I've been thinking seriously about singing "Tosca" again. |
Знаешь, я серьезно подумываю о том, чтобы еще раз спеть "Тоску". |
Leave me alone with Greggie and I might start singing. |
Оставь меня наедине с Грегги и я захочу спеть. |
No, I really feel like singing a song. |
Нет, я и вправду хочу спеть песенку. |
Anyway, thanks for the advice about singing to the baby like that. |
Всё равно, спасибо за совет спеть ребёнку. |
And you got some big Broadway dream about singing a song on a real Broadway stage. |
И у вас есть большая Бродвейская мечта спеть песню на настоящей Бродвейской сцене. |
You might as well dance along with singing the song. |
Ты можешь также и спеть под танцевальную музыку. |
I've always dreamed of singing Pagliacci. |
Я всегда мечтал спеть в Паяцах. |
You decked a bullfighter who tried to get you to stop singing that song... |
Вы повалили тореадора, который мешал Вам спеть ту песню... |
I am singing your favorite song from your favorite romantic movie. |
Я собираюсь спеть твою любимую песню из твоего любимого романтического фильма. |
Why don't you try singing a song? |
Почему бы вам не попробовать спеть песенку? |
Okay, how about some singing? |
Хорошо, как на счет что-нибудь спеть? |
I was hoping that you might show me the best places for singing. |
Я надеялся, что вы мне подскажете, где можно спеть от души. |
Do you mind singing our song one last time? |
Ты не против спеть нашу песню последний раз? |
Yes, it's a good day for singing a song |
Да, чтоб спеть песню - Хороший денёк |
On an appearance on The Tonight Show after the 1988 World Series, Johnny Carson talked him into singing hymns for the audience. |
После Мировой серии 1988 года он принял участие в The Tonight Show, где ведущий Джонни Карсон попросил его спеть церковный гимн перед зрителями. |
Or else I won't be capable of singing to the world the song, which will find its Eurydice. |
Иначе я не смогу спеть миру ту песню, которая найдет свою Эвридику . |
Shouldn't he be singing a song on this happy occasion? |
Почему бы ему не спеть песню в такой счастливый день? |
Let's all try singing the melody together, OK? |
Давайте попробуем вместе спеть мелодию, хорошо? |
I'm singing it especially for you. |
Могу спеть тебе в виде исключения. |
You know who would sound good singing that song? |
Знаешь, кто мог бы хорошо спеть эту песню? |
Second, these two guys showed up and insisted on singing. |
Во вторых: тут какие то два чувака хотят для вас спеть. |
Because I plan on singing my best, okay? |
Потому что я планирую хорошо спеть, понятно? |
To be going from just an ordinary mum, doing the school run, going to work, to now having the opportunity to be singing in front of the four coaches. |
Будучи просто обычной матерью, подвозя ребенка в школу, идя на работу, теперь обрела возможность спеть перед четырьмя тренерами. |
So, will you do me the honor of singing a ballad with me? |
Итак, окажешь ли ты мне честь спеть со мной балладу? |
Neil Strauss, from The New York Times, noted that "all the backing music was on tape, and most of the vocals were recorded, with Ms. Spears just reinforcing selected words in choruses and singing an occasional snippet of a verse". |
Нил Страусс из The New York Times отметил, что «вся фоновая музыка на записи и большинство вокала было записано совместно с мисс Спирс, просто чтобы усилить отдельные слова в припеве и спеть случайные отрывки в куплете». |