| Wait a second, Lois, I want to go back to what you said about my patter singing. | Погоди, Лоис. Давай-ка вернемся к твоим словам про мое быстрое пение. |
| Well, the actor was drunk, the singing was terrible, and the cupcakes... | Ну, актер был пьян, Пение было ужасным, а кексы... |
| As a child Kostya, tried almost all kinds of arts and activities - dances, singing in choir, piano, acrobatics, basketball, and even the circus arts. | В детстве Костя, перепробовал практически все виды искусств и видов деятальности - хореография, пение в хоре, фортепиано, акробатика, баскетбол, и даже цирковое искусство. |
| And you know, hallelujah, and church, and singing, and street wisdom. | И, вы знаете, аллилуйя, и церковь, и пение, и мудрость улиц. |
| Singing in the middle of the night? | Агрессия, крики, пение среди ночи? |
| Because I'm singing "Memory" at the Faculty Follies. | Потому что я буду петь "Память" на "Факультетском безумии". |
| We need to figure out what we're singing. | Нужно определиться, что мы будем петь. |
| Beginning in the mid-1970s, women began drumming with men and seconding, or singing, an octave higher, the song. | С 1970-х женщины стали барабанить вместе с мужчинами в аккомпанемент, или петь, октавой выше, песни. |
| Suddenly, she started singing | Она внезапно начала петь. |
| What song are we singing? | Что мы будем петь? |
| the Pope of Rome in cathedra; the Sistine Chapel Choir singing; | Папа Римский на кафедре хор Сикстинской Капеллы поет; |
| Look at her, singing her happy song, even as she starts a new life in a strange place. | Взгляните на нее: все еще поет свою задорную песню, даже когда начинает новую жизнь в этом странном месте. |
| Do you think she's singing it to me? | Думаете, она поет ее для меня? |
| Do you hear the people sing Singing the song of angry men? | Слышишь, как поет народ, песню рассерженных людей? |
| None of them were singing. | Никто из них не поет. |
| Someone did all eight videos - a bass even singing the soprano parts. | Кто-то даже сделал все восемь видео - представьте бас, поющий партию сопрано. |
| First up tonight, singing restaurant manager Steven Alexander... who's picked up a few tips from his auntie. | Первый сегодня, поющий ресторанный менеджер Стивен Александр который воспользовался советами его тёти. |
| Imagine us singing in dialect and shouting vulgarities on stage! | Вообразившим нас поющий в диалекте и выкрикиващими вульгарности на сцене! |
| I'm the singing' salmon spending' all day jammin'. | Я поющий лосось, весь день зависаю. |
| Nothing would thrill Hannibal more than to see this roof collapse mid-Mass, packed pews, choir singing... | Ничто бы не восхитило Ганнибала больше, чем смотреть, как эта крыша обрушится в середине мессы, заполненные скамейки, поющий хор... |
| Everyone in the country... every country in the world are holding hands... and singing songs about peace and love. | Все в стране... все страны держатся за руки... и поют песни про мир. |
| (SINGING) Row, me bully boys, row | (ПОЮТ) Гребите, громилы, вперёд. |
| I repaired at 21 weeks, and the parents could not stop singing the praises of you. | Я оперировала её на 21 неделе, а родители поют дифирамбы... тебе. |
| Swon Brothers, man, you guys came on the radio, I would I instantly know it's the Swon Brothers singing. | Братья Свон, ребята, если б услышал вас по радио, то ни с кем бы не спутал. Я бы знал, что это поют Братья Свон. |
| New Directions performs Florence and the Machine's "Dog Days Are Over" to celebrate the club's competition survival, with Tina and Mercedes (Amber Riley) singing lead. | В финале хористы поют «Dog Days Are Over», чтобы отпраздновать свою победу, а сольные партии исполняют Тина и Мерседес (Эмбер Райли). |
| 'He was singing this song and just threw his jacket to us. | Он пел песню и бросил нам свой пиджак. |
| He was still singing when they set fire to him. | Он пел, пока огонь разгорался. |
| He did singing and dancing as well. | Он также замечательно пел и танцевал. |
| Do you know who was singing in the forest nearby? | Ты не знаешь, кто здесь пел сейчас в лесу? Где-то недалеко. |
| The one that was singing | Тот, который пел. |
| While I was singing, I caught him looking at me. | Когда я пела, я обернулась и поймала на себе его взгляд. |
| You know, it's just, other than when I was singing that song, | Просто знаешь, Когда я пела эту песню раньше, |
