She began her career at 8 years old singing in the choir of Santa Luzia Church in Rio de Janeiro by the intervention of her maternal grandparents. |
Она начала петь в возрасте восьми лет в хоре церкви Санта-Лузия в Рио-де-Жанейро с подачи её бабушки и дедушки по материнской линии. |
Suddenly, he's singing his heart out on the edge of the Earth with an acoustic guitar. |
И ни с того ни с сего начал петь под акустическую гитару в какой-то глуши. |
Because of America's kidz got singing, |
Благодаря "Американские детки умеют петь" |
However, on December 11, 2007, it was announced that Barlow had officially re-joined Iced Earth and would be singing on The Crucible of Man and following albums. |
Однако, 11 декабря 2007, было объявлено, что Барлоу официально воссоединился с Iced Earth и будет петь на The Crucible of Man (Something Wicked Part 2) и последующих альбомах. |
Rather than singing together in harmony, Krebs and Bleyle often sang completely different parts that answered or intertwined with one another. |
Интересно, что Кребс и Блейл вместо того, чтобы петь в одной тональности, часто исполняли совершенно разные партии, которые переплетались между собой и дополняли друг друга. |
During the late nineties, Haruko began singing and doing live performances on the streets of Harajuku and Akihabara. |
В конце концов ей предложили работу в этом журнале В конце 90-х, Харуко начала петь и выступала вживую на улицах кварталов Харадзюку и Акихабара. |
I'd be like 'I can't be singing this, Richard. |
"Я не то что петь, говорить не мог,"- вспоминает Стив. |
That evening she realized that singing was what she really wanted to do. |
В этот вечер Петра осознала, что петь - это как раз то, что она страстно желала. |
Since this year's living nativity has a singing element to it, and since I'm no expert when it comes to judging show choir star power... |
В этом году в рождественский вертепе будут петь живые люди. А я не являюсь экспертом в судействе хорового пения. |
BURT: And everybody in Howdy's just joined in singing and dancing? |
И все в Хоудис принялись петь и танцевать? |
When we finally got to talk he was a really great guy, we hit it off and had a good time, never crossing my mind that we'll ever be singing together. |
Мы нашли общий язык и великолепно провели время. Тогда я не думала о том, что когда-нибудь мы будем петь вместе. |
After the song's second verse, a large microphone is seen in the middle of the room, where scenes of Carey singing and standing on the window's ledge interchange. |
После второго куплета в середине комнаты появляется большой микрофон, в который певица начинает петь на фоне пейзажей за окном. |
Soldiers sing as they march into there is singing when people die. |
Я тоже кое-что знаю в жизни, за что можно петь. |
Auburn began singing at a young age but didn't aspire to be a professional singer until 2009. |
Оберн начала петь ещё в детстве, но не придавала этому особое значение вплоть до 2009 года. |
They'd be... they wouldn't be singing. |
Можешь танцевать с ним, петь с ним, но даже не мечтай быть с ним. |
and started singing Gert's favourite good-night song from Mozart. |
и начала петь любую колыбельную Герта. |
Give me a medley or a mash-up or a Broadway tribute, anything to get me back up on that stage with my friends, singing and dancing for my life. |
Дай мне мидли, мэшап, бродвейский трибьют, да что угодно, чтобы вновь быть на сцене рядом с друзьями, петь и танцевать, словно за жизнь. |
On 23 November 1903, Pius X issued a papal directive, a motu proprio, that banned women from singing in church choirs (i.e. the architectural choir). |
23 ноября 1903 Пий X издал директиву по собственной инициативе («Motu proprio»), согласно которой женщинам запрещалось петь в церковных хорах. |
Born in Colombia, a family of musicians and fashion designers, the sympathetic interpreter of the single "Loca por tú amor," says very little singing popular songs from their homeland. |
Родился в Колумбии, в семье музыкантов и модельеров, симпатическая переводчика сингла "Loca Por Tu Amor", говорит очень мало петь популярные песни из своей родины. |
Michael Menachem of Billboard commented, When Pink finally touched down, she continued singing with bombast, as though the entire spectacle had been no sweat. |
Майкл Менэкем из Billboardпрокомментировал: «Когда Pink наконец приземлилась, она продолжила петь с помпезностью, хотя весь спектакль не был таким изнурительным. |
The day I put my future in the hands of a cookie is the day they're singing "Danny Boy" for me. |
Когда я позволю решать своё будущее печенью, для меня будут петь "Мальчик Дэнни". |
In Liberia, the women's committees in the camps near Monrovia have established morning childcare programmes for toddlers, where they are taught singing, the alphabet and some words. |
В Либерии женские комитеты в лагерях в окрестностях Монровии организовали утренние программы для детей младшего возраста, где детей обучают петь, азбуке и написанию некоторых слов. |
Silvstedt has said she loves singing, but it is just a hobby, and that she cannot see herself making a full-time career out of it. |
Сильвстедт говорит, что она любит петь, но это всего лишь хобби, и что она не видит для себя возможности делать профессиональную музыкальную карьеру. |
The song follows a traditional verse-chorus-verse structure; when Kiedis begins singing, Frusciante jumps into a funk-oriented riff that is repeated throughout the verse while Flea plays a complex bass-line that makes use of virtually the entire fretboard. |
Песня придерживается традиционной структуры куплет-припев-куплет; когда Кидис начинает петь, Фрушанте «врывается» с сочным фанк-риффом, который повторяется на протяжении всего куплета, в это время Фли играет сложную бас-партию, по ходу которой он использует практически весь гриф. |
I said, Sir, I've never had the honor of singing in your establishment. |
А я ему в ответ: "Не имел чести петь в вашем заведении, но лучше раз и навсегда отказаться." |