Английский - русский
Перевод слова Singing

Перевод singing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пение (примеров 434)
Gigi's getting paid extra for singing and everything. Джиджи платят дополнительно за пение, и все.
Try to avoid disturbance of other passengers, because, for example, singing or intolerable scandal. Старайтесь избегать нарушения покоя других пассажиров, потому, например, пение или скандал недопустимые.
As a child Kostya, tried almost all kinds of arts and activities - dances, singing in choir, piano, acrobatics, basketball, and even the circus arts. В детстве Костя, перепробовал практически все виды искусств и видов деятальности - хореография, пение в хоре, фортепиано, акробатика, баскетбол, и даже цирковое искусство.
Singing is everything to these kids. Пение для этих ребят самое главное.
[Singing and chanting interfere each other.] [Пение и скандирование перебивают друг друга.]
Больше примеров...
Петь (примеров 795)
She likes singing, but not in front of others. Она любит петь, но только когда другие её не видят.
KYLIE: You would have to have incredible fitness to do Irish dancing and singing. Ты должен быть в невероятной форме, чтобы танцевать Ирландские танцы и петь.
It's so wonderful to sing together again! I love the idea that she's singing with her sister. Это так чудесно снова петь с ней вместе!» Мне нравится мысль, что она поёт со своей сестрой.
I daresay, there will be no singing in the choir with that one. Полагаю, мы не будем петь, пока он в таком виде.
One whiff of a barmaid's apron and you're singing like a sailor. Ты от одного запаха фартука барменши начинаешь петь, как моряк.
Больше примеров...
Поет (примеров 296)
Our Fish is singing better all the time. Наш Уж с каждым разом поет все лучше.
There was love all around But I never heard it singing Там всюду была любовь, Но я никогда не слышал, как она поет.
I have an entire weekend of her mom singing "Bad Boys" ahead of me. Мне предстоит все выходные слушать, как ее мама поет "Плохие парни".
She's been singing the same songs for four years, and she is just as angry as the day she and Wade broke up. Она поет эти песни четыре последних года, и она также зла, как в тот день когда рассталась с Уэйдом.
None of them were singing. Никто из них не поет.
Больше примеров...
Поющий (примеров 37)
Dean Martin singing Mambo Italiano. I will never forget it. Дин Мартин поющий "мамбо италиано" Я этого никогда не забуду
Nominated for best male rock vocal performance, singing about Jessie's girl, is Mr. Rick Springfield! Номинированный за лучший мужской рок-вокал, поющий о девчонке Джесси мистер Рик Спрингфилд!
You are my balladeer singing the song of Gregory Williams Yates over and over and over. Вы - мой исполнитель, поющий песню Грегори Уилльямса Ейца снова, и снова, и снова.
In 2004, Braxton appeared as herself, voicing a singing character named Toni, in a special episode and DVD release of the children's television show Blue's Clues. В 2004 году Брэкстон озвучила поющий персонаж по имени Тони в специальном эпизоде для DVD-релиза американского шоу для детей «Blue's Clues».
Nothing would thrill Hannibal more than to see this roof collapse mid-Mass, packed pews, choir singing... Ничто бы не восхитило Ганнибала больше, чем смотреть, как эта крыша обрушится в середине мессы, заполненные скамейки, поющий хор...
Больше примеров...
Поют (примеров 205)
I just knew they wasn't singing any more. Я просто знала, что они больше не поют.
Jorh, get up, they are singing! Йорьх, поднимайся, уже поют!
In contrast, the four men sing a hymn to all varieties of masculinity, with the three adults singing in falsetto to match Jason's unbroken voice ("March of the Falsettos"). Трое взрослых людей поют фальцетом, чтобы гармонировать с детским голосом Джейсона («March of the Falsettos»).
And they're dirty and grimy and they're singing their ethnic songs and... Actually, that might be warehouse. Они в грязи, мокрые и в поту, поют свои народные песни и... вообще, это, скорее даже склад.
Swon Brothers, man, you guys came on the radio, I would I instantly know it's the Swon Brothers singing. Братья Свон, ребята, если б услышал вас по радио, то ни с кем бы не спутал. Я бы знал, что это поют Братья Свон.
Больше примеров...
Пел (примеров 203)
I heard you singing it with Scarlett. Я слышала ты пел ее со Скарлетт.
Well, regrettably, the commander was not on deck last night singing in the rain. Что ж, прискорбно, что прошлой ночью коммандер на палубе вовсе не пел под дождем.
A choir from a nearby church was singing in the front yard of the hospital. Хор из близлежащей церкви пел во дворе перед больницей.
Yes, I was singing and playing the flute, too. Да, я вчера пел и играл на флейте.
I heard you singing. Я слышал, ты пел.
