовом фортепиано заполненным пузырями, купается в лучах розового света. |
| I think I was startled with the way you looked sitting here. | Я был поражен тем, как вы, сидя здесь, похожи... |
| These animals all died sitting on their nests. | Все эти животные погибли, сидя на своих гнёздах. |
| Well, that's what I been sitting here contemplating. | Ну, как раз об этом я, сидя здесь, и размышляю. |
| Very safe and relaxed sitting next to you. | В безопасности и расслаблена, сидя рядом с вами. |
| His son, sitting next to him, was unhurt. | Его сын, сидя рядом с ним, не пострадал. |
| I will always remember how happy she looked sitting there in the parlour, watching a play about her family. | Я всегда вспоминаю как счастлива она была сидя там в гостиной, смотря пьесу о ее семье. |
| You know, I could lose my job just sitting here. | Ты знаешь, я могу потерять работу, просто сидя здесь. |
| No one sleeps sitting up like that. | Никто не спит сидя вот так. |
| Deputy Kucharski was sitting on the bed filling out paperwork. | Помощник шерифа Кухарски заполнял протокол, сидя на кровати. |
| I'd really rather die sitting next to you. | Я предпочёл бы умереть, сидя рядом с тобой. |
| And all of this, while sitting on the toilet. | И всё это можно сделать, сидя в туалете. |
| I spent the next day sitting on a park bench watching children play. | Следующий день я провела сидя на скамейке, наблюдая как играют дети. |
| So, I'd just be sitting in the bleachers bored. | Поэтому я бы просто скучал, сидя на трибунах. |
| You're pretty brave, sitting up there with armed guards on either side. | Ты храбр, сидя там с вооружёнными охранниками по обоим сторонам. |
| I really only remember sitting in front of the telly with him. | Я помню только сидя перед теликом с ним. |
| I can make a million-dollar stock trade on my laptop sitting on a toilet. | Я могу совершать миллионные сделки с акциями на своём ноутбуке, сидя на унитазе. |
| And sitting on his lap, you believed. | И сидя на его коленях, ты верил. |
| Reading his pages again and then sitting there listening to him while he was talking... | Вновь перечитывая его страницы и сидя там, слушая его, пока он говорил... |
| You look like Giovanna, sitting still. | Выглядишь как Джованна, сидя неподвижно. |
| I think he was sitting on a wooden bench. | Я думаю, что он был сидя на деревянной скамье. |
| You sitting around in a damp thing, you catch a cold. | Можно простудиться, сидя в мокрой одежде. |
| I've never had a meal sitting between anyone before. | Я никогда раньше не ужинал сидя между кем бы то ни было. |