| Chase stated that Perry's performance "is what a Super Bowl halftime show should be", while noting that Perry appeared to be singing live and stating that most Twitter users were impressed with the performance. | По мнению Чейза, выступление Перри было именно таким, каким должно быть шоу в перерыве Супербоула; критик отметил, что Перри, по-видимому, пела вживую и что большинство пользователей Twitter были впечатлены её выступлением. |
| She wouldn't stop singing either. | Она всё время пела. |
| He was singing you to sleep. | Она пела тебе колыбельную. |
| Thank you for the music The songs I'm singing | Спасибо за музыку песни, которые я пою... |
| You can play it at night before you go to sleep and pretend that it's me singing. | Ты слушай перед сном, как будто я тебе пою. |
| I've been singing "Goldfish!" all morning. | Я все утро пою эту "Золотую рыбку" |
| By the tree that weeps with me Singing "O Willow Waly" | Рядом с деревом, что плачет со мной Я пою "О, Моя Ива" |
| Waitressing most days, singing and waitressing though. | Работаю официанткой, пою и опять работаю |
| What are you singing, Petey? | Что ты такое поешь, Пити? |
| I'm glad it's you singing it, not me. | Я рад, что ты поешь её, а не я. |
| And you have you been singing... forever? | И ты поешь... всю жизнь? |
| How long have you been singing for? | Как долго ты поешь? |
| Dad, why are you singing? | Пап, почему ты поешь? |
| If you hadn't have been singing, you'd have heard me. | Если бы вы не пели, то услышали бы меня. |
| that they were singing about the end of suffering, and the end of mutilation, and they walked us down the path. | Они пели о конце страданий, о конце увечий, и они проводили нас вдоль дороги. |
| They enjoyed singing songs. | Они с удовольствием пели. |
| At each church, there would be prayer, hymn singing and a brief sermon by Neri. | В каждой церкви они молились, пели церковные гимны, а Нери произносил для собравшихся краткую проповедь. |
| In one of the public sessions of the Tribunal, one witness said, "When Interahamwe came to kill us, they were singing", and, the witness went on, "let us exterminate them". | На одном из открытых заседаний Трибунала один свидетель сказал следующее: «Когда интерахавме пришли убивать нас, они пели». |
| Who was she singing to? . | Кому мне песни петь?»). |
| Why are there dogs singing Christmas carols? | Почему эти собаки поют рождественские песни? |
| What's this, there's people singing songs, what's this | Что это, здесь люди поют песни, что это |
| Well, I mean... sometimes she would run around the house singing show tunes in funny voices and showering us with hugs, and other times... she was quiet and moody and it'd be hard to get a word out of her. | Ну, понимаете... иногда она бегала по дому, пела забавным голосом песни из сериалов и обнимала нас, а иногда... она была тихой, угрюмой, из неё тяжело было вытянуть и слово. |
| The song is a debut for Stig and Elina as a singing duo, however Stig Rästa has been writing and producing for Elina prior to winning at Eesti Laul 2015. | Для Элины и Стига песня является дебютной в качестве дуэта, однако автор песни писал и продюсировал Элину перед победой в Eesti Laul 2015. |
| No, I really feel like singing a song. | Нет, я и вправду хочу спеть песенку. |
| On an appearance on The Tonight Show after the 1988 World Series, Johnny Carson talked him into singing hymns for the audience. | После Мировой серии 1988 года он принял участие в The Tonight Show, где ведущий Джонни Карсон попросил его спеть церковный гимн перед зрителями. |
| Because I plan on singing my best, okay? | Потому что я планирую хорошо спеть, понятно? |
| Well, we could try stroking her and singing her a song. | Нуууу, можно было бы попробовать спеть ей песенку, поглаживая по головке |
| Well, eventually you're going get popular from it, believe me, but until then, you got to lay low a little bit, a-and singing a duet with another dude is not laying low. | Ну, со временем это добавит тебе популярности, поверь мне, но до тех пор ты должен лечь на дно и-и спеть дуэт с другим чуваком - это не залечь на дно. |
| Think about that whenever you're staring at the audience and singing. | Думайте об этом, когда смотрите на аудиторию и поете. |
| If Marion is listening, or James, if he could hear you singing... | Если бы Мэрион это слышала, или Джеймс смог услышать как вы поете... |
| Are you people singing again? - Yes? | Народ, вы что ли снова поете? |
| How long have you been singing for? | Как долго вы поете? |
| You singing a love song to one another? | Поете друг другу песнь любви? |