Больше примеров...
Пела (примеров 162)
I wasn't singing to myself. Я не пела сама для себя.
Except you've been singing that song for the last half hour. Учитывая то, что ты пела эту песню последний час...
but I felt like she was singing right to me и я чувствовал, как она пела именно для меня...
In the mid-1960s she was singing with jazz musician Finn Ziegler, and it was suggested in 1966 that she enter a song in the Danish Eurovision selection, Dansk Melodi Grand Prix. В середине 1960-х певица пела в дуэте с джазовым музыкантом Финном Зиглером; а уже в 1966 ей было предложено принять участие в датском отборе на Евровидение («Dansk Melodi Grand Prix»).
Get you singing again. Чтобы ты снова пела.
Больше примеров...
Пою (примеров 160)
You know, I've been singing your praises on my mommy blog. Знаете, я пою вам дифирамбы на своём блоге для мамочек.
I'm singing a song for you tonight. Сегодня вечером я пою для тебя песню.
You know, when I'm singing, I can't see the audience Вы знаете, когда я пою, я не вижу публику.
I ride all around singing Buy a lollipop, buy a lollipop Весь день я разъезжаю и весело пою: Купите же, друзья, карамель мою.
I've been singing since I was a little boy. Я пою с самого детства.
Больше примеров...
Поешь (примеров 89)
It's Christmas, and you're singing about nudity and France. Сейчас Рождество, а ты поешь о наготе и Франции.
The sound's beautiful, like singing in the shower. "как бывает, когда поешь в душе".
Think about what you're singing. Думай о том, что ты поешь это идеальные отношения
Thanks for not singing. Спасибо, что не поешь.
And I started to imagine you... singing Major Tom. Я представил себе тебя, как ты поешь песню "Майор Том".
Больше примеров...
Пели (примеров 144)
But the Communist officials were not very comfortable with the Western-style music that they were singing, and kept creating problems for them. Коммунистические чиновники не были очень довольны музыкой Западного стиля, которую они пели и продолжали создавать им проблемы.
I saw the girls singing in São Gabriel. Я видела в Сан Габриеле, как пели девушки
We were singing to welcome him... but he did't forget his job. Мы пели ему песню... но он не забывал о своей работе
Everybody was singing except me. Все пели, кроме меня.
They encouraged their three daughters to put on performances at home, singing and dancing in front of each other and their friends so that they would stay "out of trouble". Они поощряли своих дочерей за то, что они устраивали представления дома, пели и танцевали друг для друга и для их друзей.
Больше примеров...
Песни (примеров 340)
And singing songs of joy and peace И поют песни о радости и спокойствии
Everybody singing songs and making wishes and having those wishes come true. Все будут петь песни, загадывать желания и их желания будут исполняться.
In their expeditions, "Hulyaihorod" search for folk singing and dances. "Chorea Kozacky" reproduces antique aristocratic music. В своих экспедициях "Гуляйгород" отыскивает народные песни и танцы, "Хорея Козацкая" воспроизводит давнюю аристократическую музыку.
The famous Funchal market (Mercado dos Lavradores) and surrounding streets are crowded with joyful people creating a real festive spirit, singing Christmas carols, dancing, drinking (responsibly) and having fun. Знаменитый рынок Фуншала (Меркадо-дос-Лаврадорес) и прилегающие к нему улицы заполняются толпами веселящегося народа. Здесь царит поистине праздничный дух, люди поют Рождественские песни, танцуют, пьют вино (не переходя при этом определенную грань) и развлекаются.
In the 1960s, when the IWC wasn't doing anything about the slaughter of large whales, there was one guy, Roger Payne, who helped start the whole Save the Whale movement by exposing to the world that these animals were singing. В 60-х годах 20-го века, когда МКК ничего не делала против убийств больших китов, был один человек, Роджер Пэйн, который помог начать движение "Спасите Китов" демонстрируя всему миру песни этих китов.
Больше примеров...
Спеть (примеров 56)
No, I really feel like singing a song. Нет, я и вправду хочу спеть песенку.
You might as well dance along with singing the song. Ты можешь также и спеть под танцевальную музыку.
I'm singing it especially for you. Могу спеть тебе в виде исключения.
So, will you do me the honor of singing a ballad with me? Итак, окажешь ли ты мне честь спеть со мной балладу?
Nobody leaves this place without singing the blues. Прежде чем уйти, надо спеть блюз.
Больше примеров...
Поете (примеров 20)
And you're singing country and western music. И, при этом, поете кантри и вестерн.
Think about that whenever you're staring at the audience and singing. Думайте об этом, когда смотрите на аудиторию и поете.
If Marion is listening, or James, if he could hear you singing... Если бы Мэрион это слышала, или Джеймс смог услышать как вы поете...
Are you people singing again? - Yes? Народ, вы что ли снова поете?
You singing a love song to one another? Поете друг другу песнь любви?
Больше примеров...
Поем (примеров 29)
Arms out, singing in the rain. Руки врозь, поем под дождем.
Did Grandad tell you he came to hear our singing? Дедушка не рассказывал, что приходил слушать, как мы поем?
Are we singing the whole song? Мы поем песню полностью?
The songs we're singing. За песни, которые мы поем.
we're walking back home at dawn, drunk as skunks, we're singing, dancing, I'd lost my handbag, he'd lost his wallet. возвращаемся под утро, совершенно пьяные, поем, танцуем, я без сумочки, он без бумажника...
Больше примеров...
Вокал (примеров 34)
Ed Roche of praised the song for its hypnotic effect and Dyo's singing. Эд Роше (Ed Roche) из издания оценил песню за её гипнотический эффект и вокал Dyo.
Ms. Williams and her bandmates, Zac Farro and Taylor York have remade themselves into a 1980s pop-rock outfit: tinny digital percussion, synthesizers and mostly constrained, saccharine singing from Ms. Williams. Мисс Уильямс и музыканты её коллектива Зак Фарро и Тейлор Йорк превратили себя в поп-рок группу 80-х: жесткая цифровая перкуссия, синтезаторы и по большей части напряженный приторный вокал мисс Уильямс».
It was the first single to feature Rick Parfitt singing lead vocal. Также это был один из первых синглов, где ведущий вокал исполнил Рик Парфитт.
In the mid-1980s, as Stipe's pronunciation while singing became clearer, the band decided that its lyrics should convey ideas on a more literal level. В середине 1980-х годов, когда вокал Стайпа начал становиться более разборчивым, группа решила, что его тексты должны передавать идеи на более понятном уровне.
Horner chose Welsh singer Charlotte Church to sing the soprano vocals after deciding that he needed a balance between a child and adult singing voice. Хорнер выбрал валлийскую певицу Шарлотту Черч, чтобы использовать её вокал сопрано, потому что композитор хотел добиться баланса между детским и взрослым певческими голосами.
Больше примеров...
Певческий (примеров 11)
But he's got a great singing voice, or somebody does. Но у него отличный певческий голос, или у кого-то.
Marriott is remembered for his powerful singing voice which belied his small stature, and for his aggressive approach as a guitarist in mod rock bands Small Faces (1965-1969 and 1977-1978) and Humble Pie (1969-1975 and 1980-1981). Марриотта помнят за его мощный певческий голос, который противоречил его маленькому росту, и за его агрессивную манеру гитарной игры в мод рок-группе Small Faces (1965-1969) и Humble Pie (1969-1975 и 1980-1981).
You have a natural singing voice. У тебя природный певческий голос.
Early on, she exhibited singing talent, and was discovered in 1978 by Georg Bossert at a performance of her school's choir. Вначале, она показала певческий талант, и была открыта в 1978 Георгом Босзертом при работе в хоре его школы.
He has a pet skunk named Skunky, and in one episode he is shown to have a beautiful singing voice. Глаза голубые.У него есть любимый скунс по имени Сканки, и в одном эпизоде у него, как показывают, есть красивый певческий голос.
Больше примеров...
Распевание (примеров 7)
Hymn singing and healing. Распевание гимнов и целительство.
Arrest and detention of Mulumba Katshi, a former deputy minister, and Victor Ngoy, an officer of the National Administration Agency, for singing the former national anthem. Арест и заключение под стражу бывшего заместителя министра Мулумбы Качи и административного работника НРУ Виктора Нгноя за распевание старого национального гимна.
According to the source the reason for his detention was singing and tape-recording songs about Tibetan independence, and gathering lists of people arrested and wounded during demonstrations in 1988 in Lhasa and sending the lists to India. По утверждениям источника, он был арестован за распевание и записывание на магнитофон песен о независимом Тибете и составление списков лиц, которые были арестованы или ранены во время демонстраций в Лхасе в 1988 году и отправку этих списков в Индию.
Public singing is illegal in Saudi Arabia. В Саудовской Аравии публичное распевание песен вне закона.
Arrested in March 1989 and sentenced to 12 years' imprisonment, plus 4 years of deprivation of political rights, for "counter-revolutionary propaganda", "inflammatory delusion", "encouraging reactionary singing" and "espionage". Был арестован в марте 1989 года и приговорен к тюремному заключению на срок в 12 лет, а также к четырем годам поражения в политических правах за "контрреволюционную пропаганду", "клеветнические измышления", "распевание реакционных песен" и "шпионаж".
Больше примеров...
Певчий (примеров 1)
Больше примеров...