| Kurt and I are singing it, but we're switching parts so that I can belt out the high note at the end. | Мы с Куртом её поем, но распределили отрывки так, что я смогу взять ту высокую ноту в самом конце. |
| Look, all we have going for us is that we believe in ourselves And what we're singing about. | Послушайте, все что у нас есть, это то, что мы верим в себя и в то, о чем мы поем. |
| The songs we're singing. | За песни, которые мы поем. |
| [imitates jazz] are we singing? | Мы поем? - Нет, нет, нет, нет. |
| My friend and I are singing the May in the neighborhood tonight, to bring people luck. | Мы с моим другом поем майские песни в этом квартале сегодня, на удачу людям. |
| The Boston Herald said that while the album was "a stark display of Frusciante's acoustic guitar virtuosity" and "eerily beautiful", the singing was "terrible; his high notes will drive the neighborhood dogs into a frenzy." | The Boston Herald сказал, что в то время, как альбом - «показ абсолютной виртуозности акустической гитары Фрушанте» и «устрашающе красивый», вокал «ужасен; его высокие ноты будут вгонять соседских собак в безумство». |
| Charles J. Gan from Associated Press also praised Bennett and Gaga's singing, writing that "Had she been born in an earlier era, Gaga would have been right at home in an MGM musical". | Чарльз Дж Ган из Associated Press также высоко оценил вокал Гаги и Беннетта, написав, что «если бы Гага родилась в более ранней эпохе, она чувствовала бы себя как в мюзикле MGM.» |
| Critics praised the restrained instrumental backings and Dylan's singing, saying that the material had elicited his best vocal performances in recent years. | Рецензенты высоко оценили лаконичный инструментальный аккомпанемент и сдержанный вокал Дилана, подчеркнув, что благодаря этому материалу певец продемонстрировал свои лучшие вокальные качества за последние годы. |
| Conversely, Joshua Errett from Now found the music and singing mesmerizing but lamented the lyrics, which he deemed emotionally immature and "overwrought". | В свою очередь, Джошуа Эрретт из газеты Now описал музыку и вокал записи как завораживающие, но посетовал на тексты, которые посчитал эмоционально незрелыми и «вымученными». |
| You understand it's not singing, it's just a sketch of singing. | Ну, вы понимаете, что это не вокал, это эскиз к вокалу. |
| But he's got a great singing voice, or somebody does. | Но у него отличный певческий голос, или у кого-то. |
| In 2008, Robin won the Finnish nationwide singing contest for youth, Staraskaba, when he was just 10. | В 2008 году, в возрасте 10 лет, выиграл финский общенациональный певческий конкурс для молодежи Staraskaba. |
| Early on, she exhibited singing talent, and was discovered in 1978 by Georg Bossert at a performance of her school's choir. | Вначале, она показала певческий талант, и была открыта в 1978 Георгом Босзертом при работе в хоре его школы. |
| They didn't expect to do a singing collaboration project, instead thinking of photoshoots and similar. | Они не думали о том, чтобы сделать совместный певческий проект, а только фотосессию и тому подобное. |
| Nevertheless, in 1917 she started attending Maryam Bayramalibeyova's secular Uns School for Girls in Lankaran, where a variety of activities helped her acting and singing skills improve and develop. | Тем не менее, в 1917 году Агигат начала учёбу в школе Марьям Байрамалибековой, где наличие кружков по видам искусства помогло ей развить её певческий и драматический талант. |
| Hymn singing and healing. | Распевание гимнов и целительство. |
| According to the source the reason for his detention was singing and tape-recording songs about Tibetan independence, and gathering lists of people arrested and wounded during demonstrations in 1988 in Lhasa and sending the lists to India. | По утверждениям источника, он был арестован за распевание и записывание на магнитофон песен о независимом Тибете и составление списков лиц, которые были арестованы или ранены во время демонстраций в Лхасе в 1988 году и отправку этих списков в Индию. |
| Public singing is illegal in Saudi Arabia. | В Саудовской Аравии публичное распевание песен вне закона. |
| Him singing and healing, he does it all the time, doesn't he? | Распевание гимнов и целительство. Он этим всё время занимается, так ведь? |
| Nearly all healing ceremonies in Gabonese traditional culture involve the singing of Mitsogho songs. | Практически все целительские церемонии традиционной культуры Габона включают в себя распевание песен митсого. |